Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bachelordiploma van een universiteit
Departement van een universiteit beheren
Einddiploma van een universiteit
Europese universiteit voor het toerisme
Europese universiteit voor toerisme
Open universiteit
Protocol van Vilnius
Universitair departement beheren
Universitair onderwijs
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit
Verhouding onderwijs-industrie
Verhouding school-industrie
Verhouding universiteit-industrie
Vilnius
Volkshogeschool
Werkgroep Universiteit van de vrede
Zomeruniversiteit

Traduction de «universiteit in vilnius » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]

offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]


Europese universiteit voor het toerisme | Europese universiteit voor toerisme

Europäische Hochschule für Fremdenverkehr | Europäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

Universität


einddiploma van een universiteit

Abschlussdiplom einer Universität


bachelordiploma van een universiteit

Bachelor einer Universität






verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]

Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]


Werkgroep Universiteit van de vrede

Arbeitsgruppe Universität des Friedens


departement van een universiteit beheren | universitair departement beheren

universitären Fachbereich verwalten | Universitätsinstitut verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit evenement wordt georganiseerd met het Instituut voor de Litouwse taal, de Nationale Commissie voor de Litouwse taal en de Universiteit Vilnius.

Organisiert wird die Konferenz gemeinsam mit dem Institut für die litauische Sprache, der nationalen Kommission für die litauische Sprache und der Universität Vilnius.


geboren in 1952; diploma rechtsgeleerdheid van de universiteit van Vilnius (1974-1979); doctor in de rechtsgeleerdheid aan de rechtenacademie van Litouwen (1999), advocaat aan de balie van Litouwen (1979-1990); afgevaardigde van de opperraad (Parlement) van de Republiek Litouwen (1990-1992), vervolgens lid van het Seimas (Parlement) van de Republiek Litouwen en lid van het comité van staat en recht (1992-1996); rechter in het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (1996-2005), vervolgens adviseur van de president van het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (sinds 2006); assistant aan de leerstoel constitutioneel rec ...[+++]

Geboren 1952; Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Vilnius (1974-1979); Doktor der Rechtswissenschaften der litauischen Akademie für Recht (1999), Rechtsanwalt in Litauen (1979-1990); Abgeordneter zum Obersten Rat (Parlament) der Republik Litauen (1990-1992), dann Mitglied des Seimas (Parlament) der Republik Litauen und Mitglied des Staats- und Rechtsausschusses (1992-1996); Richter am Verfassungsgericht der Republik Litauen (1996-2005), dann Berater des Präsidenten des litauischen Verfassungsgerichtshofs (seit 2006); Assistent am Lehrstuhl für Verfassungsrecht der Rechtswisse ...[+++]


PhD (faculteit accountancy, Universiteit van Vilnius)

PhD (Fachbereich Rechnungsführung, Universität Vilnius)


Universiteit van Vilnius, afdeling Arbeidsrecht van de faculteit Rechtsgeleerdheid

Universität Vilnius, Fachbereich für Arbeit der Juristischen Fakultät


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder hen bevinden zich Yitzhak Arad, de vroegere directeur van Israëls Holocaustcentrum, en Fania Brancovskaja, bibliothecaresse van het Jiddisch instituut aan de universiteit van Vilnius.

Dazu gehören Yitzhak Arad, der ehemalige Direktor des israelischen Holocaust-Zentrums und Fania Brancovskaja, die Bibliothekarin des Jiddisch-Instituts der Universität Vilnius.


13. verzoekt de Raad en de Commissie en de hele internationale gemeenschap om meer steun te verlenen aan de maatschappelijke organisaties in Wit-Rusland, en met name meer financiële steun te bieden aan de onafhankelijke media, maatschappelijke organisaties en Wit-Russische studenten die in het buitenland studeren; verwelkomt de financiële steun van de Commissie aan de Europese Humaniora Universiteit in Vilnius (Litouwen); verzoekt de de Raad en de Commissie te overwegen financiële steun te verlenen aan het bestaande project voor de oprichting van een onafhankelijk Wit-Russisch televivisiekanaal, Belsat;

13. fordert den Rat und die Kommission sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Zivilgesellschaft in Belarus verstärkt Unterstützung zukommen zu lassen und insbesondere die Finanzhilfe für die unabhängigen Medien, für Nichtregierungsorganisationen und die im Ausland studierenden belarussischen Studenten zu erhöhen; begrüßt die finanzielle Unterstützung, die die Kommission der Europäischen Humanistischen Universität in Vilnius (Litauen) gewährt; fordert den Rat und die Kommission auf, eine finanzielle Unterstützung des ...[+++]


13. verzoekt de Raad en de Commissie en de hele internationale gemeenschap om meer steun te verlenen aan de maatschappelijke organisaties in Wit-Rusland, en met name meer financiële steun te bieden aan de onafhankelijke media, maatschappelijke organisaties en Wit-Russische studenten die in het buitenland studeren; verwelkomt de financiële steun van de Commissie aan de Europese Humaniora Universiteit in Vilnius (Litouwen); verzoekt de de Raad en de Commissie te overwegen financiële steun te verlenen aan het bestaande project voor de oprichting van een onafhankelijk Wit-Russisch televivisiekanaal, Belsat;

13. fordert den Rat und die Kommission sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Zivilgesellschaft in Belarus verstärkt Unterstützung zukommen zu lassen und insbesondere die Finanzhilfe für die unabhängigen Medien, für Nichtregierungsorganisationen und die im Ausland studierenden belarussischen Studenten zu erhöhen; begrüßt die finanzielle Unterstützung, die die Kommission der Europäischen Humanistischen Universität in Vilnius (Litauen) gewährt; fordert den Rat und die Kommission auf, eine finanzielle Unterstützung des ...[+++]


Stefanie Bakelandt, een 21-jarige studente van de Universiteit van Gent in België, heeft vier maanden lang als Erasmusstudente filosofie gestudeerd aan de Pedagogische Hogeschool van Vilnius in Litouwen.

Stefanie Bakelandt, eine 21-jährige Studentin der Universität Gent in Belgien, verbrachte vier Monate als ERASMUS-Studentin an der Pädagogischen Hochschule Vilnius in Litauen.


De Litouwse delegatie heeft de Raad geattendeerd op de situatie van de Europese Universiteit van Menswetenschappen, een Belarussische universiteit in Vilnius, en op de noodzaak deze verder te ondersteunen.

Die litauische Delegation lenkte die Aufmerksamkeit des Rates auf die Situation der Europäischen Humanistischen Universität, einer weißrussischen Universität in Vilnius, und auf die Notwendigkeit, diese weiterhin zu unterstützen.


w