Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag werd voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Met de acties in de strategie die vandaag werd voorgesteld, wordt de nadruk gelegd op het helpen van de sector om deze obstakels te overwinnen en een omgeving te creëren die investeerders aantrekt.

Die Maßnahmen im Rahmen der heute vorgestellten Strategie zielen vorrangig darauf ab, dem Sektor dabei zu helfen, diese Hindernisse zu überwinden und ein investitionsförderliches Umfeld zu schaffen.


De standaard btw-aangifte die vandaag werd voorgesteld, zal voor een vereenvoudiging zorgen van de gegevens die bedrijven aan de belastingdiensten moeten verstrekken.

Durch die heute vorgeschlagene Standard-Mehrwertsteuererklärung werden die Informationen vereinfacht, die die Unternehmen den Steuerbehörden mitteilen müssen.


− (PL) Met groot genoegen neem ik nota van de goedkeuring van het verslag van mijnheer Winkler, dat vandaag werd voorgesteld, over de macrofinanciële bijstand aan de Republiek Moldavië.

– (PL) Mit großer Genugtuung nehme ich die heutige Annahme des Berichts Winkler über Makrofinanzhilfen für die Republik Moldau zur Kenntnis.


In 2010 werd een recordaantal van 41 nieuwe drugs aan het EMCDDA en Europol gemeld (tegenover 24 nieuwe drugs in 2009) en de voorlopige gegevens voor 2011, die vandaag zijn voorgesteld, wijzen niet op een afname.

Nachdem der EBDD und Europol 2010 die Rekordzahl von 41 neuen Drogen (im Vergleich zu 24 im Jahr 2009) gemeldet wurden, zeigen die vorläufigen Daten für 2011 keinerlei Anzeichen für einen Rückgang.


Ik ga volledig akkoord met het scenario dat vandaag werd voorgesteld door commissaris Ferrero-Waldner, namelijk dat een permanente opheffing van de sancties mogelijk zou kunnen zijn indien Wit-Rusland de vrijheid en burgerrechten uitbreidt en zijn economie liberaliseert.

Ich stimme voll mit dem heute durch Kommissarin Ferrero-Waldner vorgestellten Szenario überein, dass eine dauerhafte Aufhebung der Sanktionen möglich ist, wenn Belarus Freiheit und Bürgerrechte ausweitet und seine Wirtschaft liberalisiert.


Het verslag dat ons vandaag werd voorgesteld, geeft het Parlement de mogelijkheid om duidelijk te zeggen hoe belangrijk de aanneming van het Verdrag van Lissabon is.

Der vorliegende Bericht hat dem Parlament die Möglichkeit gegeben, deutlich zu machen, wie wichtig die Annahme dieses Vertrags ist.


Het is meer dan tien jaar geleden dat onze auto-industrie beloofde om dit te verwezenlijken via de zelfregulering die werd voorgesteld, omdat een dergelijke benadering beter en efficiënter zou zijn, en ik had graag gezien dat het Huis vandaag een duidelijke boodschap inzake het klimaatbeleid had afgegeven.

Das hat uns die Industrie mit dem Vorschlag, sich selbst zu regulieren, weil das besser und effizienter wäre, vor mehr als zehn Jahren versprochen, und ich hätte mir gewünscht, dass wir ein klares klimapolitisches Signal hier von diesem Haus aussenden.


Ik denk dat het werk waarmee wij in de Commissie economische en monetaire zaken zijn begonnen en dat, na vele discussies, geresulteerd heeft in het akkoord dat ons vandaag wordt voorgelegd, om twee redenen van belang was. In de eerste plaats was de definitie van het begrip aandeelhouder, zoals die door de Commissie werd voorgesteld, te breed.

Ich glaube, die im Ausschuss für Wirtschaft und Währung geleistete Arbeit, die nach zahlreichen Diskussionen sich schließlich in der uns heute vorgelegten Einigung niedergeschlagen hat, war in zwei Punkten bedeutend, deren erster die Definition des Aktionärsbegriffs betrifft.


Philippe Busquin, het Commissielid dat bevoegd is voor onderzoek, juicht de vooruitgang die vandaag werd geboekt toe: "Op de onlangs gehouden Top van Lissabon en Top van Stockholm is het concept van een Europese onderzoekruimte, dat wij vorig jaar hebben voorgesteld, goedgekeurd.

Das für Forschung zuständige Kommissionsmitglied Philippe Busquin begrüßte die heute erreichten Fortschritte: „Auf den Gipfeltreffen von Lissabon und Stockholm wurde letzthin das Konzept eines Europäischen Forschungsraums gutgeheißen, das wir letztes Jahr vorgeschlagen hatten.


De definitie werd voorgesteld door de heer Christos PAPOUTSIS - het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor het ondernemingenbeleid - en is vandaag door de Commissie in de vorm van een mededeling goedgekeurd. Zij is gebaseerd op een combinatie van de volgende criteria: aantal werknemers, zelfstandigheid, omzet en balanstotaal.

Die Definition, die von dem für die Unternehmenspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Christos PAPOUTSIS vorgeschlagen und heute von der Kommission in Form einer Mitteilung verabschiedet wurde, stützt sich auf folgende Kriterien: Beschäftigtenzahl, Unabhängigkeit, Umsatz und Bilanzsumme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag werd voorgesteld' ->

Date index: 2023-01-31
w