Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekken op basis waarvan de commissie een algemeen evaluatieverslag doet toekomen » (Néerlandais → Allemand) :

Voordat een nieuwe overeenkomst wordt gesloten moet de Commissie de instanties van de staat met wie zij in onderhandeling treedt verzoeken informatie te verstrekken op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag doet toekomen aan het Parlement en de Raad.

Vor Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission von den Behörden des Staates, mit dem dieses ausgehandelt wird, die Vorlage von Informationen verlangen, die als Grundlage für den allgemeinen Bewertungsbericht, den die Kommission dem Parlament und dem Rat vorlegt, dienen.


Voordat een nieuwe overeenkomst wordt gesloten moet de Commissie de instanties van de staat met wie zij in onderhandeling treedt verzoeken informatie te verstrekken op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag doet toekomen aan het Parlement en de Raad.

Vor dem Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission die Behörden des Staates, mit dem sie Verhandlungen führt, auffordern, Informationen beizubringen, anhand deren die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bewertungsbericht vorlegt.


Volgens de Commissie is deze oplossing een belangrijke en evenredige eerste stap, die niet uitsluit dat op middellange termijn aanvullende maatregelen worden genomen (op basis waarvan beursgenoteerde ondernemingen algemeen zouden worden verplicht om hun aandeelhouders langs elektronische weg info ...[+++]

Die Kommission hält dieses Vorgehen für einen wichtigen und angemessenen ersten Schritt, der mittelfristig die Verabschiedung weiterer Maßnahmen (die börsennotierte Gesellschaften generell dazu verpflichten würden, zur Unterrichtung ihrer Aktionäre auf elektronische Hilfsmittel zurückzugreifen) nicht ausschließt, wenn dies unter Berücksichtigung der Umsetzung der Transparenzrichtlinie (die selbst eine Abänderungsklausel enthält) wünschenswert erscheinen sollte.


Voor de sluiting van een nieuwe overeenkomst dient de Commissie de autoriteiten van de staat waarmee zij onderhandelingen aangaat om informatie te verzoeken, op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag aan het Parlement en de Raad voorlegt.

Vor Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission von den Behörden des Staates, mit dem es in Verhandlungen tritt, verlangen, dass sie Informationen bereitstellen, auf deren Grundlage die Kommission dann einen allgemeinen Beurteilungsbericht ausarbeitet und dem Parlament und dem Rat vorlegt.


Alvorens een nieuwe overeenkomst te sluiten moet de Commissie er bij de bevoegde autoriteiten van het land waarmee zij onderhandelingen start op aandringen haar informatie te verstrekken aan de hand waarvan zij een algemeen evaluatieverslag zal voorleggen aan het Parlement en aan de Raad.

Vor Abschluss eines neuen Abkommens muss die Kommission von den zuständigen Stellen des betreffenden Staates, mit dem sie Verhandlungen führt, verlangen, dass sie Informationen bereitstellen, auf deren Grundlage sie einen allgemeinen Auswertungsbericht erstellt und dem Parlament und dem Rat unterbreitet.


Voor de sluiting van een nieuwe overeenkomst zou de Commissie de autoriteiten van het land waarmee zij gaat onderhandelen moeten verzoeken haar alle informatie te doen toekomen aan de hand waarvan zij een algemeen evaluatieverslag kan opstellen dat zij aan Parlement en Raad voorlegt.

Vor dem Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission die Behörden des Staates, mit dem sie Verhandlungen aufnehmen wird, ersuchen, ihr die Informationen bereitzustellen, die es ihr ermöglichen, dem Parlament und dem Rat einen allgemeinen Bewertungsbericht vorzulegen.


De secretaris-generaal van de Commissie doet het Comité, op basis van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en na bestudering van de prioriteiten van beide partijen, een lijst toekomen met voorstellen ten aanzien waarvan facultatieve raadpleging van het Comité gepland is.

Auf der Grundlage des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission und der Prüfung der jeweiligen Prioritäten von Kommission und EWSA übermittelt der Generalsekretär der Kommission dem EWSA ein Verzeichnis der Vorschläge, für die eine fakultative Befassung vorgesehen ist.


Volgens de Commissie is deze oplossing een belangrijke en evenredige eerste stap, die niet uitsluit dat op middellange termijn aanvullende maatregelen worden genomen (op basis waarvan beursgenoteerde ondernemingen algemeen zouden worden verplicht om hun aandeelhouders langs elektronische weg info ...[+++]

Die Kommission hält dieses Vorgehen für einen wichtigen und angemessenen ersten Schritt, der mittelfristig die Verabschiedung weiterer Maßnahmen (die börsennotierte Gesellschaften generell dazu verpflichten würden, zur Unterrichtung ihrer Aktionäre auf elektronische Hilfsmittel zurückzugreifen) nicht ausschließt, wenn dies unter Berücksichtigung der Umsetzung der Transparenzrichtlinie (die selbst eine Abänderungsklausel enthält) wünschenswert erscheinen sollte.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


w