Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachting zal deze tendens zich de volgende jaren doorzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Naar verwachting zal deze tendens zich de volgende jaren doorzetten, gezien de mogelijke afronding van de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde en de mogelijke sluiting van bilaterale en regionale akkoorden waarover momenteel nog wordt onderhandeld.

Dieser Trend wird in den kommenden Jahren angesichts des möglichen Abschlusses der Verhandlungen der Doha-Runde und der bilateralen und regionalen Abkommen, über die derzeit verhandelt wird, voraussichtlich anhalten.


Indien deze dalende trend voor de meest recente jaren zou worden bevestigd en zich tijdens de volgende jaren zou doorzetten, zou het gemiddelde niveau voor de 15 EU-lidstaten in 2010 om en bij de 4% van het BBP bedragen, terwijl de 5,0% voor 1999 gelijk is aan het niveau in de VS en hoger is dan het niveau in Japan, dat 3,5 % bedraagt.

Würde sich die derzeitige fallende Tendenz in den kommenden Jahren fortsetzen, läge der EU-15-Durchschnitt im Jahr 2010 bei etwa 4,0 % des BIP, während die heutigen 5,0 % dem derzeitigen Anteil in den USA entsprechen und über dem derzeitigen Anteil in Japan (3,5 %) liegen.


In slechts vijftig jaar tijd is de kunststofproductie wereldwijd verhoogd van 1,5 miljoen ton per jaar in 1950 tot 245 miljoen ton in 2008, en naar verwachting zal deze tendens zich doorzetten.

In nur 50 Jahren stieg die weltweite Kunststoffproduktion von 1,5 Mio. Tonnen im Jahr 1950 auf 245 Mio. Tonnen im Jahr 2008, ein Trend, der sich voraussichtlich fortsetzen wird.


Ten derde maakt de commissie zich zorgen over de gevolgen die de verwachte vertraging in deze programma's kan hebben voor de betalingsbehoeften in de volgende jaren, met name in 2016, en hoe deze zullen worden opgevangen, met name met het oog op de komende onderhandelingen over de ontwerpbegroting voor 2016.

Drittens hat der Ausschuss Bedenken, was die wahrscheinlichen Auswirkungen der erwarteten Verzögerungen in diesen Programmen auf den Finanzbedarf in nachfolgenden Jahren, insbesondere im Jahr 2016, anbelangt und wie dem Rechnung getragen werden wird, insbesondere angesichts der kommenden Verhandlungen über den Haushaltsentwurf 2 ...[+++]


De markt voor het zeevervoer van passagiers tussen het vasteland en Corsica is in de laatste 15 jaar gemiddeld met 4 % gegroeid. Naar verwachting zal deze groei zich doorzetten, met een verwachte toename over 2008 van [.] % en een gematigde groei in de daaropvolgende jaren.

Der Markt für den Fahrgastseeverkehr zwischen dem Festland und Korsika ist in den letzten 15 Jahren um durchschnittlich 4 % gewachsen; dieses Wachstum dürfte anhalten, wobei für 2008 ein Anstieg um [.] % und für die Folgejahre ein schwächeres Wachstum prognostiziert wird.


Deze tendens zou zich naar verwachting doorzetten en wordt versterkt door de verbeterde gezondheid, het groter aanbod aan reismogelijkheden en een betere beheersing van vreemde talen.

Dieser Trend dürfte sich fortsetzen, und er wird durch bessere Gesundheit, umfangreichere Reiseangebote und bessere Fremdsprachenkenntnisse gefördert.


Indien deze dalende trend voor de meest recente jaren zou worden bevestigd en zich tijdens de volgende jaren zou doorzetten, zou het gemiddelde niveau voor de 15 EU-lidstaten in 2010 om en bij de 4% van het BBP bedragen, terwijl de 5,0% voor 1999 gelijk is aan het niveau in de VS en hoger is dan het niveau in Japan, dat 3,5 % bedraagt.

Würde sich die derzeitige fallende Tendenz in den kommenden Jahren fortsetzen, läge der EU-15-Durchschnitt im Jahr 2010 bei etwa 4,0 % des BIP, während die heutigen 5,0 % dem derzeitigen Anteil in den USA entsprechen und über dem derzeitigen Anteil in Japan (3,5 %) liegen.


Migratie doet zich steeds meer voor in de volgende drie vormen: tijdelijke migratie (naar een andere lidstaat voor een beperkt aantal jaren, waarna de migrant naar een andere of zijn eigen lidstaat gaat); grensoverschrijdend pendelverkeer (ongeveer 600.000 EU-onderdanen per jaar, tendens stijgend); en paneuropees beheer van menselijke hulpbronnen ...[+++]

Zunehmend bilden sich drei Migrationsmuster heraus: Zeitlich begrenzte Migration auf wenige Jahre befristeter Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat und anschließender erneuter Migration oder Rückkehr ins Herkunftsland; grenzüberschreitender Pendelverkehr mit steigender Tendenz (etwa 600 000 EU-Bürger jährlich); und die ebenfalls zunehmende Tendenz zu einem paneuropäischen Humanressourcen-Management in den multinationalen Unternehmen.


Deze tendens zal naar verwachting doorzetten : volgens ramingen van het IEA zou het invoerpercentage in het volgende decennium kunnen stijgen van de huidige 60 % tot 70 %.

Es wird erwartet, daß sich diese Entwicklung fortsetzt, so daß der Einfuhranteil nach den Vorhersagen der IEA von derzeit 60 % auf 70 % im nächsten Jahrzehnt steigen könnte.


Het tekort op de lopende rekening is de afgelopen jaren verminderd, een tendens die zich naar verwachting zal voortzetten.

Das Leistungsbilanzdefizit hat sich in den letzten Jahren etwas verringert, ein Trend, der sich voraussichtlich fortsetzen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting zal deze tendens zich de volgende jaren doorzetten' ->

Date index: 2024-06-05
w