Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugd over de verduidelijking van commissievoorzitter santer " (Nederlands → Duits) :

19. neemt nota van het feit dat de Rekenkamer van oordeel is dat bepaalde artikelen in de uitvoeringsbepalingen voor de gemeenschappelijke onderneming afwijken van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement van de Unie zonder dat dit voldoende gerechtvaardigd is; is verheugd over de verduidelijking van de gemeenschappelijke onderneming dat de herziene uitvoeringsvoorschriften een toereikende leidraad vormen voor de uitvoering van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van ...[+++]

19. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof der Auffassung ist, dass einige Vorschriften in den Durchführungsbestimmungen des gemeinsamen Unternehmens ohne hinreichende Begründung von den Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der EU abweichen; begrüßt die Klarstellung des gemeinsamen Unternehmens, dass die geänderten Durchführungsbestimmungen für die Umsetzung dieser Tätigkeiten eine ausreichende Orientierungshilfe bieten, was etwa die Bedingungen für die Aufnahme und Gewährung von Darlehen und Regeln für die Bewertung von Sachleistungen angeht;


8. legt de nadruk op de meerwaarde van Europese steun, vooral ten aanzien van de grensoverschrijdende vertoning van films en de voorkoming van een verdere versnippering van de Europese filmmarkt; is in dit verband verheugd over de belofte die Commissievoorzitter Barroso op 18 maart 2011 deed om het MEDIA-programma te handhaven en verder te versterken; vraagt de Commissie om in het kader van het n ...[+++]

8. betont den Mehrwert, den eine europäische Förderung mit sich bringt, insbesondere im Hinblick auf das grenzüberschreitende Ausstrahlen von Filmen und zur Vermeidung der weiteren Fragmentierung des europäischen Kinomarktes; begrüßt in diesem Zusammenhang die Zusage von Kommissionspräsident Barroso vom 18. März 2011 zur Beibehaltung und weiteren Stärkung des MEDIA-Programms; fordert die Kommission auf, Mittel im Rahmen des neuen MEDIA-Programms für die Zeit nach 2013 und im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) bereitzustellen, um die Digitalisierung von Kinos, die europäische Filme zeigen, zu fördern;


Het Comité van de Regio's is verheugd over het feit dat de Europese Commissie het „Groenboek betreffende de modernisering van het EU-beleid inzake overheidsopdrachten. Naar een meer efficiënte Europese aanbestedingsmarkt” heeft uitgebracht, waarin zij aandacht schenkt aan geluiden van decentrale overheden en andere aanbestedende diensten over kostenbesparing, modernisering, verduidelijking en vereen ...[+++]

begrüßt, dass die Europäische Kommission das „Grünbuch über die Modernisierung der europäischen Politik im Bereich des öffentlichen Auftragswesens: Wege zu einem effizienteren europäischen Markt für öffentliche Aufträge“ vorgelegt hat, in dem sie Ansichten lokaler und regionaler Gebietskörperschaften sowie weiterer öffentlicher Auftraggeber in Bezug auf Einsparungen, Modernisierung, Klärung und Vereinfachung der Richtlinien für das öffentliche Auftragswesen Aufmerksamkeit widmet;


134. is verheugd over de verduidelijking van Commissievoorzitter Santer volgens welke de Commissie tijdens de in 1999 geplande nieuwe onderhandelingen over het interinstitutioneel besluit het standpunt van het Europees Parlement zal ondersteunen met betrekking tot de verplichting van de regeringsleden van een lidstaat om voor een enquêtecommissie van het Europese Parlement te verschijnen (zie schrijven d.d. 5 november 1997 van Commissievoorzitter Santer aan de heer Gil-Robles, Voorzitter van het Europees Parlement; S(97)/160)

134. begrüßt die Klarstellung von Kommissionspräsident Santer, wonach die Kommission bei den 1999 anstehenden Neuverhandlungen des interinstitutionellen Beschlusses die Position des Europäischen Parlaments zum obligatorischen Erscheinen von Mitgliedern der Regierung eines Mitgliedstaates vor Untersuchungsausschüssen des Europäischen Parlaments unterstützen wird (vgl. Schreiben von Kommissionspräsident Santer an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Gil-Robles, vom 5.11.1997; S(97)/160);


- gezien de verklaring die Commissievoorzitter Santer op 18 februari 1997 in het Europees Parlement aflegde over "Een Europa voor de gezondheid",

- in Anbetracht der von Kommissionspräsident Santer am 18. Februar 1997 vor dem Europäischen Parlament abgegebenen Erklärung zu einem "Europa für die Gesundheit",


29. stelt vast dat de Commissie als consequentie van de in verband met de ontduiking van het uitvoerverbod uit het Verenigd Koninkrijk opgedane ervaringen met de omzetting van richtlijn 662/89 de Raad en het Europees Parlement nog geen voorstel heeft voorgelegd ter verbetering van de controles, dat voorziet in koppeling van controles in het land van herkomst aan steekproeven en "physical checks" aan de grenzen en betere kennisgeving aan de autoriteiten van het bestemmingsland, maar wijst op de toezegging van Commissievoorzitter ...[+++]

29. stellt fest, daß die Kommission als Konsequenz der im Zusammenhang mit der Umgehung des Exportverbots aus dem Vereinigten Königreich gemachten Erfahrungen mit der Umsetzung der Richtlinie 662/89 dem Rat und dem Europäischen Parlament noch keinen Vorschlag zur Verbesserung des Systems der Kontrollen vorgelegt hat, welcher Kontrollen im Ursprungsland mit Stichproben und physical checks an den Grenzen und einer verbesserten Information der Behörden des Bestimmungslandes verknüpft; weist jedoch auf die Zusage von Kommissionspräsident Santer hin, der die Vorlage von Vorschlägen zum Kontrollsystem bis spätestens Februar 1998 angekündigt h ...[+++]


De Europese Raad heeft onder verwijzing naar het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en de conclusies van de Europese Raden van Essen, Cannes en Madrid, opnieuw gezegd prioriteit te geven aan het scheppen van werkgelegenheid, en heeft met voldoening nota genomen van het voornemen van het Voorzitterschap om tijdens de komende bijeenkomst in Florence een belangrijke plaats in te ruimen voor de bespreking van dit thema op basis van het Vertrouwenspact van Commissievoorzitter ...[+++]

Der Europäische Rat verwies auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie auf die Schlußfolgerungen, die er auf seinen Tagungen in Essen, Cannes und Madrid angenommen hat, und bekräftigte, daß die Schaffung von Arbeitsplätzen für ihn Priorität besitzt; er nahm mit Genugtuung die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, dieses Thema auf der nächsten Tagung in Florenz auf der Grundlage des von Präsident Santer vorgeschlagenen Vertrauenspakts und der Beiträge einiger Mitgliedstaaten ausführlichst zu erörtern.


Milieucommissaris Ritt Bjerregaard toonde zich verheugd over het besluit dat is gebaseerd op voorstellen die zij samen met de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, had gedaan.

Die für Umweltfragen zuständige Kommissarin Ritt Bjerregaard begrüßte die Entscheidung, die auf Vorschlägen basiert, die sie gemeinsam mit Kommissionspräsident Jacques Santer vorgelegt hatte.


Ook heeft hij nota genomen van de informatie die de Commissie en het Voorzitterschap hebben verstrekt over het begin dit jaar door Commissievoorzitter SANTER gelanceerde Europees Vertrouwenspact voor werkgelegenheid.

Er nahm ferner Kenntnis von Informationen der Kommission und des Vorsitzes über den Anfang des Jahres von Präsident SANTER ins Leben gerufenen Europäischen Beschäftigungspakt.


De voorstellen van de Commissie, die op initiatief van de heer SANTER, voorzitter van de Commissie, en de heer DE SILGUY, lid van de Commissie en belast met Economische, monetaire en financiële zaken, zijn goedgekeurd, beogen door middel van twee rechtsinstrumenten een stabiliteitspact tot stand te brengen: * een verordening van de Raad over het versterken van het toezicht op en de coördinatie van de begrotingsposities, gebaseerd op artikel 103, lid 5, van het Verdrag (stemming bij gekwalificeerde meerderheid); * een verordening van de Raad over bespoe ...[+++]

Die auf Initiative von Kommissionspräsident Jacques SANTER und dem für Wirtschaft, Währung und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglied Yves-Thibault de SILGUY verabschiedeten Kommissionsvorschläge sehen vor, daß der Stabilitätspakt durch zwei Rechtsakte geschlossen wird: * eine Ratsverordnung über den Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und Koordinierung aufgrund von Artikel 103 Absatz 5 EG- Vertrag (Beschluß durch qualifizierte Mehrheit); * eine Ratsverordnung über die Klärung und Beschleunigung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit aufgrund von Artikel 104c Absatz 14 EG- Vertrag (einstimmiger Beschluß).


w