Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatie geven
Informatie geven over aardwarmtepompen
Informatie geven over geothermische warmtepompen
Informatie over het attractiepark verstrekken
Informatie over het pretpark verstrekken
Informatie verstrekken
Informatie verstrekken over aardwarmtepompen
Inlichtingen geven
Inlichtingen verstrekken

Traduction de «verstrekken informatie bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inlichtingen geven | inlichtingen verstrekken | informatie geven | informatie verstrekken

Informationen übermitteln


informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken

Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen


informatie verstrekken over aardwarmtepompen | informatie verstrekken over geothermische warmtepompen | informatie geven over aardwarmtepompen | informatie geven over geothermische warmtepompen

Information über Erdwärmepumpen liefern | Information über Erdwärmepumpen zur Verfügung stellen


Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Ausschuss Von den Betrieben zu erteilende Informationen


apparatuur voor verstrekken van informatie over de tijd en het weer

automatische zeitgebundene Temperaturansage


Europese gedragscode voor dienstverlening en voor het verstrekken van informatie aan het grote publiek

Europäischer Verhaltenskodex für Angebote von Informationsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschikking 2119/98/EG bepaalt dat de lidstaten informatie moeten verstrekken die relevant is voor de surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten, waaronder informatie over het opduiken van de ziekten, de ontwikkeling van de epidemische situatie en de voorgenomen of genomen maatregelen ter bestrijding of ter preventie van deze ziekten.

Nach der Entscheidung 2119/98/EG haben die Mitgliedstaaten eine Reihe für die Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten relevanter Informationen zu übermitteln, einschließlich Informationen über ihr Auftreten, die Entwicklung der epidemiologischen Situation sowie geplante bzw. getroffene Maßnahmen für die Kontrolle oder Verhütung der Krankheiten.


4. Indien het verzoek wordt aanvaard, bepaalt het contactpunt de hoeveelheid en het niveau van de te verstrekken informatie.

(4) Wird der Anfrage entsprochen, so legt die Ansprechstelle Art und Umfang der bereitzustellenden Informationen fest.


2. Op basis van de in lid 1 bedoelde informatie en van eventueel door de subsidiabele staat te verstrekken preciseringen gaat de Commissie na of aan de voorwaarden voor het inzetten van het Fonds is voldaan, en bepaalt zij het bedrag van een eventuele financiële bijdrage uit het Fonds zo spoedig mogelijk en uiterlijk zes weken na ontvangst van de aanvraag, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de volledige aanvraag, exclusief ...[+++]

2. Auf der Grundlage der Angaben nach Absatz 1 und etwaiger vom förderfähigen Staat vorzulegender Erläuterungen prüft die Kommission, ob die Voraussetzungen für die Mobilisierung des Fonds erfüllt sind, und setzt schnellstmöglich, spätestens aber sechs Wochen nach Antragseingang, gerechnet ab dem Zeitpunkt des Eingangs des vollständigen Antrags unter Ausschluss der für die Übersetzung erforderlichen Zeit, im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel die Höhe eines möglichen Finanzbeitrags aus dem Fonds fest.


2. Op basis van de in lid 1 bedoelde informatie en van eventueel door de subsidiabele staat te verstrekken preciseringen gaat de Commissie na of aan de voorwaarden voor het inzetten van het Fonds is voldaan, en bepaalt zij het bedrag van een eventuele bijdrage uit het Fonds zo spoedig mogelijk en uiterlijk 6 weken na ontvangst van de aanvraag gerekend vanaf de datum van ontvangst van de volledige aanvraag waarbij de tijd voor verta ...[+++]

(2) Auf der Grundlage der Angaben aus Absatz 1 und etwaiger vom förderfähigen Staat einzubringender Erläuterungen prüft die Kommission, ob die Voraussetzungen für die Mobilisierung des Fonds erfüllt sind, und setzt schnellstmöglich, spätestens aber sechs Wochen nach Antragseingang – ab dem Datum des Eingangs des vollständigen Antrags und ohne Einrechnung der für die Übersetzung notwendigen Zeit – im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel die Höhe eines möglichen Beitrags aus dem Fonds fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op basis van de in lid 1 bedoelde informatie en van eventueel door de subsidiabele staat te verstrekken preciseringen gaat de Commissie na of aan de voorwaarden voor het inzetten van het Fonds is voldaan, en bepaalt zij het bedrag van een eventuele bijdrage uit het Fonds zo spoedig mogelijk en binnen de grenzen van de beschikbare financiële middelen.

(2) Auf der Grundlage der Angaben aus Absatz 1 und etwaiger vom förderfähigen Staat einzubringender Erläuterungen prüft die Kommission, ob die Voraussetzungen für die Mobilisierung des Fonds erfüllt sind, und setzt schnellstmöglich im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel die Höhe eines möglichen Beitrags aus dem Fonds fest.


Artikel 6, lid 1, onder t), van Richtlijn 2011/83/EU bepaalt dat de ondernemer de consument in geval van op afstand of buiten verkoopruimten gesloten consumentenovereenkomsten informatie moet verstrekken over de mogelijkheid van toegang tot buitengerechtelijke klachten- en geschilbeslechtingsprocedures waaraan de ondernemer is onderworpen, en de wijze waarop daar toegang toe is, voordat de consument door de overeenkomst is gebonden.

Gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe t der Richtlinie 2001/83/EU muss der Unternehmer den Verbraucher über die Möglichkeit des Zugangs zu einem außergerichtlichen Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren, dem der Unternehmer unterworfen ist, und die Voraussetzungen für diesen Zugang informieren, bevor dieser durch einen Vertrag gebunden ist.


– Het ingevoegde lid 3 bepaalt dat de Commissie een geharmoniseerd model zal opstellen voor de overeenkomstig artikel 45, lid 1, te verstrekken informatie.

– Der neue Absatz 3 sieht vor, dass die Kommission eine Standardvorlage für die Information nach Absatz 1 erstellt.


Punt d) bepaalt dat belangenvertegenwoordigers in hun betrekkingen met de EU-instellingen en hun leden, ambtenaren en andere personeelsleden de volgende regels in acht nemen: „zij zorgen ervoor dat, naar hun beste weten, de gegevens die zij bij de inschrijving en vervolgens in het kader van de onder het register vallende activiteiten verstrekken, volledig, actueel en niet misleidend zijn” en „zij aanvaarden dat alle verstrekte informatie gecontroleerd wordt ...[+++]

Buchstabe d verpflichtet Interessenvertreter, im Hinblick auf ihre Beziehungen zu den EU-Organen und ihren Mitgliedern, Beamten und sonstigen Bediensteten sicherzustellen, „dass die von ihnen bei der Registrierung und danach im Rahmen ihrer in den Anwendungsbereich des Registers fallenden Tätigkeiten bereitgestellten Informationen nach ihrem besten Wissen vollständig, aktuell und nicht irreführend sind“, und zu „akzeptieren, dass sämtliche vorgelegten Informationen überprüft werden, und [.] sich zur Zusammenarbeit bei von der Verwaltung ausgehenden Anforderungen ergänzender Informationen und Aktualisierungen [bereitzuerklären]“.


Voor zover dergelijke informatie rechtstreeks van ondernemingen dient te worden verkregen, bepaalt artikel 11 van de machtigingsrichtlijn dat ondernemingen via de voorwaarden van hun algemene machtiging moeten worden verplicht de informatie te verstrekken die de NRI's nodig hebben om een marktanalyse in de zin van artikel 16, lid 2, van de kaderrichtlijn uit te voeren.

Sofern diese Informationen von den Unternehmen direkt eingeholt werden müssen, sind diese im Rahmen ihrer Allgemeingenehmigung nach Artikel 11 der Genehmigungsrichtlinie verpflichtet, den NRB alle Informationen zur Verfügung zu stellen, die diese für eine Marktanalyse im Sinne von Artikel 16 Absatz 2 der Rahmenrichtlinie benötigten.


136. Artikel 3, lid 5, van de kaderrichtlijn bepaalt dat de NRI's en de NMa's elkaar de informatie verstrekken die zij nodig hebben voor de toepassing van het regelgevingskader en de instantie die de informatie ontvangt dient hetzelfde niveau van vertrouwelijkheid te garanderen als de instantie die deze heeft verstrekt.

136. Artikel 3 Absatz 5 der Rahmenrichtlinie verpflichtet die NRB und NWB, miteinander Informationen auszutauschen, die für die Anwendung des Rechtsrahmens notwendig sind. Dabei ist die Behörde, die Informationen einholt, an den gleichen Grad an Vertraulichkeit gebunden wie die Auskunft erteilende Behörde.


w