Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-jarzembowski echt vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

In het "Verslag van de vijf voorzitters" wordt een ambitieus maar pragmatisch stappenplan voor de voltooiing van de EMU voorgesteld door parallel vooruitgang te boeken op vier fronten: Ten eerste in de richting van een echte economische unie die waarborgt dat iedere economie de structurele kenmerken bezit om in de monetaire unie te kunnen gedijen.

Im „Bericht der fünf Präsidenten“ wird ein ehrgeiziger und doch pragmatischer Fahrplan zur Vollendung der WWU vorgeschlagen, durch gleichzeitige Fortschritte an vier Fronten: Erstens hin zu einer echten Wirtschaftsunion, die gewährleistet, dass jede Volkswirtschaft strukturell so aufgestellt ist, dass sie in der Währungsunion prosperieren kann.


– (FR) Door dit tweede voorstel voor een richtlijn te torpederen – vóór onze eerste lezing en ondanks het feit dat het verslag-Jarzembowski echt vooruitgang bracht en een goede werkbasis vormde – zullen de linkse partijen en sommige vakbonden de havendiensten opnieuw met rechtsonzekerheid en politieke instabiliteit opzadelen.

– (FR) Mit der Torpedierung dieses zweiten Richtlinienvorschlags vor unserer ersten Lesung, obwohl doch der Bericht Jarzembowski echte Fortschritte beinhaltete und eine gute Arbeitsgrundlage darstellte, werden die Linke und einige Gewerkschaften die Hafendienste erneut in Rechtsunsicherheit und politische Instabilität stürzen.


Het zal minstens nog een jaar duren voordat enige echte vooruitgang in hun uitvoering kan worden vastgesteld. Derhalve is dit verslag noodzakelijkerwijs beperkt in zijn reikwijdte: het wil aangeven hoe en in hoeverre de in de strategische richtsnoeren inzake cohesie geformuleerde communautaire prioriteiten door lidstaten en regio's zijn verwerkt bij de voorbereiding en opstelling van de operationele programma's, die de uitvoering van het regionaal ontwikkelingsbeleid voor de hele programmeringsperiode bepalen.

Folglich ist dieser Bericht notwendigerweise in seiner Thematik beschränkt und zielt darauf ab zu ermitteln, wie und zu welchem Grad die in den strategischen Kohäsionsleitlinien erwähnten Prioritäten der Gemeinschaft durch die Mitgliedstaaten und Regionen bei der Vorbereitung und Aufstellung der operationellen Programme berücksichtigt wurden, die für die Umsetzung der regionalen Entwicklungspolitik für den gesamten Programmplanungszeitraum maßgeblich sind.


Voordat ik u iets vertel over de ervaringen die ik tijdens het werken aan dit verslag heb opgedaan, moet ik erop wijzen dat de reikwijdte ervan gedeeltelijk wordt beperkt door het feit dat de operationele programma’s pas in juni 2008 zijn goedgekeurd en dat het minstens een jaar duurt voordat kan worden beoordeeld of er in de uitvoering hiervan enige echte vooruitgang is geboekt.

Bevor ich meine Beobachtungen bei der Arbeit an diesem Bericht mit Ihnen teile, muss unterstrichen werden, dass seine Aussagefähigkeit teilweise durch die Tatsache eingeschränkt ist, dass die operationellen Programme erst im Juni 2008 genehmigt wurden und es mindestens ein Jahr dauert, bis wirkliche Fortschritte bei der Umsetzung bewertet werden können.


Ik ben er niet van overtuigd dat het verslag werkbare oplossingen kan voorstellen voor wat een gecompliceerd conflict is waarin onze troepen gestaag en echt vooruitgang boeken.

Ich bin nicht überzeugt davon, dass der Bericht praktikable Lösungen für einen komplizierten Konflikt anbieten kann, in dem unsere Truppen kontinuierliche und greifbare Fortschritte erkämpfen.


De Commissie zal een eerste delegatie op reis sturen om verslag uit te brengen over de vraag of het verstandig zou zijn om een groep van verkiezingswaarnemers te sturen wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan: ten eerste moet er een regering zijn, ten tweede moeten de belangrijkste politieke partijen het erover eens zijn dat het resultaat van de verkiezingen zal worden erkend en ten derde moet er echt vooruitgang zijn geboekt bij het respecteren van de 22 verplichtingen.

Die Kommission wird eine Erkundungsmission entsenden, die darüber berichten soll, inwiefern die Abordnung einer Wahlbeobachtermission ratsam ist, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt sind: wenn es erstens eine Regierung gibt; zweitens, Einvernehmen zwischen den wichtigen politischen Parteien herrscht, die Ergebnisse der Wahlen zu respektieren; und drittens, bei den 22 Verpflichtungen tatsächliche Fortschritte zu verzeichnen sind.


In verband met de bestaande prijsverschillen merkte Commissaris Monti verder nog op: "Dit verslag geeft een lichte, zij het onvoldoende vooruitgang te zien in de richting van een echte interne markt voor automobieldistributie.

Mit Blick auf die bestehenden Preisunterschiede meinte Monti: “Dieser Bericht zeigt leichte, wenn auch ungenügende Fortschritte auf den Weg zu einem wirklichen Binnenmarkt für den Kraftfahrzeugvertrieb.


In het verslag van november 2000 werd grote vooruitgang gemeld op het gebied van de antitrustwetgeving, maar werd erop gewezen dat er niet echt schot kwam in de wetgeving op de staatssteun.

Der Bericht vom November 2000 wies auf zufriedenstellende Fortschritte bei den Kartellvorschriften hin, beanstandete aber eine gewisse Untätigkeit im Bereich der staatlichen Beihilfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-jarzembowski echt vooruitgang' ->

Date index: 2021-08-20
w