Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit intellectueel en natuurlijk politiek oogpunt " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft het vaststellen van "typische begunstigden" vraagt de Commissie zich af of dit vanuit politiek oogpunt haalbaar en met name wenselijk is.

Bezüglich der Ermittlung der ,typischen Begünstigten" stellt sich für die Kommission die Frage, ob dies machbar und aus politischer Sicht überhaupt angemessen ist.


We moeten daarom toegeven dat het geen gemakkelijke taak is, dat het vanuit intellectueel en natuurlijk politiek oogpunt echt erg moeilijk is om een economisch antwoord te vinden voor 27 lidstaten met zo verschillende uitgangspunten.

Deshalb müssen wir eingestehen, dass es keine einfache Aufgabe ist, dass es tatsächlich ziemlich schwer ist, vom intellektuellen aber natürlich auch vom politischen Standpunkt aus eine wirtschaftliche Antwort für 27 Länder mit so unterschiedlichen Ausgangspunkten zu finden.


Het is belangrijk dat onderdanen van derde landen actief kunnen bijdragen aan het politieke, culturele en sociale leven, en dat zij dat ook doen, zodat zij zich volledig thuis voelen in de gastgemeenschap, en zodat wordt toegewerkt naar een vanuit sociaal-economisch oogpunt welvarende maatschappij.

Aktiv zum politischen, kulturellen und sozialen Leben beizutragen und die Möglichkeit zu haben, einen solchen Beitrag zu leisten, sind enorm wichtig für das Gefühl der Zugehörigkeit und Verwurzelung in der Gesellschaft des Aufnahmelandes und für den Aufbau einer sozial und wirtschaftlich prosperierende Gesellschaft.


De leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers krijgen geen instructies van hun kiezers en hun politieke optreden wordt, vanuit juridisch oogpunt, niet beperkt of bedwongen door de verklaringen die zijzelf of vertegenwoordigers van de politieke partij waartoe zij behoren, hebben afgelegd vóór de verkiezingen.

Die Mitglieder der Abgeordnetenkammer erhalten keine Anweisungen von ihren Wählern, und ihr politisches Handeln ist aus rechtlichem Gesichtspunkt nicht begrenzt oder gebunden durch die Erklärungen, die sie selbst oder Vertreter der politischen Partei, der sie angehören, vor den Wahlen abgegeben haben.


Commissaris, dames en heren, het document dat voor ons ligt is van groot belang vanuit economisch, sociaal en politiek oogpunt. De voornaamste doelstelling ervan was de inhoud van de Verordening Brussel I en de wetgeving in verband met Rome II te harmoniseren, zodat er een juiste balans tussen de twee zou ontstaan.

Herr Kommissar, meine Damen und Herren, das Dokument, mit dem wir uns hier befassen, ist unter wirtschaftlichen, sozialen und politischen Gesichtspunkten von großer Bedeutung. Sein Hauptanliegen war die Harmonisierung des Inhalts der Brüssel-I-Verordnung und der Gesetzgebungsarbeit im Zusammenhang mit Rom II zur Schaffung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen beiden.


Het betreft zeer ernstige aantijgingen vanuit een moreel en politiek oogpunt: Polen wordt onder andere beschuldigd van vreemdelingenhaat, antisemitisme, homofobie en intolerantie.

Dabei handelt es sich um äußerst schwer wiegende Vorwürfe aus moralischer und politischer Sicht, die sich auf Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, Homophobie und mangelnde Toleranz in Polen beziehen.


Daarom moeten we vanuit zowel juridisch als politiek oogpunt zeer behoedzaam te werk gaan.

Deshalb müssen wir in diesem Bereich aus rechtlicher und politischer Sicht sehr umsichtig vorgehen.


- recht op algemene bescherming van het cultureel milieu vanuit intellectueel, esthetisch en moreel oogpunt;

- Recht auf den generellen Schutz der kulturellen 'Umwelt', gesehen unter intellektuellem, ästhetischem und moralischem Blickwinkel;


14. Wat de ontwikkeling van een proefprogramma voor regionale bescherming met een of meer landen in een regio van herkomst betreft, biedt het vooruitzicht om verdere acties te ondernemen om de vluchtelingen van de Grote Meren -regio beter te beschermen, een kans vanuit het oogpunt van de programmering van de beschikbare financiële instrumenten, de centrale ligging van de hervestiging als een mogelijke duurzame oplossing en de door de lidstaten uitgedrukte politieke prioriteiten.

14. Im Hinblick auf ein Pilotprojekt mit einem oder mehreren Ländern einer Herkunftsregion könnten weitere Maßnahmen zum besseren Schutz von Flüchtlingen aus dem Gebiet der Großen Seen ins Auge gefasst werden; dies würde in Einklang mit der Programmplanung der verfügbaren Finanzinstrumente stehen, die Neuansiedlung als zentrales Element einer dauerhaften Lösung einbeziehen und den politischen Prioritäten der Mitgliedstaaten gerecht werden.


De Commissie is het eens met de analyse van de onderzoeker en erkent dat de schommelingen in de hoogte van de financiering die zich in het verleden bij het programma hebben voorgedaan - hoe gerechtvaardigd die vanuit politiek oogpunt of vanuit het oogpunt van de programmaplanning vaak ook waren - de effectiviteit van het programma in gevaar brengen.

Die Kommission stimmt der Analyse des Bewerters zu und räumt ein, dass Unterschiede bei der Höhe der Fördermittel für das Programm, die es in der Vergangenheit gab, auch wenn sie häufig aus politischen und planungstechnischen Gründen gerechtfertigt waren, tatsächlich die Wirksamkeit des Programms gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit intellectueel en natuurlijk politiek oogpunt' ->

Date index: 2025-02-08
w