Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
DM-antwoord
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "vinden hun antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede is informatie van groot belang bij het vinden van de juiste maatregelen in antwoord op een onderkend probleem.

Zweitens sind Informationen der Schlüssel, um die beste politische Antwort auf ein erkanntes Problem zu finden.


Het is duidelijk dat dit voorstel een aantal belangrijke vragen opwerpt, waarop de Commissie een bevredigend antwoord moet vinden voordat zij met initiatieven kan komen.

Fest steht jedoch, dass vor Abgabe einer solchen Initiative seitens der Kommission noch einige wichtige Fragen zu klären sind.


De EU wordt geconfronteerd met twee belangrijke uitdagingen waar zij een antwoord op moet zien te vinden om zo goed mogelijk te profiteren van de voordelen van breedband. Op EU-niveau wordt er nu gezocht naar methoden om de knelpunten op te lossen:

Die EU steht im Zusammenhang mit der Nutzung aller Vorteile der Breitbandtechnik vor zwei großen Herausforderungen und bemüht sich um die Entwicklung von Lösungen auf EU-Ebene, um folgende Engpässe zu überwinden:


de KIG zal een antwoord bieden op de Europese paradox, aangezien zij de sterke onderzoeksbasis van de Unie zal benutten en nieuwe, innovatieve manieren zal vinden om een concurrerendere en duurzamere productiesector die doelmatig gebruikmaakt van hulpbronnen, te waarborgen.

Sie wird sich mit dem europäischen Paradoxon auseinandersetzen, da sie die starke Forschungsbasis in der Union nutzen und neue innovative Ansätze ermitteln wird, um einen wettbewerbsfähigeren, nachhaltigeren und ressourceneffizienteren Fertigungssektor sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de KIG zal een antwoord bieden op de Europese paradox, aangezien zij nieuwe, innovatieve manieren zal vinden om tot een duurzamere en efficiëntere voedselvoorzieningsketen te komen en de voedselzekerheid te verbeteren.

Sie wird sich mit dem europäischen Paradoxon befassen, da sie innovative Ansätze zur Sicherstellung einer nachhaltigeren und effizienteren Lieferkette und zur Verbesserung der Lebensmittelsicherheit ermitteln wird.


In de PSE-fractie maken we ons wat minder druk over de vraag achter welk document we al dan niet moeten staan, maar vinden we de vraag belangrijker of die richtsnoeren een antwoord bieden op de werkelijke economische situatie en vinden we de vraag belangrijker of ze kunnen bijdragen aan een oplossing voor de problemen van mensen in de Europese Unie.

Für uns, die Sozialdemokratische Fraktion, geht es nicht so sehr darum, zu welchem Dokument wir stehen oder nicht stehen, sondern die zentrale Frage ist doch eigentlich, ob diese Leitlinien eine Antwort auf die reale ökonomische Situation darstellen, und die Kernfrage ist, ob das weiterhilft bei den Nöten der Menschen in der Europäischen Union.


We moeten dus een oplossing vinden waarin zowel de verantwoordelijkheden van de Commissie, van de bureaucratie in Brussel, als de lidstaten tot uitdrukking komen. Er is al elf jaar lang geen betrouwbaarheidsverklaring afgegeven, en om nu gewoon te zeggen dat dit een kwestie voor de lidstaten is, en dat er dus geen enkele reden is om samen een oplossing te vinden, is niet het juiste antwoord.

Die Aufgabe besteht darin, Lösungen zu finden, die die jeweilige Verantwortung der Kommission, der Verwaltung in Brüssel und der Mitgliedstaaten widerspiegeln. Es geht nicht an, sich einfach hinzustellen und zu erklären, das Problem, dass seit elf Jahren keine Zuverlässigkeitserklärung erteilt wird, betreffe allein die Mitgliedstaaten und man sei nicht gemeinsam dafür verantwortlich, Fortschritte zu bewirken.


Daarop wil ik slechts zeggen dat, als we geen antwoord vinden op de vraag welke richting Europa op moet, het dienovereenkomstig moeilijker zal zijn om een oplossing te vinden voor de toekomstige financiering van Europa.

Lassen Sie mich wiederholen, dass uns eine Einigung über die künftige Finanzierung der Union entsprechend schwerer fallen wird, wenn wir nicht in der Lage sind, uns auf eine künftige Marschroute der Union zu verständigen.


Het antwoord moet dus niet een soort pauze zijn. Integendeel: we moeten de moed vinden een nieuw, en dit keer werkelijk democratisch grondwetgevend proces op te starten. Het antwoord ligt niet besloten in de constatering dat we in een impasse zijn beland; het antwoord ligt in een Europa dat over eigen middelen kan beschikken, een Europa dat zich kenmerkt door meer solidariteit en dat beter in staat is iets te doen tegen de werkloosheid.

Die Antwort liegt nicht darin innezuhalten, sondern darin, den Mut zu einem neuen, wirklich demokratischen verfassunggebenden Prozess aufzubringen; die Antwort liegt nicht darin, immer weiter in die Sackgasse hineinzugehen, sondern in einem Europa, das über eigene Mittel verfügt, von größerer Solidarität gekennzeichnet ist und das besser in der Lage ist, die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.


- (EN) Hoewel ik me best kan vinden in het standpunt van de heer Posselt over deze kwestie en het antwoord van de Raad, zou ik toch graag van de fungerend voorzitter willen weten of hij het ermee eens is dat gedwongen prostitutie, kinderprostitutie en mensenhandel helaas ook allemaal een logisch gevolg en een onvermijdelijk kenmerk zijn van de grote armoede in landen die economisch gezien in een uitzichtloze situatie verkeren. Of we dat nou leuk vinden of niet, het is de waarheid.

– (EN) Würde der amtierende Ratspräsident ungeachtet des diesbezüglichen Standpunkts von Herrn Posselt und der Antwort des Rates - gegen die ich beide nichts einzuwenden habe - dem zustimmen, dass Zwangsprostitution, Kinderprostitution und Menschenhandel bedauerlicherweise auch eine Folge und ein zwangsläufiges Kennzeichen der von Armut heimgesuchten Staaten sind, denen es an Chancen auf wirtschaftliche Verbesserungen fehlt? Das ist so, ob wir es mögen oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden hun antwoord' ->

Date index: 2022-11-25
w