Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidsvereisten op ondubbelzinnige wijze vast » (Néerlandais → Allemand) :

Overigens zou dit amendement naar alle lidstaten moeten worden uitgebreid en zonder uitzondering door ze moeten worden aangenomen, om de veiligheidsvereisten op ondubbelzinnige wijze vast te leggen.

Im Übrigen sollte diese Änderung ausgedehnt und ausnahmslos auf alle Mitgliedstaaten angewendet werden, um klare und verbindliche Sicherheitsvorschriften zu erlassen.


Overigens zou dit amendement naar alle lidstaten moeten worden uitgebreid en zonder uitzondering door ze moeten worden aangenomen, om de veiligheidsvereisten op ondubbelzinnige wijze vast te leggen.

Im Übrigen sollte diese Änderung ausgedehnt und ausnahmslos auf alle Mitgliedstaaten angewendet werden, um klare und verbindliche Sicherheitsvorschriften zu erlassen.


I. overwegende dat het gebrek aan serieuze interesse van de lidstaten in de kwijtingsprocedure wellicht te wijten is aan de ontoereikende inspanningen van de Commissie om publiekelijk, duidelijk, ondubbelzinnig en op onderbouwde wijze vast te stellen welke lidstaten, regio´s en programma´s tekortschieten bij het beheer van Unie-middelen;

I. in der Erwägung, dass der seitens der Mitgliedstaaten verzeichnete Mangel an ernsthaftem Interesse am Entlastungsverfahren den unzureichenden Maßnahmen der Kommission zur öffentlichen, klaren, eindeutigen und nachweislichen Identifizierung der Mitgliedstaaten, Regionen und Programme geschuldet sein könnte, die bei der Verwaltung der Gelder der Union eine ungenügende Leistung abliefern;


I. overwegende dat het gebrek aan serieuze interesse van de lidstaten in de kwijtingsprocedure wellicht te wijten is aan de ontoereikende inspanningen van de Commissie om publiekelijk, duidelijk, ondubbelzinnig en op onderbouwde wijze vast te stellen welke lidstaten, regio´s en programma´s tekortschieten bij het beheer van Unie-middelen;

I. in der Erwägung, dass der seitens der Mitgliedstaaten verzeichnete Mangel an ernsthaftem Interesse am Entlastungsverfahren den unzureichenden Maßnahmen der Kommission zur öffentlichen, klaren, eindeutigen und nachweislichen Identifizierung der Mitgliedstaaten, Regionen und Programme geschuldet sein könnte, die bei der Verwaltung der Gelder der Union eine ungenügende Leistung abliefern;


(1) Overeenkomstig Richtlijn 2004/49/EG stellen de infrastructuurbeheerders en de spoorwegondernemingen hun veiligheidssystemen op zodanige wijze vast dat het spoorwegsysteem in staat is minstens de gemeenschappelijke veiligheidsdoelstellingen te verwezenlijken, dat het beantwoordt aan de nationale veiligheidsvoorschriften, alsmede aan de in de technische specificaties voor interoperabiliteit omschreven veiligheidsvereisten, en dat de relevante elementen van de gemeenschappelijke veiligheidsmethoden worden toegepa ...[+++]

(1) Nach der Richtlinie 2004/49/EG Rates bauen die Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen eigene Sicherheitsmanagementsysteme auf, mit dem sichergestellt wird, dass im Eisenbahnverkehr zumindest die gemeinsamen Sicherheitsziele erreicht, die nationalen Sicherheitsbestimmungen sowie die Sicherheitsanforderungen der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) erfüllt und die wesentlichen Aspekte der gemeinsamen Sicherheitsverfahren angewendet werden.


De richtlijn moet dit probleem oplossen door definities vast te stellen die op ondubbelzinnige wijze functies aanduiden, ook al omvatten zij niet noodzakelijkerwijs alle gangbare betekenissen van een term.

Die Richtlinie sollte durch die Einführung unmissverständlicher Definitionen für bestimmte Funktionen zur Klärung dieses Problems beitragen, selbst wenn diese Definitionen nicht unbedingt alle derzeitigen Verwendungszwecke eines Begriffs einschließen.


De richtlijn moet dit probleem oplossen door definities vast te stellen die op ondubbelzinnige wijze functies aanduiden, ook al omvatten zij niet noodzakelijkerwijs alle gangbare betekenissen van een term.

Die Richtlinie sollte durch die Einführung unmissverständlicher Definitionen für bestimmte Funktionen zur Klärung dieses Problems beitragen, selbst wenn diese Definitionen nicht unbedingt alle derzeitigen Verwendungszwecke eines Begriffs einschließen.


(1) Overeenkomstig Richtlijn 2004/xxx/EG van .van het Europees Parlement en de Raad inzake spoorwegveiligheid [17] stellen de infrastructuurbeheerders en de spoorwegondernemingen hun veiligheidsbeheersysteem op zodanige wijze vast dat het spoorwegsysteem in staat is minstens de gemeenschappelijke veiligheidsdoelstellingen te verwezenlijken, dat het beantwoordt aan de nationale veiligheidsvoorschriften, alsmede aan de in de technische specificaties voor interoperabiliteit omschreven veiligheidsvereisten, en dat de relevant ...[+++]

(1) Nach der Richtlinie 2004/xxx/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Sicherheit im Eisenbahnverkehr [17] bauen die Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen ein eigenes Sicherheitsmanagementsystem auf, mit dem sichergestellt wird, dass im Eisenbahnverkehr zumindest die gemeinsamen Sicherheitsziele erreicht, die nationalen Sicherheitsbestimmungen sowie die Sicherheitsanforderungen der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) erfuellt und die wesentlichen Aspekte der gemeinsamen Sicherheitsverfahren angewendet werden.


Evenwel kan de bevoegdheid die bij artikel 3, § 1, 1°, van de voormelde wet van 26 juli 1996 aan de Koning is verleend om maatregelen te nemen om « het bedrag, de voorwaarden en de wijze van toekennen van de subsidies, vergoedingen, uitkeringen en andere uitgaven vast te stellen, aan te passen of te verlagen die geheel of ten dele, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten laste van de Staat zijn », niet beschouwd worden als de uitdrukkelijke en ondubbelzinnige machtigin ...[+++]

Gleichwohl kann die Zuständigkeit, die durch Artikel 3 § 1 Nr. 1 des vorgenannten Gesetzes vom 26. Juli 1996 dem König erteilt wurde, Massnahmen zu ergreifen, um « die Höhe, die Bedingungen und die Weise der Gewährung von Zuschüssen, Entschädigungen, Zulagen und anderen Ausgaben, die ganz oder teilweise, direkt oder indirekt dem Staat obliegen, festzulegen, anzupassen oder herabzusetzen », nicht als die ausdrückliche und eindeutige Ermächtigung bewertet werden, auf deren Grundlage Er die Rechte und Pflichten der Militärpersonen regeln könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsvereisten op ondubbelzinnige wijze vast' ->

Date index: 2022-08-05
w