Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillen bestaan waardoor de positie van bovengenoemde landen » (Néerlandais → Allemand) :

- Na verrekening van het prijseffect blijkt dat er bij een vergelijking op basis van de koopkrachtpariteit kleine verschillen bestaan waardoor de positie van bovengenoemde landen enigszins anders wordt: zo zijn de lonen op Malta en in Slovenië in termen van koopkrachtpariteit hoger dan in Portugal en Spanje.

– Gewiss zeigt ein Vergleich nach Abzug des Preiseffekts auf der Grundlage der Kaufkraftparität (KKP) kleinere Ungleichheiten und einige Änderungen in der Reihenfolge, wobei sich herausstellt, dass Malta und Slowenien nach KKP ein höheres Lohnniveau haben als Portugal und Spanien.


13. stelt zich op het standpunt dat de geografische zonering in de nieuwe richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2014-2020 evenwel moet worden gehandhaafd of moet verdergaan dan het huidige niveau van 45%, en dat de steunintensiteit moet worden gehandhaafd op het huidige niveau, gezien de politieke, economische en sociale situatie in de lidstaten alsook in het licht van de natuurlijke, geografische en demografische handicaps van bepaalde regio's; wijst erop dat de economieën van de EU en de EER wereldwijd gezien in een nadelige positie zouden kunnen worde ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die geographische Gebietseinteilung der neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung (Guidelines on Regional State Aid (RSAG)) 2014-2020 allerdings erhalten bleiben oder über das derzeitige Niveau von 45 % hinausgehen sollte und dass die Beihilfeintensität unter Berücksichtigung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Lage in den Mitgliedstaaten sowie der natürlichen, geografischen und demografischen Nachteile einiger Regionen auf dem derzeitigen Niveau be ...[+++]


Er bestaan momenteel verschillen tussen de Europese landen, waardoor de eerlijke werking van de interne markt en de verkeersveiligheid worden gehinderd.

Gegenwärtig existieren Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die sich nachteilig auf das gerechte Funktionieren des Binnenmarktes und die Straßenverkehrssicherheit auswirken.


Geen ervan pakt de verschillen in handelsregimes aan die tussen de ACS-landen bestaan, waardoor het ontstaan van regionale markten wordt tegengewerkt en waardoor die landen worden opgesloten in een Noord/Zuidafhankelijkheid.

Keiner bzw. keine unternimmt etwas gegen die Elemente, die die AKP-Länder in Bezug auf Handelsregimes trennen und damit die Herausbildung regionaler Märkte verhindern und die Länder in der Nord-Süd-Abhängigkeit festhalten.


Wij moeten echter constateren dat er in een vrije economie, zelfs binnen onze regio’s – er is immers soms sprake van bedrijfsverplaatsingen binnen onze eigen landen –, verschillen bestaan in salaris en technische concurrentiepositie, waardoor een onderneming inderdaad ertoe gedwongen kan worden sommige van haar productiemiddelen te verplaatsen, ongeacht of ze nu goederen of diensten produceert.

Wir müssen jedoch feststellen, dass es in einer freien Wirtschaft, in unseren Regionen selbst – denn Standortverlagerungen finden zuweilen innerhalb unserer eigenen Länder statt – Unterschiede bei den Löhnen und der technischen Wettbewerbsfähigkeit gibt, aufgrund derer sich Unternehmen faktisch veranlasst sehen, einige ihrer Produktionsstätten zu verlagern, unabhängig davon, ob sie nun Waren oder Dienstleistungen produzieren.


w