Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand hoornvliesletsel
Reeds bestaand recht

Vertaling van "vier reeds bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


reeds bestaand hoornvliesletsel

bereits vorliegende Schädigung der Cornea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (IT) Het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende consumentenrechten voegt vier reeds bestaande richtlijnen samen in een enkel wetgevingsinstrument.

− (IT) Mit dem von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über Rechte der Verbraucher werden vier bestehende Gemeinschaftsrichtlinien zu einem einzigen Rechtsinstrument zusammengefasst.


Deze samenwerking heeft de vorm gekregen van een "macroregionale strategie", gericht op de coördinatie van de reeds bestaande, krachtige sectorale samenwerking. De structuur is gebouwd op vier pijlers – milieu, welvaart, toegankelijkheid en veiligheid – en een actieplan met 15 prioriteiten en 80 voorbeeldprojecten.

Die Zusammenarbeit erfolgt in Form einer „makroregionalen Strategie“, mit der bereits bestehende sektorbezogene Formen der Zusammenarbeit besser koordiniert werden sollen. Im Mittelpunkt stehen die vier Bereiche Umwelt, Wohlstand, Erreichbarkeit und Sicherheit; Grundlage ist ein Aktionsplan mit 15 vorrangigen Zielen und 80 Vorzeigeprojekten.


Het beste wat we kunnen doen voor het midden- en kleinbedrijf is het liberaliseren van markten, en in het bijzonder het implementeren van de vier reeds bestaande, elementaire vrijheden.

Das Beste, was wir in Bezug auf kleine und mittlere Unternehmen tun können, ist die Fortsetzung der Liberalisierung der Märkte und vor allem der Umsetzung der vier bereits existierenden Grundfreiheiten.


In afwijking van artikel 68 wordt het uurkrediet dat aan de reeds bestaande kunstacademies in het schooljaar voor de inwerkingtreding van dit decreet werd toegekend, met 60 uur vermeerderd en voor vier jaar bevroren.

In Abweichung von Artikel 68 wird das Stundenkapital, das den bereits bestehenden Kunstakademien im Schuljahr vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekretes gewährt wurde, um 60 Stunden erhöht und für vier Jahre eingefroren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de prijsstijging van brandstof (benzine en diesel) in de afgelopen vier jaar buitengewoon negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijbranche en dat deze prijs in enkele onderdelen van de bedrijfstak bijna 50% van de totale bedrijfskosten uitmaakt, waardoor de reeds bestaande crisis nog ernstiger wordt, de operationele marges van de branche en haar overlevingskansen nog kleiner worden en de inkomsten van de vissers aanzienlijk lager uitvallen,

G. in der Erwägung, dass die Treibstoffpreiserhöhungen (Benzin und Diesel) der letzen vier Jahre den Sektor Fischerei besonders hart getroffen haben und dass diese Preise in bestimmten Segmenten der Branche annähernd 50 % der gesamten Betriebskosten ausmachen, was die bereits bestehende Krise erheblich verschärft, den Betätigungsspielraum der Branche und ihre wirtschaftliche Überlebensfähigkeit beeinträchtigt und die Einkommen der Fischer ganz erheblich schmälert,


Deze verordening heeft betrekking op de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (2007-2011). Het document wordt in vier hoofdstukken opgedeeld: de inleidende bepalingen (onderwerpdefinities en vertrouwelijkheid), de deelname aan werkzaamheden onder contract (voorwaarden om deel te nemen, procedurele aspecten, enz.), de regels voor verspreiding en gebruik (eigendom, bescherming, publicatie, verspreiding en gebruik van voordien reeds bestaande ...[+++] en nieuw verworven kennis en toegangsrechten) en de specifieke regels voor deelname aan activiteiten op grond van het thematische gebied "onderzoek inzake fusie-energie".

Der Rechtsakt ist in vier Kapitel unterteilt: die einleitenden Bestimmungen (Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen und Vertraulichkeit), die Beteiligung an den indirekten Maßnahmen (Teilnahmebedingungen, verfahrenstechnische Aspekte usw.), die Verbreitungs- und Nutzungsregeln (Eigentum, Schutz, Veröffentlichung, Verbreitung und Nutzung neuer und bestehender Kenntnisse wie auch der Zugangsrechte zu diesen Kenntnissen) und die besonderen Regeln für die Beteiligung an den Maßnahmen des Themenbereichs „Fusionsenergieforschung".


Deze verordening heeft betrekking op de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (2007-2011). Het document wordt in vier hoofdstukken opgedeeld: de inleidende bepalingen (onderwerpdefinities en vertrouwelijkheid), de deelname aan werkzaamheden onder contract (voorwaarden om deel te nemen, procedurele aspecten, enz.), de regels voor verspreiding en gebruik (eigendom, bescherming, publicatie, verspreiding en gebruik van voordien reeds bestaande ...[+++] en nieuw verworven kennis en toegangsrechten) en de specifieke regels voor deelname aan activiteiten op grond van het thematische gebied "onderzoek inzake fusie-energie".

Der Rechtsakt ist in vier Kapitel unterteilt: die einleitenden Bestimmungen (Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen und Vertraulichkeit), die Beteiligung an den indirekten Maßnahmen (Teilnahmebedingungen, verfahrenstechnische Aspekte usw.), die Verbreitungs- und Nutzungsregeln (Eigentum, Schutz, Veröffentlichung, Verbreitung und Nutzung neuer und bestehender Kenntnisse wie auch der Zugangsrechte zu diesen Kenntnissen) und die besonderen Regeln für die Beteiligung an den Maßnahmen des Themenbereichs „Fusionsenergieforschung".


Deze verordening heeft betrekking op de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (2007-2011). Het document wordt in vier hoofdstukken opgedeeld: de inleidende bepalingen (onderwerpdefinities en vertrouwelijkheid), de deelname aan werkzaamheden onder contract (voorwaarden om deel te nemen, procedurele aspecten, enz.), de regels voor verspreiding en gebruik (eigendom, bescherming, publicatie, verspreiding en gebruik van voordien reeds bestaande ...[+++] en nieuw verworven kennis en toegangsrechten) en de specifieke regels voor deelname aan activiteiten op grond van het thematische gebied "onderzoek inzake fusie-energie".

Der Rechtsakt ist in vier Kapitel unterteilt: die einleitenden Bestimmungen (Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen und Vertraulichkeit), die Beteiligung an den indirekten Maßnahmen (Teilnahmebedingungen, verfahrenstechnische Aspekte usw.), die Verbreitungs- und Nutzungsregeln (Eigentum, Schutz, Veröffentlichung, Verbreitung und Nutzung neuer und bestehender Kenntnisse wie auch der Zugangsrechte zu diesen Kenntnissen) und die besonderen Regeln für die Beteiligung an den Maßnahmen des Themenbereichs „Fusionsenergieforschung".


In oktober 2003 stelde de vertegenwoordiger van de Commissie in de raad van bestuur dat de Commissie zich tegen de oprichting van nieuwe scholen zou verzetten, tenzij deze noodzakelijk zou zijn om onderwijsvoorzieningen voor de kinderen van EU-ambtenaren te scheppen en tenzij deze op een locatie met reeds bestaande grote scholen zou plaatsvinden (bijvoorbeeld in Brussel of Luxemburg), en dat de Commissie zich niet verzet tegen de transformatie of de geleidelijke sluiting van de vier scholen waarvan het voortbestaa ...[+++]

Im Oktober 2003 erklärte der Vertreter der Kommission im Obersten Rat, die Kommission sei gegen die Eröffnung von neuen Schulen, sofern dies nicht zur Schaffung von Plätzen für die Kinder von EU-Bediensteten erforderlich sei und an Orten mit bereits vorhandenen großen Schulen, d.h. Brüssel und Luxemburg, geschehe; die Kommission sei auch nicht gegen den Umbau oder die Stilllegung der vier Schulen, deren Weiterbestehen unter Bezugnahme auf das Argument des muttersprachlichen Unterrichts für die Kinder von EU-Beamten äußerst schwer zu rechtfertigen sei .


De contracten voor de uit vier onderdelen bestaande bouwprojecten zijn getekend en de werkzaamheden zijn ofwel in volle gang of reeds voltooid.

Die Auftragsvergabe für die vier Bauprojekte wurde bereits durchgeführt, die Arbeiten sind entweder im Gange oder sind bereits abgeschlossen.




Anderen hebben gezocht naar : reeds bestaand hoornvliesletsel     reeds bestaand recht     vier reeds bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier reeds bestaande' ->

Date index: 2022-02-09
w