Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van 8 december 2003 ter afsluiting van dit denkproces werd overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de vergadering van 8 december 2003 ter afsluiting van dit denkproces werd overeenstemming bereikt over een verslag met 19 aanbevelingen voor verdere actie.

Auf seiner Abschlusssitzung am 8. Dezember 2003 einigte man sich in dem Gremium auf einen Bericht mit 19 Empfehlungen für zukünftige Maßnahmen.


Tijdens de vergadering van 8 december 2003 ter afsluiting van dit denkproces werd overeenstemming bereikt over een verslag met 19 aanbevelingen voor verdere actie.

Auf seiner Abschlusssitzung am 8. Dezember 2003 einigte man sich in dem Gremium auf einen Bericht mit 19 Empfehlungen für zukünftige Maßnahmen.


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Vladimír Železný, dat op 27 augustus 2004 inzake dossier nummer KZv 295/2003-243, door de openbaar aanklager te Praag werd ingediend en waarvan op 16 december 2004 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem am 27. August 2004 vom Staatsanwalt in Prag unter Aktenzeichen KZv 295/2003-243 übermittelten und am 16. Dezember 2004 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Vladimír Železný,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]


Op 17 maart 2003 stelde de Raad, nadat ter vergadering van 9 december 2002 van politieke overeenstemming was bereikt, op grond van artikel 251, lid 2 zijn gemeenschappelijk standpunt vast, bij gekwalificeerde meerderheid zonder de steun van de delegaties van Denemarken, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Nachdem auf dem Treffen vom 9. Dezember 2002 eine politische Einigung erzielt worden war, nahm der Rat am 17. März 2003 gemäß Artikel 251 Absatz 2 einen Gemeinsamen Standpunkt mit qualifizierter Mehrheit ohne die Unterstützung der Delegationen Dänemarks, Luxemburgs, der Niederlande sowie des Vereinigten Königreichs an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 8 december 2003 ter afsluiting van dit denkproces werd overeenstemming' ->

Date index: 2022-07-16
w