Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuele piraterij
Computerkraak
Computerpiraterij
Concurrentiedistorsie
Concurrentieverstoring
Concurrentievervalsing
Daad van piraterij
Distorsie van de mededinging
Door piraterij verkregen goederen
Luchtpiraat
Luchtpiraterij
Piraterij
Piraterij van abonneeprogramma's
Piraterij van producten
Piraterij van programmas's voor beperkt publiek
Piraterij van programmatuur
Poging tot vervalsing
Scheepskaping
Softwarepiraterij
Verstoring van de mededinging
Vervalsing
Vervalsing van de concurrentie
Vervalsing van de mededinging
Vliegtuigkaper
Vliegtuigkaperij
Vliegtuigkaping
Zeepiraterij
Zeeroverij

Traduction de «vervalsing en piraterij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging

Verfälschung des Wettbewerbs | Verzerrung des Wettbewerbs | Wettbewerbsverfälschung | Wettbewerbsverzerrung


computerpiraterij [ computerkraak | piraterij van programmatuur | softwarepiraterij ]

Computer-Piraterie [ Computerhacking | Entwendung von Computerprogrammen | Software-Piraterie ]


piraterij van abonneeprogramma's | piraterij van programmas's voor beperkt publiek

Piraterie beim Zugangsberechtigungssystem


door piraterij verkregen goederen | piraterij van producten

Nachbildungen | unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke und Nachbildungen








audiovisuele piraterij

audiovisuelle Piraterie [ Raubkopie ]


piraterij [ luchtpiraat | luchtpiraterij | scheepskaping | vliegtuigkaper | vliegtuigkaperij | vliegtuigkaping | zeepiraterij | zeeroverij ]

Seeräuberei [ Flugzeugentführung | Freibeuterei | Luftpirat | Luftpiraterie | Piraterie | Schiffsentführung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code samenvatting: Fraude en corruptie / Bestrijding van valsemunterij / Namaak en piraterij Interne markt / De ondernemingen binnen de interne markt / Intellectuele eigendom / Vervalsing en oplichterij

Code Zusammenfassung: Betrug und Korruption / Bekämpfung von Fälschung / Fälschung und Piraterie Binnenmarkt / Die Unternehmen im Binnenmarkt / Geistiges Eigentum / Fälschung und Piraterie


27. dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan om in het kader van de toetreding tot de WTO en de relevante bilaterale overeenkomsten met de EU, de wetgeving inzake intellectueel eigendom en de wetshandhaving in overeenstemming te brengen met de Gemeenschapswetgeving, de WTO-regels, in het bijzonder die welke betrekking hebben op handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS), en andere relevante internationale normen, en ervoor te zorgen dat deze volledig, consistent en onafgebroken ten uitvoer worden gelegd, zodat vervalsing en piraterij effectief kunnen worden bestreden; dringt er bij de Oekraïense wetgever op a ...[+++]

27. fordert die ukrainischen Behörden nachdrücklich auf, im Zuge ihres Beitritts zur WTO und im Rahmen der jeweiligen bilateralen Abkommen mit der Europäischen Union ihre Gesetze zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum mit dem Besitzstand der Gemeinschaft, den WTO-Regeln, besonders dem Übereinkommen über die handelsbezogenen Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum (TRIPS), und anderen einschlägigen internationalen Normen in Einklang zu bringen und dafür Sorge zu tragen, dass diese umfassend, konsequent und dauerhaft umgesetzt werden, damit Fälschungen und Piraterie wirksam bekämpft werden können; fordert den Gesetzgeber der Ukraine ...[+++]


27. dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan om in het kader van de toetreding tot de WTO en de relevante bilaterale overeenkomsten met de EU, de wetgeving inzake intellectueel eigendom en de wetshandhaving in overeenstemming te brengen met de Gemeenschapswetgeving, de WTO-regels, in het bijzonder die welke betrekking hebben op handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS), en andere relevante internationale normen, en ervoor te zorgen dat deze volledig, consistent en onafgebroken ten uitvoer worden gelegd, zodat vervalsing en piraterij effectief kunnen worden bestreden; dringt er bij de Oekraïense wetgever op a ...[+++]

27. fordert die ukrainischen Behörden nachdrücklich auf, im Zuge ihres Beitritts zur WTO und im Rahmen der jeweiligen bilateralen Abkommen mit der Europäischen Union ihre Gesetze zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum mit dem Besitzstand der Gemeinschaft, den WTO-Regeln, besonders dem Übereinkommen über die handelsbezogenen Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum (TRIPS), und anderen einschlägigen internationalen Normen in Einklang zu bringen und dafür Sorge zu tragen, dass diese umfassend, konsequent und dauerhaft umgesetzt werden, damit Fälschungen und Piraterie wirksam bekämpft werden können; fordert den Gesetzgeber der Ukraine ...[+++]


21. onderstreept de noodzaak van intensivering en versterking van douanecontrole om op te treden tegen smokkel, vervalsing en piraterij van goederen, omdat deze praktijken niet alleen leiden tot inkomstenderving, maar ook grote risico's met zich meebrengen voor de gezondheid van de inwoners van de regio's in kwestie;

21. betont, dass Zollkontrollen verstärkt und strenger durchgeführt werden müssen, damit Schmuggel, Fälschungen und Produktpiraterie bekämpft werden können, die nicht nur Einnahmeverluste verursachen, sondern auch Gefahren für die Gesundheit der Bewohner der Region mit sich bringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Code samenvatting: Douane / Bijzondere regels Fraude en corruptie / Bestrijding van valsemunterij / Namaak en piraterij Interne markt / De interne markt voor goederen / Interne markt voor goederen: externe dimensie / Bijzondere regelingen Interne markt / De ondernemingen binnen de interne markt / Intellectuele eigendom / Vervalsing en oplichterij

Code Zusammenfassung: Zoll / Besondere Regelungen Betrug und Korruption / Bekämpfung von Fälschung / Fälschung und Piraterie Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Waren / Der Binnenmarkt für Waren: externe Dimension / Spezifische Regelungen Binnenmarkt / Die Unternehmen im Binnenmarkt / Geistiges Eigentum / Fälschung und Piraterie


9. verzoekt de Commissie de aangekondigde maatregelen ter verbetering van de bescherming en toepassing van de intellectuele eigendomsrechten en de controle op de conformiteit ervan met de TRIPS-overeenkomsten van de WTO onverwijld in de praktijk om te zetten, teneinde vervalsing en piraterij doeltreffend te kunnen bestrijden; vraagt met name dat de werkzaamheden met het oog op de goedkeuring en omzetting van het voorstel voor een richtlijn inzake intellectuele eigendomsrechten worden versneld;

9. fordert die Kommission auf, die angekündigten Maßnahmen zur Verstärkung des Schutzes und der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum wie auch die Überwachung ihrer Vereinbarkeit mit den TRIPS-Übereinkommen der WTO so bald wie möglich zu verwirklichen, um ein wirksames Vorgehen gegen Fälschungen und Piraterie zu ermöglichen; fordert insbesondere, dass die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme und Umsetzung des Vorschlags für eine Richtlinie über die Rechte an geistigem Eigentum vorangetrieben werden;


7. verzoekt de Commissie de aangekondigde maatregelen ter verbetering van de bescherming en toepassing van de intellectuele eigendomsrechten en de controle op de conformiteit ervan met de TRIPS-overeenkomsten van de WTO onverwijld in de praktijk om te zetten, teneinde vervalsing en piraterij doeltreffend te kunnen bestrijden; vraagt met name dat de werkzaamheden met het oog op de goedkeuring en omzetting van het voorstel voor een richtlijn inzake intellectuele eigendomsrechten worden versneld;

7. fordert die Kommission auf, die angekündigten Maßnahmen zur Verstärkung des Schutzes und der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum wie auch die Überwachung ihrer Vereinbarkeit mit den TRIPS-Übereinkommen der WTO so bald wie möglich zu verwirklichen, um ein wirksames Vorgehen gegen Fälschungen und Piraterie zu ermöglichen; fordert insbesondere, dass die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme und Umsetzung des Vorschlags für eine Richtlinie über die Rechte an geistigem Eigentum vorangetrieben werden;


Zorgen voor de juiste tenuitvoerlegging van intellectuele-eigendomsrechten, en verbeterde resultaten bereiken bij de bestrijding van piraterij en vervalsing.

Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Umsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz geistigen Eigentums und bessere Ergebnisse bei der Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie.


Voltooien van de aanpassing op het gebied van de intellectuele- en industriële-eigendomsrechten en versterken van de handhaving ter bestrijding van piraterij en vervalsing.

Vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum und verstärkte Bekämpfung von Produktpiraterie und Nachahmung.


[27] Dit bleek bijvoorbeeld bij de door de Commissie in maart 1999 in München georganiseerde hearing over het Groenboek over vervalsing en piraterij in de interne markt.

[29] Dies zeigte unter anderem eine von der Kommission im März 1999 in München veranstaltete Anhörung zum Grünbuch zur Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervalsing en piraterij' ->

Date index: 2021-11-18
w