Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstrekken en aldus bankleningen » (Néerlandais → Allemand) :

12. verwelkomt het voorstel van de Commissie om meer voorschotbetalingen te verrichten, zodat de tenuitvoerlegging van projecten kan worden verbeterd door in een vroeg stadium van de uitvoering de nodige financiële middelen te verstrekken en aldus bankleningen overbodig te maken; moedigt banken en financiële instellingen toch aan om de hun toegekende faciliteiten ten volle te benutten teneinde de kredieten aan de economie in stand te houden en te ondersteunen en de grote dalingen van de rentetarieven ten goede te laten komen aan de leners;

12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Durchführung von Vorhaben durch eine Aufstockung der Vorauszahlungen zu erleichtern, sodass zu einem frühen Zeitpunkt der Projektdurchführung finanzielle Ressourcen bereitstehen und die Notwendigkeit der Kreditaufnahme bei den Banken abnimmt; fordert nichtsdestoweniger die Banken und Finanzinstitute dringend auf, die ihnen zur Verfügung gestellten Fazilitäten umfassend in Anspruch zu nehmen, um die Kreditvergabe an die Wirtschaft aufrechtzuerhalten und zu unterstützen, und Senkungen der Leitzinssätze a ...[+++]


15. dringt aan op krachtige maatregelen om het vertrouwen in het bankwezen te herstellen en aldus de investeringen te stimuleren; herinnert eraan dat de geringe mogelijkheden om financiering te verkrijgen een van de kardinale belemmeringen voor het mkb vormen om aan privaat kapitaal als tegenhanger van EU-cofinanciering te komen en concurrentiekracht te herwinnen; benadrukt dat de innovatieve financiële instrumenten van het cohesiebeleid samen met het EIB-kapitaal een katalyserende rol kunnen spelen voor op het mkb gerichte investeringen en kunnen dienen als aanvulling op de traditionele bankleningen ...[+++]

15. fordert rigorose Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens in den Bankensektor, um somit verstärkt Investitionen zu fördern; erinnert daran, dass der unzureichende Zugang zu Finanzierungskapital nach wie vor eine der kritischen Hürden für KMU bei der Beschaffung privaten Kapitals darstellt, das sie benötigen, um die EU-Kofinanzierung gegenzufinanzieren und ihre Wettbewerbsfähigkeit wiederzuerlangen; weist darauf hin, das ...[+++]


De keuzevrijheid van de ouders ten aanzien van het onderwijs dat zij aan hun kind willen verstrekken, wordt aldus slechts beperkt in zoverre hun keuze leidt tot een onderwijs dat tot tweemaal toe als gebrekkig is beschouwd en aldus indruist tegen het recht op onderwijs van het kind.

Die Wahlfreiheit der Eltern in Bezug auf den Unterricht, den sie ihrem Kind erteilen möchten, wird also nur in dem Masse begrenzt, wie ihre Entscheidung zu einem Unterricht führt, der zwei Mal als unzureichend bewertet wurde und der somit das Recht des Kindes auf Unterricht missachtet.


De keuzevrijheid van de ouders ten aanzien van het onderwijs dat zij aan hun kind willen verstrekken, wordt aldus slechts beperkt in zoverre hun keuze leidt tot een onderwijs waarvan tot tweemaal toe is vastgesteld dat het gebrekkig is en aldus indruist tegen het recht op onderwijs van het kind.

Die Wahlfreiheit der Eltern in Bezug auf den Unterricht, den sie ihrem Kind erteilen möchten, wird also nur in dem Masse begrenzt, wie ihre Entscheidung zu einem Unterricht führt, der zwei Mal als unzureichend bewertet wurde und der somit das Recht des Kindes auf Unterricht missachtet.


De ECB heeft reeds haar belang bij het stabiliseren van de markten bewezen door kredieten aan banken te verstrekken en aldus de liquiditeit te verruimen.

Sie hat bereits ihre Bedeutung für die Stabilisierung der Märkte durch die Vergabe von Krediten an Banken und ihren Beitrag zur Liquidität nachgewiesen.


Art. 5. § 1. De voortzetters die van het verlaagde tarief op de successierechten genoten hebben en niet voorgesteld hebben om het recht zoals bedoeld in artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten te betalen, zijn ertoe gehouden het bestuur uiterlijk op het einde van de zesde maand na de maand waarin de periode van vijf jaar na het overlijden als bedoeld in artikel 60bis, § 3, lid 1, 1° tot en met 3°, en lid 2 van het Wetboek der successierechten verstreken is, de aangifte bedoeld in artikel 60bis, § 3, lid 1, 4°, van het Wetboek der successierechten te verstrekken en aldus te bevestigen dat de voorwaa ...[+++]

Art. 5 - § 1 - Die Fortsetzer, die den ermässigten Steuersatz für die Erbschaftssteuer in Anspruch genommen haben und die nicht angeboten haben, die Steuer, so wie in Artikel 60bis, § 5 des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnt, zu entrichten, müssen der Verwaltung spätestens am Ende des sechsten Monats nach dem Monat des Ablaufs des in Artikel 60bis, § 3, Absatz 1 1° bis 3° und Absatz 2 des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnten fünfjährigen Zeitraums die in Artikel 60bis, § 3 Absatz 1 4° des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnte Erklärung übergeben, durch die bescheinigt wird, dass die in Artikel 60bis, § 3 Absatz 1 1° bis 3° und Absatz ...[+++]


Art. 10. § 1. De voortzetter(s) die de aangifte bedoeld in artikel 9 heeft (hebben) ingediend en die van het verlaagde tarief op de schenkingsrechten genoten heeft (hebben) en niet voorgesteld (heeft) hebben om het recht zoals bedoeld in artikel 140sexies, § 5, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, te betalen, zijn ertoe gehouden de ontvanger van het kantoor waar de akte geregistreerd is, uiterlijk na afloop van de periode van vijf jaar na de authentieke schenkingsakte bedoeld in artikel 140quinquies, § 1, lid 1, 1° tot en met 4°, en lid 2 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, de aangifte bedoeld in artikel 140quinquies, § 1, lid 1, 1° tot en met 4°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffiere ...[+++]

Art. 10 - § 1 - Der bzw. die Fortsetzer, der bzw. die die in Artikel 9 erwähnte Erklärung eingereicht und den ermässigten Steuersatz für die Schenkungsrechte in Anspruch genommen hat bzw. haben und nicht angeboten hat bzw. haben, die Steuer, so wie in Artikel 140sexies des Gesetzbuches über die Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebühren erwähnt, zu entrichten, müssen dem Einnehmer des Amtes, bei dem die Urkunde registriert worden ist, am Ende des fünfjährigen Zeitraums nach der in Artikel 140quinquies, § 1 Absatz 1 1° bis 4° und Absatz 2 des Gesetzbuches über die Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebühren erwähnten authentischen Schenkungsurkunde spätestens am Ende des fünften Quartals nach der authentischen Schenkungsurkunde di ...[+++]


42. verzoekt de Europese Investeringsbank middelen aan de Russische middenstand te verstrekken om aldus de herstructurering van het land te steunen en de nieuwe democratische structuren te consolideren;

42. fordert die Europäische Investitionsbank auf, Mittel an russische KMU zu vergeben, um so die Umstrukturierung des Landes zu fördern und die neuen demokratischen Strukturen zu festigen;


12. verzoekt de Europese Investeringsbank extra middelen aan de Russische middenstand te verstrekken om aldus de herstructurering van het land te steunen en de nieuwe democratische structuren te consolideren;

12. fordert die Europäische Investitionsbank auf, verstärkt Mittel an den russischen Mittelstand zu vergeben, um so die Umstrukturierung des Landes zu fördern und die neuen demokratischen Strukturen zu festigen;


40. verzoekt de Europese Investeringsbank middelen aan de Russische middenstand te verstrekken om aldus de herstructurering van het land te steunen en de nieuwe democratische structuren te consolideren;

40. fordert die Europäische Investitionsbank auf, Mittel an den russischen Mittelstand zu vergeben, um so die Umstrukturierung des Landes zu fördern und die neuen demokratischen Strukturen zu festigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekken en aldus bankleningen' ->

Date index: 2024-07-27
w