Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoordelijke commissies hoorzittingen georganiseerd " (Nederlands → Duits) :

11. benadrukt dat ten volle rekening moet worden gehouden met het verzoek van het Parlement om een kandidaat-commissaris te vervangen of een andere portefeuille toe te wijzen, op basis van de beoordeling door de verantwoordelijke commissie(s); is van mening dat er een termijn moet worden vastgesteld voor de nominatie van een nieuwe kandidaat door de betrokken lidstaat wanneer het Parlement vraagt een kandidaat-commissaris te vervangen; is gekant tegen het gebrek aan mogelijkheden in het uitzonderlijke geval wanneer de tweede door een lidstaat voorgestelde kandidaat eveneens als niet geschikt wordt beschouwd om lid van het college te zi ...[+++]

11. betont, dass das auf der Grundlage der Bewertung durch den zuständigen Ausschuss bzw. die zuständigen Ausschüsse erfolgende Ersuchen des Parlaments, ein designiertes Mitglied der Kommission zu ersetzen oder ihm einen anderen Geschäftsbereich zuzuweisen, uneingeschränkt berücksichtigt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass im Fall eines Ersuchens des Parlaments, ein designiertes Mitglied der Kommission zu ersetzen, eine Frist gesetzt werden sollte, innerhalb der von dem betreffenden Mitgliedstaat ein neuer Kandidat bzw. eine neue Kandidatin nominiert werden muss; spricht sich dagegen aus, in besonderen Situationen, in denen en ...[+++]


De Commissie heeft, tezamen met het Zweedse voorzitterschap, een conferentie op hoog niveau in Sigtuna, Zweden georganiseerd, die werd bijgewoond door hoge ambtenaren die in de lidstaten verantwoordelijk zijn voor gendermainstreaming.

In Zusammenarbeit mit dem schwedischen Ratsvorsitz hat die Kommission in Sigtuna, Schweden, ein hochrangiges Treffen von für Gender-Mainstreaming-Fragen zuständigen leitenden Beamten aus den Mitgliedstaaten organisiert.


Wat punt 4° betreft zijn deze laboratoria ook verantwoordelijk voor de coördinatie, op het grondgebied van het gewest, van de EU-brede kwaliteitsborgingsprogramma's die door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie zullen worden georganiseerd, en zij zijn tevens verantwoordelijk voor de coördinatie op gewestelijk niveau van de correcte toepassing van referentiemethoden en het bewijs van de gelijkwaardigheid van niet-referentiemethoden.

Was Ziffer 4 betrifft, sind diese Laboratorien auch zuständig für die Koordinierung der von der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission durchgeführten unionsweiten Qualitätssicherungsprogramme im regionalen Gebiet, ebenso wie für die Koordinierung, auf regionaler Ebene, der ordnungsgemäßen Anwendung von Referenzmethoden und den Nachweis der Gleichwertigkeit von Nichtreferenzmethoden.


Dit houdt in dat de Commissie begrotingscontrole een reglement zou moeten vaststellen dat de praktijken volgt van de Political Action Committees, waarin de rol wordt onderstreept van door de Commissie begrotingscontrole georganiseerde openbare hoorzittingen van geauditeerde instanties die gebruikmaken van middelen uit de begroting, en waarbij de prestatiebevindingen van de Rekenkamer gebruikt worden als een middel om tegemoet te komen aan de eis om overheidsmiddelen spaarzamer, efficiënter en effectiever te gebruiken.

Dabei sollte es um die Ausarbeitung einer Geschäftsordnung für die Tätigkeiten des Haushaltskontrollausschusses gehen, die sich an den Verfahren der PAC-Ausschüsse orientiert. Dadurch würde das Instrument der öffentlichen Anhörungen von Verantwortlichen der geprüften Institutionen, die Haushaltsmittel erhalten haben, durch Ausschussmitglieder einen höheren Stellenwert erhalten, wobei die Feststellungen des Rechnungshofs hinsichtlich der Zweckmäßigkeit als Grundlage dienen würden, um den Forderungen nach einer wirtschaftlicheren, effizienteren and wirksameren Verwendung öffentlicher Mittel nachzukommen.


Het Parlement heeft besloten de zichtbaarheid van het mensenrechtendebat te vergroten door in één vergaderperiode gezamenlijk te debatteren over beide jaarverslagen van het EP inzake de mensenrechten (binnen en buiten de Unie); met het oog op de opstelling van deze verslagen worden door de verantwoordelijke commissies hoorzittingen georganiseerd waaraan niet-gouvernementele organisaties deelnemen.

Das Parlament hat beschlossen, dass die Sichtbarkeit der Menschenrechtsdebatte erhöht wird, indem beide Jahresberichte des EP über Menschenrechte (innerhalb und außerhalb der Union) auf einer Tagung behandelt werden; zur Vorbereitung dieser Berichte werden von den federführenden Ausschüssen Hearings veranstaltet mit der Beteiligung von nichtstaatlichen Organisationen.


In afwachting van dit advies heeft de rapporteur zich laten inspireren door de hoorzittingen die de Commissie al georganiseerd had, maar ook door de werkvergaderingen die hebben plaatsgevonden te Barcelona met de president van de Generalitat van Catalonië, te Alden Biesen met de presidenten van de Vlaamse en Waalse regio's, te Edinburgh op uitnodiging van de commissie voor Europese aangelegenheden van het Schotse parlement, te Florence met de Conferentie van perifere maritieme regio's, te Porto met de Villes de l'Arc atlantique, alsmede door de ontmoetingen met de president van het autonome gewest van de Balearen en met de ministers van ...[+++]

In Erwartung der Stellungnahme des Ausschusses hat sich der Berichterstatter Informationen beschafft in Anhörungen, die die Kommission bereits veranstaltet hat, aber auch in Arbeitssitzungen, die er in Barcelona mit dem Präsidenten der Generalitat de Cataluña, in Alden Biesen mit den Präsidenten der Regionen Flandern und Wallonien, in Edinburgh auf Einladung des Europaausschusses des schottischen Parlaments, in Florenz mit der Konferenz der maritimen Randregionen und in Porto mit den Städten des Atlantischen Bogens hatte, ebenso bei Begegnungen mit dem Präsidenten der Autonomen Gemeinschaft der Balearen und mit den Europaministern der Bu ...[+++]


Na de behandeling van een eerste werkdocument van de rapporteur kunnen nu, op grond van de interne debatten in de Commissie constitutionele zaken, de hoorzittingen die deze commissie heeft georganiseerd, de eerste conclusies van de 'brede maatschappelijke discussie' die na de Europese Raad van Nice in de lidstaten is gevoerd, en tenslotte de conclusies van de Europese Raad van Laken, wat nauwkeuriger de eerste richtsnoeren worden aangegeven - onder voorbehoud van het officiële advies van het C ...[+++]

Nach der Prüfung eines ersten Arbeitsdokuments des Berichterstatters haben es die internen Debatten im Ausschuss für konstitutionelle Fragen, die von diesem Ausschuss veranstalteten Anhörungen, die ersten Schlussfolgerungen der in den Mitgliedstaaten nach der Tagung des Europäischen Rates von Nizza durchgeführten Schwerpunktdebatte und schließlich die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken ermöglicht, die ersten Leitlinien zu diesem Thema zu präzisieren – vorbehaltlich der vom Parlament beim Ausschuss der Regionen offiziell angeforderten Stellungnahme, die noch nicht vorliegt (I)


* "Verslag van de Commissie over de door de Commissie in 1998-1999 georganiseerde regionale hoorzittingen inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid na 2002", COM(2000)14 def. van 24.1.2000.

* Bericht der Kommission über die von der Kommission im Zeitraum 1998-1999 organisierten regionalen Treffen zur Gemeinsamen Fischereipolitik nach 2002, KOM(2000) 14 endgültig vom 24.01.2000


* De betrokken partijen moeten door de Commissie, de Raad en het Europees Parlement als representatief, georganiseerd en verantwoordelijk worden beschouwd.

* Die Beteiligten müssen von Kommission, Rat und Europäischem Parlament als repräsentativ, organisiert und zuverlässig anerkannt sein.


Terwijl in dit verband, het feit alleen dat het Centrum kan beschikken over het integrale stenografische verslag van de openbare hoorzittingen van de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, geen objectieve waarborg is, rekening houdend met het feit dat de activiteiten van de onderzoekscommissie niet op tegenspr ...[+++]

Während in diesem Zusammenhang die blosse Tatsache, dass das Zentrum über den vollständigen stenographischen Bericht der öffentlichen Anhörungen des parlamentarischen Untersuchungsausschusses der Abgeordnetenkammer verfügen kann, der eine Politik zur Bekämpfung der ungesetzlichen Praktiken der Sekten und der damit einhergehenden Gefahren für die Gesellschaft und für Einzelpersonen, insbesondere für Minderjährige, ausarbeiten sollte, keine Garantie für Objektivität ist, angesichts der Tatsache, dass die Arbeit des Untersuchungsausschusses nicht kontradiktorisch durchgeführt wurde und der auf dieser Grundlage verfasste Bericht zu vielen Di ...[+++]


w