Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens heeft roemenië vijftien " (Nederlands → Duits) :

Sinds de toetreding heeft Roemenië belangrijke vooruitgang geboekt wat betreft het vervolgen en berechten van corruptiezaken op hoog niveau.

Seit dem Beitritt hat Rumänien bedeutende Fortschritte bei der Verfolgung und Verhandlung von Korruptionsfällen auf hoher Ebene erzielt.


Vervolgens heeft de Commissie verdere financieringsovereenkomsten aangenomen om aan Bulgarije en Roemenië een extra bedrag van 1,5 miljoen euro toe te wijzen.

Zur Zuweisung weiterer Mittel in Höhe von 1,5 Mio. EUR an Bulgarien und Rumänien wurde von der Kommission eine weitere Finanzierungsvereinbarung geschlossen.


Vervolgens heeft Roemenië vijftien jaar nodig gehad om Europa ervan te overtuigen dat zijn burgers niet tweederangs zijn en een fundamenteel mensenrecht moeten kunnen uitoefenen.

Danach benötigte Rumänien 15 Jahre, um Europa davon zu überzeugen, dass seine Bürgerinnen und Bürger keine Bürgerinnen und Bürger zweiter Klasse sind und ein grundlegendes Menschenrecht ausüben dürfen sollten.


Sinds de toetreding heeft Roemenië belangrijke vooruitgang geboekt wat betreft het vervolgen en berechten van corruptiezaken op hoog niveau.

Seit dem Beitritt hat Rumänien bedeutende Fortschritte bei der Verfolgung und Verhandlung von Korruptionsfällen auf hoher Ebene erzielt.


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en daarna van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT, heeft de Gemeenschap zich er ook nog toe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde la ...[+++]

In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik sowie Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.


Om te beginnen zijn we in januari begonnen met het opvoeren van de frequentie van de besluitvorming inzake inbreukprocedures, om zo de afwikkeling van de processen te vergemakkelijken. Een tweede punt is het opstarten, in april van het afgelopen jaar, van het proefproject “EU Pilot”. Daar doen vijftien lidstaten aan mee. Ze zullen proberen om via een nieuwe methode betere oplossingen te vinden voor problemen en betere informatie beschikbaar te stellen. Derde punt: het belangrijkste doel bij dit initiatief – dat tegemoet komt aan de belangen van het Parlement – is een betere behartiging van de belangen van de burgers en ondernemingen als ...[+++]

Erstens haben wir vergangenen Januar eingeführt, dass bei Vertragsverletzungsverfahren die Beschlussfassung häufiger stattfindet, damit die Verfahren beschleunigt werden; zweitens haben wir letzen April in 15 Mitgliedstaaten das „EU-Pilotprojekt“ eingeführt, um eine neue Methode zur Verbesserung der Lösungsfindung bei Problemen und zur besseren Verfügbarkeit von Informationen zu testen; drittens, der hauptsächliche Zweck dieser Initiative, der den Interessen des Parlaments ähnlich ist, besteht darin, die Interessen der Bürger und Unternehmen besser zu vertreten, was die Fragen und Probleme betrifft, die bei der Anwendung des Gemeinscha ...[+++]


Vervolgens heeft de Commissie verdere financieringsovereenkomsten aangenomen om aan Bulgarije en Roemenië een extra bedrag van 1,5 miljoen euro toe te wijzen.

Zur Zuweisung weiterer Mittel in Höhe von 1,5 Mio. EUR an Bulgarien und Rumänien wurde von der Kommission eine weitere Finanzierungsvereinbarung geschlossen.


De Commissie heeft vervolgens in september 2006 de toetreding van Roemenië op 1 januari 2007 aanbevolen.

Dann hat die Kommission im September dieses Jahres den Beitritt Rumäniens für den 1. Januar 2007 empfohlen.


Gedurende de vijftien jaar dat de Commissie deze kwestie volgt, heeft zij nooit enig vermoeden gehad ten aanzien van het gebruik van kooibedden in Roemenië.

In den 15 Jahren, in denen sich die Kommission mit diesen Entwicklungen befasst, hatte sie nie den Verdacht, dass in Rumänien Käfigbetten verwendet werden.


Eind 2004 zijn de onderhandelingen afgerond en heeft het Parlement ingestemd met de toetreding van Bulgarije en Roemenië. Vervolgens werd in april het toetredingsverdrag ondertekend.

Die Verhandlungen wurden Ende 2004 abgeschlossen und das Parlament erteilte seine Zustimmung zum Beitritt Bulgariens und Rumäniens, woraufhin im April der Beitrittsvertrag unterzeichnet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens heeft roemenië vijftien' ->

Date index: 2022-06-20
w