Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag als rechtsgrondslag betekent geen enorme » (Néerlandais → Allemand) :

27. betreurt het dat het Euratom-Verdrag geen rekening heeft gehouden met de toegenomen bevoegdheden van het Parlement, en met name met de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot het grootste deel van de Europese wetgeving; is van mening dat het Parlement, ondanks het technisch karakter van genoemd verdrag, het recht heeft nadrukkelijk betrokken te worden bij teksten die het Euratom-Verdrag als rechtsgrondslag ...[+++]

27. bedauert, dass die Stärkung der Befugnisse des Parlaments, insbesondere die Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf den Erlass des größten Teils des Gemeinschaftsrechts, nicht den Euratom-Vertrag betrifft; ist der Auffassung, dass das Parlament trotz des technischen Inhalts des Euratom-Vertrags befugt ist, formell an der Verabschiedung der darauf gestützten Rechtsakte beteiligt zu sein;


27. betreurt het dat het Euratom-Verdrag geen rekening heeft gehouden met de toegenomen bevoegdheden van het Parlement, en met name met de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot het grootste deel van de Europese wetgeving; is van mening dat het Parlement, ondanks het technisch karakter van genoemd verdrag, het recht heeft nadrukkelijk betrokken te worden bij teksten die het Euratom-Verdrag als rechtsgrondslag ...[+++]

27. bedauert, dass die Stärkung der Befugnisse des Parlaments, insbesondere die Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf den Erlass des größten Teils des Gemeinschaftsrechts, nicht den Euratom-Vertrag betrifft; ist der Auffassung, dass das Parlament trotz des technischen Inhalts des Euratom-Vertrags befugt ist, formell an der Verabschiedung der darauf gestützten Rechtsakte beteiligt zu sein;


In dit verband is het van belang op te merken dat artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het Euratom-Verdrag alleen kunnen worden gebruikt als rechtsgrondslag wanneer geen andere Verdragsbepaling de Gemeenschapsinstellingen de voor de vaststelling van die handeling vereiste bevoegdheid verleent.

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 308 des EG-Vertrags und Artikel 203 des EAG-Vertrags nur dann als Rechtsgrundlage verwendet werdennnen, wenn die erforderlichen Befugnisse in keiner anderen Bestimmung des Vertrags vorgesehen sind.


Deze bepaling vormt de rechtsgrondslag voor EU-optredens waarmee wordt beoogd een van de communautaire doelstellingen te bereiken, maar waarvoor in het EG-Verdrag geen specifieke rechtsgrondslag voorhanden is.

Diese Bestimmung schafft die Rechtsgrundlage für EU-Maßnahmen, mit denen eines der Ziele der Gemeinschaft erreicht werden soll, ohne dass im EG-Vertrag eine spezifische Rechtsgrundlage vorgesehen ist.


(10) Aangezien de in deze richtlijn vastgelegde maatregelen noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap en aangezien geen andere bepaling van het Verdrag de instellingen van de Gemeenschap de noodzakelijke bevoegdheid en actiemiddelen geeft om de betrokken maatregelen vast te stellen, moet artikel 308 van het Verdrag als rechtsgrondslag voor de richtlijn w ...[+++]

(10) Da die in dieser Richtlinie enthaltenen Maßnahmen für die Erreichung der Ziele der Gemeinschaft erforderlich sind und der Vertrag keine spezifischen Bestimmungen enthält, durch die den Gemeinschaftsorganen Zuständigkeiten und Befugnisse für die Einführung eines derartigen Rechtsinstruments übertragen werden , ist Artikel 308 des Vertrags als dessen Rechtsgrundlage zu wählen .


Daarnaast kan er nog op worden gewezen dat de niet-gewijzigde verordening 1263/1999 op haar beurt is gebaseerd op artikel 2, lid 3 van verordening 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen, die met algemene stemmen door de Raad op voorstel van de Commissie op basis van artikel 161 van het EG-Verdrag werd goedgekeurd, na instemming van het EP en raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, terwijl de rechtsgrondslag voor de v ...[+++]

Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die Verordnung 1263/1999, die nicht geändert wird, ihrerseits basiert auf Artikel 2, Absatz 3 der Verordnung 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, die vom Rat aufgrund von Artikel 161 EGV auf Vorschlag der Kommission nach Zustimmung des EP und Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen verabschiedet wurde, während die Verordnungen 1263/1999 und 2792/1999 Artikel 37 EGV zur Rechtsgrundlage haben und daher im Rat mit qualifizierter Mehrh ...[+++]


- een luchthaven verplichten al haar tarieven bekend te maken terwijl er op dat punt geen juridische verplichtingen bestaan: de Commissie zou aldus misbruik maken van haar uit het Verdrag voortvloeiende bevoegdheden inzake staatssteun, terwijl het Verdrag voorziet in een afzonderlijke rechtsgrondslag, artikel ...[+++]

- durch die Verpflichtung des Flughafens zur Bekanntgabe all seiner Abgaben, obwohl es keine rechtliche Verpflichtung hierzu gäbe, die Befugnisse missbrauchen, die sie gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen besitze, obwohl der Vertrag zur Rechtsetzung im Bereich der Flughafengebühren mit Artikel 80 eine andere Rechtsgrundlage vorsähe(18).


De verordening doet geen afbreuk aan de verplichtingen van de lidstaten die voortvloeien uit het acquis, bepaald in bijlage A bij Besluit 1999/435/EG van de Raad van 20 mei 1999 tot vaststelling, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag betreffende de Europese Unie, van de rechtsgrondslag van elk van de bepa ...[+++]

Sie berührt nicht die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, die sich aus diesem Besitzstand ergeben, der in Anhang A des Beschlusses 1999/435/EG des Rates vom 20. Mai 1999 zur Bestimmung des Schengen-Besitzstands zwecks Festlegung der Rechtsgrundlagen für jede Bestimmung und jeden Beschluss, die diesen Besitzstand bilden, nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und des Vertrags über die Europäische ...[+++]


(6) Overwegende dat de ecu als bedoeld in artikel 109 G van het Verdrag en gedefinieerd in Verordening (EG) nr. 3320/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende de codificatie van de bestaande communautaire wetgeving inzake de definitie van de ecu na de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie (4) met ingang van 1 januari 1999 niet langer zal worden gedefinieerd als een mand van samenstellende valuta's en dat de euro een volwaardige munteenheid op zich wordt; dat het besluit van de Raad over de vaststelling van de omrekeningskoersen op zich geen wijziging ...[+++]

(6) Die Ecu im Sinne von Artikel 109g des Vertrags und in der Definition der Verordnung (EG) Nr. 3320/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 zur Kodifizierung der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zur Definition der Ecu nach Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union (4) wird ab dem 1. Januar 1999 nicht mehr als Währungskorb definiert sein, und der Euro wird zu einer eigenständigen Währung. Die Festlegung von Umrechnungskursen durch den Rat ändert als solche den Außenwert der Ecu nicht. Das ...[+++]


Bovendien heeft het Hof reeds bij verschillende gelegenheden geoordeeld dat artikel 296 van het EG-Verdrag geen automatische vrijstelling verleent op defensiegebied[11]. Integendeel, een vrijstelling wordt wettelijk gebaseerd op artikel 296 van het EG-Verdrag, wat betekent dat voor de artikelen op de lijst vrijstelling kan worden verleend als en slechts als aan de voorwaarden voor het beroep op artikel 296 van het EG-Verdrag is voldaan[12].

Der Gerichtshof hat ebenfalls mehrfach bestätigt, dass Artikel 296 EGV keine automatische Ausnahme für den Verteidigungsbereich einführt.[11] Im Gegenteil: Da die Ausnahme juristisch auf Artikel 296 EGV fußt, können die in der Liste aufgeführten Güter dann - und nur dann - ausgenommen werden, wenn die Bedingungen für die Inanspruchnahme von Artikel 296 EGV erfüllt sind.[12]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag als rechtsgrondslag betekent geen enorme' ->

Date index: 2025-04-01
w