Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verslagen over de stand van zaken
De kiezers raadplegen
Het kiezerskorps raadplegen
Raadplegen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Technische bronnen raadplegen
Technische hulpbronnen raadplegen
Technische middelen raadplegen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden

Vertaling van "verslagen te raadplegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

Krankenakten führen


technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen

Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen


de kiezers raadplegen | het kiezerskorps raadplegen

Wahlen abhalten






na het raadplegen van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik

nach Anhörung des Ausschusses für Tierarzneimittel


algemene verslagen over de stand van zaken

allgemeine Lageberichte | allgemeine Situationsberichte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie raadt de nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen ten zeerste aan om bij de opstelling van hun verslagen de maatschappelijke organisaties te raadplegen.

Die Kommission rät den nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen dringend zur Konsultation der Zivilgesellschaft während der Ausarbeitung der Berichte.


53. verzoekt de Commissie dringend de belanghebbenden niet alleen te betrekken bij de voorbereidende werkzaamheden voor de EB's, maar om hen ook te raadplegen bij de ontwerp-EB-verslagen en om deze, naar het voorbeeld van sommige OESO-landen, openbaar te maken;

53. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Interessenverbände nicht nur bei der Vorbereitung von Folgenabschätzungen einzubeziehen, sondern die Interessenträger auch bezüglich der Entwürfe der Folgenabschätzungsberichte zu konsultieren und dem Beispiel einiger OECD-Länder zu folgen und die Entwürfe von Folgenabschätzungsberichten zu veröffentlichen;


54. verzoekt de Commissie dringend de belanghebbenden niet alleen te betrekken bij de voorbereidende werkzaamheden voor de EB's, maar om hen ook te raadplegen bij de ontwerp-EB-verslagen en om deze, naar het voorbeeld van sommige OESO-landen, openbaar te maken;

54. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Interessenverbände nicht nur bei der Vorbereitung von Folgenabschätzungen einzubeziehen, sondern die Interessenträger auch bezüglich der Entwürfe der Folgenabschätzungsberichte zu konsultieren und dem Beispiel einiger OECD-Länder zu folgen und die Entwürfe von Folgenabschätzungsberichten zu veröffentlichen;


Alvorens de controle op lekkage plaatsvindt, dient een gekwalificeerde persoon de in het register van de apparatuur opgenomen informatie zorgvuldig door te nemen om eventuele problemen die zich eerder hebben voorgedaan vast te stellen en de voorgaande verslagen te raadplegen.

Vor der Kontrolle auf Dichtheit sollten die in den Aufzeichnungen über die Einrichtungen enthaltenen Informationen sorgfältig von zertifiziertem Personal geprüft werden, um gegebenenfalls früher aufgetretene Probleme aufzudecken und um frühere Aufzeichnungen einzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens de controle op lekkage plaatsvindt, dient een gekwalificeerd persoon de in het register van het systeem opgenomen informatie zorgvuldig door te nemen om eventuele problemen die zich eerder hebben voorgedaan vast te stellen en de voorgaande verslagen te raadplegen.

Vor der Kontrolle auf Dichtheit sollten die in den Systemaufzeichnungen enthaltenen Informationen sorgfältig von zertifiziertem Personal geprüft werden, um gegebenenfalls früher aufgetretene Probleme aufzudecken und um frühere Aufzeichnungen einzusehen.


Bij DEVE maakt het raadplegen van ngo's en externe deskundigen integraal deel uit van haar procedure voor het opstellen van verslagen en adviezen en het samenstellen van delegaties.

Für DEVE stellt die Konsultation von NRO und externen Sachverständigen ohnehin einen integralen Bestandteil des Verfahrens der Ausarbeitung von Berichten, Stellungnahmen und der Durchführung von Delegationsreisen dar.


De bevoegde visumautoriteiten mogen, uitsluitend met het oog op het opstellen van verslagen en statistieken en zonder dat daarbij een individuele aanvrager kan worden geïdentificeerd, de volgende gegevens raadplegen:

Die zuständigen Visumbehörden können zum Zwecke der Erstellung von Berichten und Statistiken, ohne dass ihnen die Identifizierung einzelner Antragsteller ermöglicht wird, ausschließlich folgende Daten abfragen:


De Commissie zal in de toekomst zo nodig ook het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen raadplegen en gebruik maken van de periodieke verslagen van dit netwerk over onderwerpen die verband houden met illegale immigratie in derde landen.

Künftig wird die Kommission je nach Bedarf auch das Netz der Verbindungsbeamten im Bereich Einwanderung konsultieren und deren regelmäßige Berichte über Angelegenheiten im Zusammenhang mit der illegalen Einwanderung in Drittländern bei ihrer Tätigkeit heranziehen.


2. constateert - wederom - met teleurstelling dat in dit jaarverslag nauwelijks wordt ingegaan op de acties van de Commissie ter handhaving van de bestaande gelijke behandelingswetgeving in en door de huidige lidstaten maar dat men daarvoor de algemene verslagen van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht dient te raadplegen;

2. stellt - erneut - mit Bedauern fest, dass in diesem Jahresbericht kaum auf die Maßnahmen der Kommission zur Beibehaltung der bestehenden Rechtsvorschriften im Bereich der Chancengleichheit durch die derzeitigen Mitgliedstaaten eingegangen wird, sondern dass man dazu die allgemeinen Berichte der Kommission über die Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften konsultieren muss;


2. constateert - wederom - met teleurstelling dat in dit jaarverslag nauwelijks wordt ingegaan op de acties van de Commissie ter handhaving van de bestaande gelijke behandelingswetgeving in en door de huidige lidstaten maar dat men daarvoor de algemene verslagen van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht dient te raadplegen;

2. stellt - erneut - mit Bedauern fest, dass in diesem Jahresbericht kaum auf die Maßnahmen der Kommission zur Beibehaltung der bestehenden Rechtsvorschriften im Bereich der Chancengleichheit durch die derzeitigen Mitgliedstaaten eingegangen wird, sondern dass man dazu die allgemeinen Berichte der Kommission über die Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften konsultieren muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen te raadplegen' ->

Date index: 2021-08-06
w