Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoenbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel, volgens de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie, waarin wordt gepreciseerd dat « de strafvervolging dient voorbehouden te worden voor de meest ernstige gevallen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 22), de persoon die het voorwerp uitmaakt van een alternatieve administratieve sanctie, verondersteld wordt een minder ernstig feit te hebben gepleegd dan diegene die voor de correctionele rechtbank wordt gedaagd, is het redelijkerwijze verantwoord dat die persoon geen opschorting van de uitspraak van de veroordeling kan genieten, aangezien een dergelijke maatregel moeilijk verzoenbaar is met een rechtspl ...[+++]

Obwohl gemäß der Begründung der angefochtenen Ordonnanz, in der präzisiert wird, dass « die Strafverfolgung den gravierendsten Fällen vorzubehalten ist » (Parl. Dok., Parlament der Region BrüsselHauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 22), davon ausgegangen wird, dass die Person, die Gegenstand einer alternativen Verwaltungssanktion ist, eine weniger schwerwiegende Handlung begangen hat als diejenige, die vor das Korrektionalgericht geladen wird, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass sie nicht in den Genuss einer Maßnahme der Aussetzung der Verkündung der Verurteilung gelangen kann, da eine solche Maßnahme schwer mit einem Verfahren zu vereinba ...[+++]


Een andere interpretatie van de bestreden bepalingen zou niet verzoenbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privéleven en de woning.

Eine andere Auslegung der angefochtenen Bestimmungen wäre nicht mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens und der Wohnung vereinbar.


een beschrijving en verantwoording van de wijze waarop de onder d) bedoelde prestatiedoelstellingen verzoenbaar zijn met en bijdragen tot de EU-wijde prestatiedoelstellingen en de prestaties van het Europees ATM-netwerk.

eine mit Gründen versehene Beschreibung, inwieweit die in Buchstabe d genannten Leistungsziele mit den unionsweit geltenden Leistungszielen und der Leistung des europäischen ATM-Netzes in Einklang stehen und zu ihrer Erreichung beitragen.


een beschrijving en verantwoording van de wijze waarop de onder d) bedoelde prestatiedoelstellingen verzoenbaar zijn met en bijdragen tot de EU-wijde prestatiedoelstellingen en de prestaties van het Europees ATM-netwerk;

eine mit Gründen versehene Beschreibung, inwieweit die in Buchstabe d genannten Leistungsziele mit den unionsweit geltenden Leistungszielen und der Leistung des europäischen ATM-Netzes in Einklang stehen und zu ihrer Erreichung beitragen;


Met kwetsbare en beschermde gebieden moet bijzonder zorgvuldig worden omgegaan, aan de hand van degelijke plannings‑ en beoordelingsprocedures. Uit positieve ervaringen met de integratie van aquacultuur in Natura 2000‑gebieden blijkt dat een rendabele commerciële activiteit wel degelijk verzoenbaar is met de instandhouding van de biodiversiteit.

Besondere Sorgfalt sollte walten, wenn es sich um empfindliche und ge­schützte Gebiete handelt; hier bedarf es sorgfältiger Planungs- und Bewertungsver­fahren. Positive Erfahrungen mit der Einbeziehung der Aquakultur in Natura-2000-Gebiete zeigen, dass sich eine rentable gewerbliche Tätigkeit und der Erhalt der Artenvielfalt nicht ausschließen.


Het is, bovendien, eveneens denkbaar dat, in bepaalde omstandigheden, de opbrengsten ten belope van de eerste 3 % van de netto rentegevende activa niet voldoende zouden zijn om de nodige reserves aan te leggen, hetgeen moeilijk verzoenbaar zou zijn met de van een centrale bank vereiste financiële onafhankelijkheid » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1793/001, pp. 4-5).

Es ist ausserdem auch vorstellbar, dass unter bestimmten Umständen die Erträge in Höhe der ersten drei Prozent der netto Zins tragenden Aktiva nicht ausreichen, um die notwendigen Rücklagen zu bilden, was nur schwer mit der für eine Zentralbank erforderlichen finanziellen Unabhängigkeit vereinbar wäre » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1793/001, SS. 4-5).


Art. 41. Elke partij die het bewijs heeft dat de identiteit of het gedrag van de persoon die bij de arbitrage- en bemiddelingsdienst van de Waalse energiecommissie belast is met een bemiddelings- of verzoeningsprocedure, niet verzoenbaar is met het onafhankelijke of onpartijdige verloop van de procedure, deelt dit onmiddellijk mee aan de directeur indien het om een ambtenaar van de gewestelijke bemiddelingsdienst gaat of aan het directiecomité van de CWaPE indien de persoon in kwestie de directeur zelf is, om de wraking van de betrokkene te vragen.

Art. 41. Jede Partei, der der Beweis vorliegt, dass die Identität oder das Verhalten einer beim Regionalen Mediationsdienst für Energie mit einem Mediations- oder Schlichtungsverfahren beauftragten Person nicht mit einer unabhängigen oder unparteiischen Abwicklung des Verfahrens vereinbar ist, informiert hierüber umgehend den Direktor, sofern es sich um einen Beschäftigten des regionalen Mediationsdienstes handelt, oder, falls diese Person der Direktor selbst sein sollte, den CWaPE-Vorstand, um die Ablehnung des Betroffenen zu beantragen.


Roma-mensen houden zelf vast aan een aantal levensgewoonten die nauwelijks of zelfs niet verzoenbaar zijn met de basisnormen die in de meeste Europese landen gelden.

Die Roma selbst halten an einigen Bräuchen fest, die nur schwer, wenn überhaupt, mit den grundlegenden Normen in Einklang gebracht werden können, die in den meisten europäischen Ländern gelten.


Het Duitse onderzoeksinstituut INEA heeft onlangs op vraag van de FIFA hierover een studie gemaakt en zegt dat zes plus vijf wel degelijk in orde is en verzoenbaar is met het Europese recht.

Das deutsche Institut für Europäische Angelegenheiten (INEA), ein Forschungsinstitut, führte kürzlich auf Anforderung der FIFA eine Studie dazu durch und stellte fest, dass die „6 plus 5“-Regel tatsächlich akzeptabel und mit dem Europarecht vereinbar ist.


Daarom heeft de EU op de VN-topbijeenkomst over duurzame ontwikkeling in Johannesburg uitdrukkelijk gepleit voor het hoofdstuk in het uitvoeringsplan dat betrekking heeft op vrijwillige markteconomische initiatieven die verzoenbaar zijn met de WTO-regeling en die bedoeld zijn om thuismarkten en internationale markten voor milieuvriendelijke producten en diensten, waaronder ecologische producten, te creëren of uit te breiden.

Deshalb unterstützte die EU auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg auch jenen Abschnitt des Umsetzungsplans, der die Unterstützung freiwilliger WTO-kompatibler marktwirtschaftlicher Initiativen betrifft, die auf die Schaffung oder Erweiterung nationaler oder internationaler Märkte für umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen, ökologische Erzeugnisse eingeschlossen, abzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoenbaar' ->

Date index: 2022-01-17
w