Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder kennis genomen » (Néerlandais → Allemand) :

2. Indien zich een situatie voordoet die dringend optreden vereist, wordt het Europees Parlement daarvan onverwijld in kennis gesteld, alsmede van alle verdere maatregelen en besluiten die in antwoord daarop genomen worden.

(2) Muss aufgrund bestimmter Umstände dringend gehandelt werden, so ist das Europäische Parlament unverzüglich über diese Umstände und auch über alle Folgemaßnahmen und die als Reaktion darauf gefassten Beschlüsse zu unterrichten.


Indien de lidstaat nalaat binnen de in dat besluit gestelde termijn de maatregelen uit te voeren, stelt de raad van bestuur de Raad en de Commissie daarvan in kennis en kunnen overeenkomstig artikel 19 verdere maatregelen worden genomen.

Wenn der Mitgliedstaat die Maßnahmen nicht innerhalb der in diesem Beschluss gesetzten Frist durchführt, setzt der Verwaltungsrat den Rat und die Kommission davon in Kenntnis und es können weitere Maßnahmen nach Maßgabe des Artikels 19 getroffen werden.


De lidstaten stellen de Commissie voor het eerst uiterlijk op 1 maart 2009 en verder uiterlijk op 1 maart van elk jaar in kennis van de besluiten of maatregelen die zij het voorgaande kalenderjaar op grond van de artikelen 66, 67 en 68 hebben genomen.

Bis zum 1. März jedes Jahres und erstmals bis zum 1. März 2009 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die von ihnen im vorangegangenen Kalenderjahr gemäß den Artikeln 66, 67 und 68 getroffenen Entscheidungen oder Maßnahmen mit.


14. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer over het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten, een administratieve entiteit van de Commissie; is zich ervan bewust dat het uitvoerend agentschap in 2012 verantwoordelijk was voor de uitvoering van 37,8 miljoen EUR aan vastleggingen beschikbaar in het kader van het volksgezondheidsprogramma en voor 35,5 miljoen EUR aan betalingskredieten; heeft nauwkeurig kennis genomen van de antwoorden van het uitvoerend agentschap en steunt zijn intentie om de samenwerking met externe contractanten en deelnemers ...[+++]

14. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher, einer Verwaltungseinheit der Kommission, zur Kenntnis; ist sich dessen bewusst, dass die Exekutivagentur mit der konkreten Verwendung von 37,8 Mio. EUR an Verpflichtungen für das Gesundheitsprogramm im Jahr 2012 sowie von 35,5 Mio. EUR an Mitteln für Zahlungen betraut war; hat die Antworten der Exekutivagentur zur Kenntnis genommen und unterstützt sie ...[+++]


Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan ...[+++]

Erst als sie den Inhalt des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 und seiner Anlage sowie die berücksichtigten Tätigkeiten und die Bedingungen für die Beantragung des Vorteils der Übergangsregelung kannten und über ein Verfahren verfügten, das es ihnen ermöglichte, den Vorteil der erworbenen Rechte zu beantragen, konnten diese Personen in Kenntnis der Dinge entweder einen Beruf aufgeben, dessen Ausübung ihnen fortan verboten war, oder Studien beginnen, um die in Artikel 3 dieses Erlasses aufgelisteten Befähigungsbedingungen zu erf ...[+++]


2. Indien het klachtenformulier niet volledig is ingevuld, wordt de indiener van de klacht ervan in kennis gesteld dat de klacht niet verder in behandeling kan worden genomen, tenzij de ontbrekende informatie wordt verstrekt.

(2) Wurde das Beschwerdeformular nicht vollständig ausgefüllt, so wird dem Beschwerdeführer mitgeteilt, dass seine Beschwerde erst dann weiterbearbeitet werden kann, wenn er die fehlenden Informationen nachgereicht hat.


5. heeft er verder kennis van genomen dat, met betrekking tot de gecontroleerde aanwervingsprocedures, de selectiecriteria en het vereiste minimumaantal punten om te worden toegelaten tot de volgende ronde van het vergelijkend onderzoek niet voor aanvang van de beoordelingsprocedure waren vastgelegd, waardoor geen transparante en non-discriminatoire procedure kon worden gewaarborgd;

5. nimmt ferner zur Kenntnis, dass bei den geprüften Einstellungsverfahren die Auswahlkriterien und die für die Zulassung zur nächsten Stufe des Auswahlverfahrens notwendige Mindestpunktzahl nicht vor dem Beginn des Bewertungsverfahrens festgelegt worden waren, wodurch keine transparenten und nicht diskriminierenden Verfahren sichergestellt werden konnten;


Heeft de Raad verder kennis genomen van het verslag van de pro-russische Tsjetsjeense regering van de heer Kadyrov, en vooral van de daarin genoemde cijfers over het aantal Tsjetsjeense burgers dat elke maand het slachtoffer wordt van parate executies, het aantal reeds ontdekte massagraven en kadavers en het aantal moorden dat dagelijks gepleegd wordt door de Russische militaire en paramilitaire strijdmachten?

Hat der Rat ferner den Bericht der pro-russischen tschetschenischen Verwaltung von Herrn Kadyrow zur Kenntnis genommen, vor allem in Bezug auf die Zahl tschetschenischer Zivilisten, die jeden Monat Opfer von Hinrichtungen ohne Verfahren werden, in Bezug auf die Zahl an bereits gefundenen Massengräbern und Leichnamen sowie in Bezug auf die Zahl der Morde, die täglich von den militärischen und paramilitärischen russischen Kräften begangen werden?


10. heeft kennis genomen van het verzoek aan de lidstaten betreffende meer toezicht op de prijzen, scheiding van de rekeningen en herziening van kruissubsidies, geeft evenwel te bedenken dat dit soort regulerende ingrepen in een concurrerende markt, als zij verder gaan dan het algemene mededingingsrecht, voldoende gemotiveerd moeten worden;

10. hat die Forderung an die Mitgliedstaaten nach mehr Preiskontrolle, getrennter Kostenlegung und Überprüfung von Quersubventionierungen zur Kenntnis genommen; gibt jedoch zu bedenken, dass in einem wettbewerbsorientierten Markt solch regulatorische Eingriffe, sofern sie über das allgemeine Wettbewerbsrecht hinausgehen, einer hinreichenden Rechtfertigung bedürfen;


Verder is de Commissie in kennis gesteld van één vordering tot teruggave krachtens artikel 5 van de richtlijn, namelijk van Finland bij het High Court in Londen. Het voorwerp werd evenwel niet langs gerechtelijke weg teruggegeven omdat er al een oplossing in der minne tussen de zorgvuldige bezitter en de Finse autoriteiten was gevonden voordat de Britse rechter een beslissing had genomen.

Darüber hinaus wurde die Kommission von einer einzigen Rückgabeklage nach Artikel 5 der Richtlinie in Kenntnis gesetzt, die von Finnland vor dem High Court in London erhoben wurde; die Rückgabe erfolgte jedoch nicht auf gerichtlichem Wege, weil vor der Urteilsverkündung durch das britische Gericht eine gütliche Einigung zwischen dem Besitzer, der mit Sorgfalt vorgegangen war, und den finnischen Behörden erzielt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder kennis genomen' ->

Date index: 2021-11-10
w