Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar

Traduction de «vier jaar voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

ihre Amtszeit betraegt vier Jahre; Wiederernennung ist zulaessig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote ondernem ...[+++]

Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Reg ...[+++]


De uitvoeringshandeling voorziet in een mechanisme voor periodieke toetsing, minstens om de vier jaar, waarbij alle relevante ontwikkelingen in het derde land of de internationale organisatie in aanmerking worden genomen.

In dem Durchführungsrechtsakt wird ein Mechanismus für die regelmäßige Überprüfung vorgesehen, die mindestens alle vier Jahre erfolgt und bei der allen maßgeblichen Entwicklungen in dem Drittland oder der internationalen Organisation Rechnung getragen wird.


De uitvoeringshandeling voorziet in een mechanisme voor periodieke toetsing, minstens om de vier jaar, waarbij alle relevante ontwikkelingen in het derde land of de internationale organisatie in aanmerking worden genomen.

In dem Durchführungsrechtsakt ist ein Mechanismus für eine regelmäßige Überprüfung, die mindestens alle vier Jahre erfolgt, vorzusehen, bei der allen maßgeblichen Entwicklungen in dem Drittland oder bei der internationalen Organisation Rechnung getragen wird.


Het verslag voorziet tevens in twee verschillende termijnen voor de toegang tot de gegevens: vijf jaar voor terrorisme en vier jaar voor zware transnationale criminaliteit, waarbij het evenredigheidsbeginsel volledig in acht wordt genomen, met het oog op de gevoegde zaken C-293/12 en C-594/12 (Hof van Justitie).

Außerdem wird eine Abstufung für den Zeitraum, in dem auf die Daten zugegriffen werden kann (fünf Jahre bei Terrorismus und vier Jahre bei schwerer grenzüberschreitender Kriminalität), eingeführt, wobei mit Blick auf die verbundenen Rechtssachen des EuGH C-293/12 und C-594/12 dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit uneingeschränkt Rechnung getragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon sinds vier jaar van kracht is; overwegende dat artikel 15 van het VWEU in een constitutioneel kader voor de transparantie van de EU-instellingen voorziet en alle burgers van de EU evenals alle natuurlijke of juridische personen die in een lidstaat verblijven, het fundamentele recht op toegang tot documenten van instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de EU verleent; overwegende dat dit recht moet worden uitgeoefend in overeenstemming met de algemene begins ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon seit nunmehr vier Jahren in Kraft ist; in der Erwägung, dass in Artikel 15 AEUV ein verfassungsmäßiger Rahmen für die Transparenz der EU-Organe festgelegt ist und für jeden Unionsbürger sowie jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder satzungsgemäßem Sitz in einem Mitgliedstaat das Grundrecht auf Zugang zu Dokumenten der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union niedergelegt ist; in der Erwägung, dass dieses Recht gemäß den allgemeinen Grundsätzen und Einschränkungen auszuüben ist, die vom Parlament und vom Rat durch Verordnungen festgelegt werden;


F. overwegende dat het CCM erin voorziet dat alle clustermunitie zo spoedig mogelijk, maar niet later dan acht jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag voor de desbetreffende verdragsluitende partij, wordt vernietigd en dat individuele verdragsluitende partijen onder uitzonderlijke omstandigheden om aanvullende verlengingen van deze periode tot een maximum van vier jaar kunnen verzoeken;

F. in der Erwägung, dass das CCM die baldmöglichste Vernichtung der Streumunition vorsieht, spätestens jedoch innerhalb von acht Jahren, nachdem dieses Übereinkommen für den betreffenden Vertragsstaat in Kraft getreten ist, wobei ein Vertragsstaat ausnahmsweise um zusätzliche Verlängerungen bis zu vier Jahren ersuchen kann;


Gezien het feit dat ook Richtlijn 2004/18/EG in een looptijd van maximaal vier jaar voorziet, lijkt het gepast om ook in deze richtlijn een termijn van vier jaar vast te stellen.

Angesichts der Tatsache, dass auch die Richtlinie 2004/18/EG eine Laufzeit von nicht mehr als vier Jahren vorsieht, erscheinen vier Jahre auch in dieser Richtlinie als ein angemessener Zeitraum.


Hoewel de grondwet van 1996, die nu van kracht is, voorziet in een mandaat van vier jaar, heeft het Hof beslist dat de bevoegdheden van het huidige parlement pas na vijf jaar verlopen, aangezien het is gekozen in de periode dat de grondwet van 2004 gold.

Während die derzeit gültige Verfassung von 1996 ein vierjähriges Mandat vorsieht, hat das Gericht befunden, dass das aktuelle Parlamentsmandat erst nach fünf Jahren beendet ist, da das Parlament zu einer Zeit gewählt wurde, als die Verfassung von 2004 in Kraft war.


Onverminderd de gevolgen van de toepassing van artikel 5 bis, kunnen lidstaten waarvan de nationale wetgeving, aangenomen voor 26 juni 2009, in een lagere leeftijdsgrens dan twaalf jaar voorziet, deze lagere leeftijdsgrens toepassen gedurende een overgangsperiode van vier jaar, te rekenen vanaf 26 juni 2009.

Unbeschadet der Folgen der Anwendung des Artikels 5a können Mitgliedstaaten, deren vor dem 26. Juni 2009 angenommenes nationales Recht eine Altersgrenze von unter zwölf Jahren vorsieht, diese Altersgrenze während einer Übergangszeit von bis zu vier Jahren nach dem 26. Juni 2009 anwenden.


Onverminderd de gevolgen van de toepassing van artikel 5 bis, kunnen lidstaten waarvan de nationale wetgeving, aangenomen voor 26 juni 2009, in een lagere leeftijdsgrens dan twaalf jaar voorziet, deze lagere leeftijdsgrens toepassen gedurende een overgangsperiode van vier jaar, te rekenen vanaf 26 juni 2009.

Unbeschadet der Folgen der Anwendung des Artikels 5a können Mitgliedstaaten, deren vor dem 26. Juni 2009 angenommenes nationales Recht eine Altersgrenze von unter zwölf Jahren vorsieht, diese Altersgrenze während einer Übergangszeit von bis zu vier Jahren nach dem 26. Juni 2009 anwenden.




D'autres ont cherché : vier jaar voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier jaar voorziet' ->

Date index: 2022-06-29
w