Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering het treurige bericht hebben » (Néerlandais → Allemand) :

– (ES) Mijnheer de president van de Bondsrepubliek Duitsland, dames en heren, alvorens onze illustere gast van vandaag welkom te heten, moet ik u meedelen dat we tijdens het onderhoud met president Köhler voorafgaand aan deze plenaire vergadering het treurige bericht hebben ontvangen dat de heer Lennart Meri, president van Estland tussen 1992 en 2001, overleden is.

Herr Präsident der Bundesrepublik Deutschland, meine Damen und Herren! Bevor ich unseren verehrten Gast heute begrüße, muss ich Ihnen mitteilen, dass wir während des Treffens mit Präsident Köhler vor dem Betreten dieses Plenarsaals die traurige Nachricht vom Ableben von Herrn Lennart Meri erhielten, der von 1992 bis 2001 Präsident von Estland war.


1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voor ...[+++]

(1) Die Rechte der Beobachter beinhalten das Recht, über eine Sitzung der Generalversammlung benachrichtigt zu werden, an ihr teilzunehmen und (mit Genehmigung des Vorsitzenden) in ihr das Wort zu ergreifen. wobei die Generalversammlung Beobachter von denjenigen Teilen von Sitzungen ausschließen kann, in denen Fragen behandelt werden, die (erforderlichenfalls nach Beschluss des Vorsitzenden oder Abstimmung der Generalversammlung) als der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheiten gelten.


1. Waarnemers hebben onder meer het recht om bericht te krijgen van, aanwezig te zijn op en (met toestemming van de voorzitter) het woord te voeren op een bijeenkomst van de algemene vergadering, met dien verstande dat de algemene vergadering waarnemers kan uitsluiten van delen van een bijeenkomst tijdens dewelke voorbehouden aangelegenheden (zoals besloten door de voor ...[+++]

(1) Die Rechte der Beobachter beinhalten das Recht, über eine Sitzung der Generalversammlung benachrichtigt zu werden, an ihr teilzunehmen und (mit Genehmigung des Vorsitzenden) in ihr das Wort zu ergreifen. wobei die Generalversammlung Beobachter von denjenigen Teilen von Sitzungen ausschließen kann, in denen Fragen behandelt werden, die (erforderlichenfalls nach Beschluss des Vorsitzenden oder Abstimmung der Generalversammlung) als der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheiten gelten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben gisteren een zeer treurig bericht ontvangen uit Grozny in Tsjetsjenië.

- (DE) Herr Präsident! Wir haben gestern eine sehr traurige Nachricht aus Grosny, aus Tschetschenien erhalten.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, woensdag jongstleden hebben wij het treurige bericht ontvangen van het overlijden van onze collega Rolandas Pavilionis.

– (PL) Herr Präsident! Am letzten Mittwoch erhielten wir die traurige Nachricht vom Tod unseres Kollegen Rolandas Pavilionis.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, woensdag jongstleden hebben wij het treurige bericht ontvangen van het overlijden van onze collega Rolandas Pavilionis.

– (PL) Herr Präsident! Am letzten Mittwoch erhielten wir die traurige Nachricht vom Tod unseres Kollegen Rolandas Pavilionis.


Op dezelfde dag waarop we dit verslag bespreken en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, welkom heten, bereikt ons een treurig stemmend bericht uit het Jurassic Park der dictaturen: we zullen Oswaldo Payá, de man die we de Sacharov-prijs voor 2002 hebben toegekend, hier niet kunnen ontvangen.

Das ist wirklich zuviel! Genau an dem Tag, da wir nun diesen Bericht diskutieren und auch den Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan empfangen werden, erreichen das Parlament traurige Nachrichten aus dem Dinosaurierland der Diktaturen: Wir können Oswaldo Payá, dem wir 2002 den Sacharow-Preis verliehen haben, nicht begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering het treurige bericht hebben' ->

Date index: 2022-12-03
w