AH. overwegende dat naast geweld, intimidatie en terrorisme ook corruptie tot de kenmerkende werkwijzen van de georganiseerde misdaad is gaan behoren;  overwegende dat witwassen niet alleen verband kan houden met de kenmerkende activiteiten van de georganiseerde misdaad, maar ook met corruptie en belastingcriminaliteit;  overwegende dat belangenvermenging een van de oorzaken van corruptie en fraude is;  overwegende dat er tussen georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen, hoewel het om verschillende verschijns
elen gaat, derhalve vaak onderlinge banden bestaan;  overwegende dat de georganiseer
  ...[+++]de misdaad soms ook publieke en particuliere organisaties, waaronder non-profitorganisaties, gebruikt als dekmantel voor corruptie en het witwassen van geld; AH. in der Erwägung, dass zur Vorgehensweise des organisierten Verbrechens inzwischen neben Gewalt, Einschüchterung und Terror nun auch Bestechung gehört;  in der Erwägung, dass Geldwäsche nicht nur mit den typischen Tätigkeiten des organis
ierten Verbrechens, sondern auch mit Bestechung und Steuerkriminalität verbunden ist;  in der Erwägung, dass Interessenkonflikte eine Ursache für Korruption und Betrug sein können;  in der Erwägung, dass organisiertes Verbrechen, Bestechung und Geldwäsche zwar unterschiedliche Erscheinungen sind, jedoch häufig Zusammenhänge aufweisen;  in der Erwägung, dass das organisierte Verbrec
 ...[+++]hen auch Organisationen des öffentlichen und des privaten Sektors einschließlich gemeinnütziger Organisationen als Deckmantel für Zwecke der Korruption und der Geldwäsche nutzen kann;