Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Parlementair veto
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «vanwege het amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neer ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]




beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement wordt ingediend vanwege de schrapping van bijlage II (zie het amendement voor bijlage II).

Diese Änderung ist durch die Streichung von Anhang II begründet (Siehe Änderung zu Anhang II).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet heeft de oorspronkelijke tekst van artikel 25 van het wetsontwerp, dat voornamelijk de tekst herhaalt van artikel 453 van het oude Wetboek van koophandel, het voorwerp uitgemaakt van een amendement vanwege de Regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk te bevestigen dat de schuldeisers met een bijzonder voorrecht op het onroerend goed van de gefailleerde, zoals de hypothecaire schuldeiser, ontsnappen aan het toepassingsgebied van die bepaling :

Während der Vorarbeiten zum Konkursgesetz war der ursprüngliche Text von Artikel 25 des Gesetzentwurfs, der überwiegend den Text von Artikel 453 des früheren Handelsgesetzbuches übernimmt, Gegenstand eines Abänderungsantrags seitens der Regierung, der dazu diente, ausdrücklich zu bestätigen, dass die Gläubiger mit einem besonderen Vorrecht auf die unbeweglichen Güter des Konkursschuldners, wie der Hypothekengläubiger, der Anwendung dieser Bestimmung entgehen:


Ik voer het woord over het Cappato-rapport vanwege het amendement dat de rapporteur zelf heeft voorgesteld, namelijk het eerste amendement waarin de rapporteur plotseling begint te filosoferen over de adeqaatheid van de moderne nationale staat en de nationale soevereiniteit in het huidig tijdsgewricht.

Ich möchte mich zum Cappato-Bericht und insbesondere zu dem vom Berichterstatter selbst gestellten Änderungsantrag äußern, nämlich dem ersten Änderungsantrag, in dem er plötzlich beginnt, über die Unzulänglichkeiten des modernen Nationalstaates und die nationale Souveränität in der heutigen Zeit zu philosophieren.


Ford (PSE ), schriftelijk (EN) Ik sta achter dit verslag vanwege het amendement op paragraaf 6 in de oorspronkelijke tekst, zoals besproken in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Ford (PSE ), schriftlich (EN) Ich unterstütze diesen Bericht wegen des Änderungsantrags zu Ziffer 6 des ursprünglichen, im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit diskutierten Vorschlags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ford (PSE), schriftelijk (EN) Ik sta achter dit verslag vanwege het amendement op paragraaf 6 in de oorspronkelijke tekst, zoals besproken in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Ford (PSE), schriftlich (EN) Ich unterstütze diesen Bericht wegen des Änderungsantrags zu Ziffer 6 des ursprünglichen, im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit diskutierten Vorschlags.


Er moet een definitie van marktkapitalisering worden toegevoegd vanwege het amendement op artikel 11, lid 1, dat de lidstaten de discretionaire bevoegdheid geeft bij emittenten onder een bepaalde marktkapitalisering af te zien van het prospectusvereiste, mits de openbare aanbieding of de toelating tot de handel binnen één lidstaat plaatsvindt.

Die Aufnahme einer Definition des Begriffs „Börsenkapitalisierung“ ist wegen des Änderungsantrags zu Artikel 11 Absatz 1 erforderlich, wonach es in das Ermessen der Mitgliedstaaten gestellt werden soll, Emittenten, deren Börsenkapitalisierung einen bestimmten Wert unterschreitet, von der Pflicht zur Veröffentlichung eines Prospekts auszunehmen, sofern sich das öffentliche Angebot oder die Zulassung zum Handel auf einen Mitgliedstaat beschränkt.


Amendement 9 voegt een nieuwe overweging 42 bis in teneinde te preciseren dat aanbestedende diensten offertes die vanwege de niet-naleving van het sociaal recht abnormaal laag zijn, kunnen afwijzen.

Abänderung 9 führt einen neuen Erwägungsgrund 42a ein; danach kann der Auftraggeber außergewöhnlich niedrige Angebote ablehnen, die auf Nichteinhaltung sozialer Bestimmungen beruhen.


De Vlaamse Regering verstrekt ten slotte ook toelichting bij het erratum van 22 november 1996 met betrekking tot de inwerkingtreding op 1 januari 1996, die het gevolg blijkt te zijn van de hernummering van de decreetsartikelen vanwege de invoeging, bij amendement, van een nieuw artikel.

Schliesslich erteilt die Flämische Regierung Auskünfte über die Berichtigung vom 22. November 1996 bezüglich des Inkrafttretens am 1. Januar 1996, das anscheinend auf eine Neunumerierung der Dekretsartikel wegen der durch einen Änderungsantrag erfolgten Einfügung eines neuen Artikels zurückzuführen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het amendement' ->

Date index: 2025-06-14
w