Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch delict
Economische criminaliteit
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Oplichting
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Vervalst voedingsmiddel
Vervalste naam
Vervalste rekening
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «vervalst zijn gebleken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


Nationale Dienst Valse en Vervalste Identiteitsdocumenten

Nationaler Dienst für falsche und gefälschte Identitätsdokumente






economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 51, lid 1, sub a, van verordening nr. 800/1999, zoals gewijzigd bij verordening nr. 2299/2001, moet aldus worden uitgelegd dat de daarin bedoelde sanctie van toepassing is wanneer de exporteur binnen de gestelde termijnen documenten tot bewijs van de aankomst van de uitgevoerde producten in het land van bestemming heeft overgelegd, die vervalst zijn gebleken, ook al komt de gevraagde uitvoerrestitutie blijkens in de loop van het geding overgelegde geldige documenten overeen met die welke hem had moet worden toegekend.

Art. 51 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 800/1999 in der Fassung der Verordnung Nr. 2299/2001 ist dahin auszulegen, dass der Ausführer, der innerhalb der vorgeschriebenen Fristen Dokumente zum Nachweis der Ankunft der Ausfuhrwaren im Bestimmungsland vorgelegt hat, die sich als gefälscht erwiesen haben, die in dieser Bestimmung vorgesehene Sanktion auch dann verwirkt hat, wenn aus den im Lauf des Verfahrens vorgelegten gültigen Dokumenten hervorgeht, dass die beantragte Ausfuhrerstattung derjenigen entspricht, die hätte gewährt werden müssen.


De artikelen 49 en 50 van verordening nr. 800/1999, zoals gewijzigd bij verordening nr. 2299/2001, moeten aldus worden uitgelegd dat, behalve bij overmacht, de exporteur die achteraf vervalst gebleken douanedocumenten tot bewijs van de aankomst van de uitgevoerde goederen in het land van bestemming heeft overgelegd, na afloop van de termijnen van deze artikelen in een aanhangig rechtsgeding inzake de toekenning van de uitvoerrestitutie geen geldige douanedocumenten kan overleggen, ook al is toekenning van de restitutie vertraagd om andere redenen dan redenen die verband houden met het bewijs van de aankomst van deze ...[+++]

Die Art. 49 und 50 der Verordnung Nr. 800/1999 in der Fassung der Verordnung Nr. 2299/2001 sind dahin auszulegen, dass — abgesehen von Fällen höherer Gewalt — der Ausführer, der zum Nachweis der Ankunft der Ausfuhrwaren im Bestimmungsland Zolldokumente vorgelegt hat, die sich später als gefälscht erwiesen haben, nach Ablauf der in diesen Artikeln vorgesehenen Fristen im Rahmen eines laufenden gerichtlichen Verfahrens über die Gewährung der Ausfuhrerstattung auch dann nicht zur Vorlage gültiger Zolldokumente befugt ist, wenn sich die Gewährung aus nicht mit dem Nachweis der Ankunft dieser Waren zusammenhängenden Gründen verzögert hat.


Ofschoon wij slechts over willekeurige controlegegevens beschikken, is gebleken dat de onderschepte hoeveelheden vervalste medicijnen sinds 2005 met 400 procent zijn toegenomen.

Wir wissen, dass es seit 2005 einen Anstieg um 400 % bei der Beschlagnahmung von gefälschten Medikamenten gab, obwohl nur stichprobenartig geprüft wurde.


Uit de besprekingen in de bevoegde Raadsgroep is gebleken dat de delegaties het Commissie­voorstel als een goede basis beschouwen om de bestaande richtlijn betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik voor wat de bescherming tegen vervalste geneesmiddelen betreft te verbeteren.

Die Beratungen in der zuständigen Ratsarbeitsgruppe zeigten, dass die Delegationen den Kommissionsvorschlag – was den Schutz vor gefälschten Arzneimitteln anbelangt – für eine gute Ausgangsbasis zur Verbesserung der geltenden Richtlinie über Humanarzneimittel halten. Allerdings bedürfen einzelne Bestandteile des Vorschlags der weiteren Erörterung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de acties van de Italiaanse autoriteiten, waarmee een crimineel netwerk is ontmaskerd, tientallen verantwoordelijken zijn gedagvaard, honderden tonnen vervalste producten zijn onderschept en bewijzen verzameld zijn dat er tienduizenden tonnen vervalste boter zijn verzonden naar andere lidstaten, bijna geen vervolg hebben gehad en dat de Europese samenwerking bijzonder teleurstellend, ja zelfs niet bestaand is gebleken,

die Maßnahmen der italienischen Behörden, die es ermöglicht haben, den Verbrecherring zu zerschlagen, Dutzende von Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, Hunderte von Tonnen gefälschter Erzeugnisse sicherzustellen und Beweise über den Handel mit Tausenden von Tonnen gefälschter und in andere Mitgliedstaaten verbrachter Butter zusammenzutragen, nahezu keinerlei Weiterbehandlung erfahren hat, was auf eine besonders enttäuschende oder gar nicht erst vorhandene europäische Zusammenarbeit hinweist;


de acties van de Italiaanse autoriteiten, waarmee een crimineel netwerk is ontmaskerd, tientallen verantwoordelijken zijn gedagvaard, honderden tonnen vervalste producten zijn onderschept en bewijzen verzameld zijn dat er tienduizenden tonnen vervalste boter zijn verzonden naar andere lidstaten, bijna geen vervolg hebben gehad en dat de Europese samenwerking bijzonder teleurstellend, ja zelfs niet bestaand is gebleken,

die Maßnahmen der italienischen Behörden, die es ermöglicht haben, den Verbrecherring zu zerschlagen, Dutzende von Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, Hunderte von Tonnen gefälschter Erzeugnisse sicherzustellen und Beweise über den Handel mit Tausenden von Tonnen gefälschter und in andere Mitgliedstaaten verbrachter Butter zusammenzutragen, nahezu keinerlei Weiterbehandlung erfahren hat, was auf eine besonders enttäuschende oder gar nicht erst vorhandene europäische Zusammenarbeit hinweist;


(b) de acties van de Italiaanse autoriteiten, waarmee een crimineel netwerk is ontmaskerd, tientallen verantwoordelijken zijn gedagvaard, honderden tonnen vervalste producten zijn onderschept en bewijzen verzameld zijn dat er tienduizenden tonnen vervalste boter is verzonden naar andere lidstaten, bijna geen vervolg hebben gehad en dat de Europese samenwerking bijzonder teleurstellend, ja zelfs niet bestaand is gebleken,

b) die Maßnahmen der italienischen Behörden, die es ermöglicht haben, den Verbrecherring zu zerschlagen, Dutzende von Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, Hunderte von Tonnen gefälschter Erzeugnisse sicherzustellen und Beweise über den Handel mit Tausenden von Tonnen gefälschter Butter nach anderen Mitgliedstaaten zusammenzutragen, nahezu keinerlei Weiterbehandlung erfahren hat, was auf eine besonders enttäuschende oder gar nicht erst vorhandene europäische Zusammenarbeit hinweist;


C. overwegende dat het tweede rapport over 'de vervalsing van veiligheidsgegevens betreffende de pellets voor MOX-brandstof' tot de vaststelling komt dat zeven MOX-splijtstofpakketten die aan de Japanse klant van BNFL werden geleverd, brandstofpellets bevatten van loten waarvan de gegevens werden vervalst; dat is gebleken dat in totaal eenendertig loten werden vervalst,

C. in der Erwägung, daß im zweiten Bericht betreffend die Fälschung von sicherheitsbezogenen Daten für die Mischoxid (MOX)-Brennstoffpellets festgestellt wurde, daß sieben dem japanischen Kunden von BNFL gelieferte MOX-Brennstoffanordnungen Brennstoffpellets aus Partien enthielten, bei denen die Daten gefälscht wurden; von der Fälschung sind insgesamt 31 Partien betroffen,


2° als de Minister zijn beslissing heeft genomen op grond van verklaringen of documenten waarvan achteraf is gebleken dat ze vervalst of onjuist zijn.

2° wenn der Beschluss des Ministers auf der Grundlage von Aussagen oder Dokumenten verkündet wurde, die sich nachträglich als gefälscht oder unwahr herausstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervalst zijn gebleken' ->

Date index: 2022-10-27
w