Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Dienstverlenende sector
Door de politie gezochte persoon
Economische sector
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Niet-commerciële dienstverlening
Privé-sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
Tertiaire sector
Vierde sector

Traduction de «verzocht per sector » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen


de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor


beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

Fremdenverkehrspolitik


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 23 van de wet van 30 juli 2013 voegt in de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, een artikel 30bis in, dat bepaalt : « Op advies van de raad van toezicht en na minstens een maand op voorhand de Raad voor het Verbruik, opgericht bij koninklijk besluit van 20 februari 1964 tot oprichting van een Raad voor het verbruik, om advies te hebben verzocht, kan het directiecomité van de FSMA, onverminderd de bevoegdheden van de minister die de Economie onder zijn bevoegdheden ...[+++]

Artikel 23 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 fügt in das Gesetz vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen einen Artikel 30bis ein, der bestimmt: « Auf eine Stellungnahme des Aufsichtsrates hin und nachdem mindestens einen Monat im Voraus eine Stellungnahme des Verbraucherrates eingeholt wurde, der durch königlichen Erlass vom 20. Februar 1964 zur Einrichtung eines Verbraucherrats geschaffen wurde, kann der Direktionsausschuss der FSMA, unbeschadet der Befugnisse des für Wirtschaft zuständigen Ministers Regelungen festlegen, durch die unter Berücksichtigung der Interessen der Nutzer von Finanzprodukten oder -dienstleistunge ...[+++]


Het Hof wordt verzocht om, enerzijds, het personeel van de Franse Gemeenschapscommissie dat belast is met de uitoefening van de decretale bevoegdheden en dat, met toepassing van artikel 81 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, het rustpensioenstelsel geniet dat van toepassing is op de ambtenaren van het algemeen bestuur van de Staat, in die interpretatie dat de in het geding zijnde bepaling de Franse Gemeenschapscommissie de verplichting zou opleg ...[+++]

Der Gerichtshof wird einerseits gebeten, das Personal der Französischen Gemeinschaftskommission, das mit der Ausführung der dekretalen Befugnisse beauftragt sei und das in Anwendung von Artikel 81 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 zur Abänderung verschiedener Rechtsvorschriften über die Pensionen im öffentlichen Sektor in den Vorteil des Systems der Ruhestandspensionen für Beamte der allgemeinen Verwaltung des Staates, in der Auslegung, wonach die fragliche Bestimmung die Französische Gemeinschaftskommission verpflichte, eine Einbehaltung ...[+++]


62. verwijst naar punt 8 van de conclusies van de Raad van 21 oktober 2009, waarin de Commissie werd verzocht per sector snel de subsidieregelingen die aanzienlijke negatieve effecten op het milieu hebben te toetsen; verzoekt de Commissie onverwijld gevolg te geven aan deze conclusies om te vermijden dat er beleidsmaatregelen worden gesubsidieerd die negatieve gevolgen hebben voor de Europese biodiversiteit;

62. weist darauf hin, dass die Kommission in Nummer 8 der Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Oktober 2009 für jeden einzelnen Sektor eine umgehende Überprüfung der Subventionen ersucht wird, die negative Auswirkungen auf die Umwelt haben; fordert die Kommission auf, diesen Schlussfolgerungen unverzüglich Folge zu leisten, damit Maßnahmen mit negativen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt in Europa nicht länger subventioniert werden;


62. verwijst naar punt 8 van de conclusies van de Raad van 21 oktober 2009, waarin de Commissie werd verzocht per sector snel de subsidieregelingen die aanzienlijke negatieve effecten op het milieu hebben te toetsen; verzoekt de Commissie onverwijld gevolg te geven aan deze conclusies om te vermijden dat er beleidsmaatregelen worden gesubsidieerd die negatieve gevolgen hebben voor de Europese biodiversiteit;

62. weist darauf hin, dass die Kommission in Nummer 8 der Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Oktober 2009 für jeden einzelnen Sektor eine umgehende Überprüfung der Subventionen ersucht wird, die negative Auswirkungen auf die Umwelt haben; fordert die Kommission auf, diesen Schlussfolgerungen unverzüglich Folge zu leisten, damit Maßnahmen mit negativen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt in Europa nicht länger subventioniert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad betoogt dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is, in zoverre het Hof daarin wordt verzocht de grondwettigheid te toetsen van het ministerieel besluit nr. 20 van 22 december 1995 « tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden en modaliteiten voor de toepassing van het verlaagd tarief van de belasting over de toegevoegde waarde van 12 pct. in de sector van de sociale privé-woningen », zoals het is gewijzigd bij het ministerieel beslu ...[+++]

Der Ministerrat führt an, die präjudizielle Frage sei unzulässig, insofern der Hof gebeten werde, die Verfassungsmässigkeit des ministeriellen Erlasses Nr. 20 vom 22. Dezember 1995 « zur Festlegung der besonderen Bedingungen und Modalitäten für die Anwendung des ermässigten Mehrwertsteuersatzes von 12 Prozent im Sektor des privaten sozialen Wohnungsbaus » zu prüfen, so wie er durch den ministeriellen Erlass vom 8. Dezember 1996 abgeändert worden sei, wobei diese ministeriellen Erlasse in Ausführung des fraglichen königlichen Erlasses ergangen seien.


Bij schrijven van 7 juli 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 36 en 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees (gecodificeerde versie) (COM(2003) 297 – 2003/0104(CNS)).

Mit Schreiben vom 7. Juli 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 36 und 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schweinefleisch (kodifizierte Fassung) (KOM(2003) 297 – 2003/0104(CNS)).


Bij schrijven van 17 mei 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikelen 37 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van verordening (EEG) nr. 2358/71 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2002/03 en 2003/04, van de in de sector zaaizaad toegekende steunbedragen (COM(2001) 244 – 2001/0099(CNS)).

Mit Schreiben vom 17. Mai 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2358/71 zur Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Saatgut und zur Festsetzung der in den Wirtschaftsjahren 2002/03 und 2003/04 geltenden Beihilfebeträge für den Saatgutsektor (KOM (2001) 244 - 2001/0099 (CNS)).


(8) In de conclusies inzake de resultaten van de openbare raadpleging over het convergentiegroenboek van 27 september 1999(1) heeft de Raad de Commissie verzocht de resultaten van de raadpleging bij het uitwerken van voorstellen voor maatregelen ter versterking van de Europese audiovisuele sector, met inbegrip van de sector multimedia, in aanmerking te nemen.

(8) In seinen Schlussfolgerungen vom 27. September 1999 zu den Ergebnissen der öffentlichen Anhörung zum Grünbuch "Konvergenz"(1) hat der Rat die Kommission aufgefordert, die Anhörungsergebnisse bei der Ausarbeitung der Vorschläge für Maßnahmen zur Stärkung der europäischen audiovisuellen Industrie, einschließlich der Multimediaindustrie, zu berücksichtigen.


(5) Finland heeft om wijziging van de bij Beschikking 97/279/EG ingevoerde bepaling betreffende de splitsing van de bedragen in bijlage III en bijlage IV voor de pluimveesector, verzocht, opdat een zekere flexibiliteit in het aantal grootvee-eenheden en de betaalde steun binnen de sector wordt toegestaan, zonder dat het niveau van de steun per eenheid of de totale steun voor de sector wordt gewijzigd.

(5) Finnland hat eine Änderung der mit der Entscheidung 97/279/EG eingeführten Bestimmung bei der Trennung der Beträge in den Anhängen III und IV für den Gefluegelsektor beantragt, um eine gewisse Flexibilität bei der Zahl der Großvieheinheiten (GVE) und der in diesem Sektor zu zahlenden Beihilfe zu gestatten, ohne die Höhe der Beihilfeeinheit oder den Gesamtbetrag der für diesen Sektor zulässigen Beihilfe zu ändern.


Bij schrijven van 14 januari 1997 verzocht de Commissie begrotingscontrole om toestemming voor de indiening van een verslag over de houding van de Commissie ten aanzien van aantijgingen van fraude en onregelmatigheden in de sector toerisme.

Mit Schreiben vom 14. Januar 1997 ersuchte der Ausschuß für Haushaltskontrolle um die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts über das Verhalten der Kommission bei angeblichen Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Fremdenverkehrsbereich.


w