Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair kiesrecht
Europees kiesstelsel
Gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid
Immigratiebeleid
Immigratiebeleid ontwikkelen
Odysseus-programma
Uniform
Uniform model voor verblijfstitels
Uniforme verkiezingsmethode
Vergoeding voor onderhoud van het uniform
éénvormig

Traduction de «uniform immigratiebeleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


immigratiebeleid ontwikkelen

einwanderungspolitische Strategien entwickeln


Odysseus-programma | programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen

Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzen | ODYSSEUS [Abbr.]


gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid

gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik






uniform model voor verblijfstitels

einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel


vergoeding voor onderhoud van het uniform

Entschädigung für den Unterhalt der Uniform




Europees kiesstelsel [ communautair kiesrecht | uniforme verkiezingsmethode ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als onderdeel van het gemeenschappelijk immigratiebeleid heeft de Europese Unie (EU) uniforme regels gesteld om overdrachtsaanvragen te verwerken en ervoor te zorgen dat de betrokken personen eerlijk worden behandeld wanneer ze aankomen en werken in de EU.

Als Teil der gemeinsamen Einwanderungspolitik verfügt die Europäische Union über einheitliche Vorschriften zur Bearbeitung der Transferanträge und zur Gewährleistung, dass die betroffenen Personen bei Ankunft und Beschäftigung in der EU angemessen behandelt werden.


Als onderdeel van het gemeenschappelijk immigratiebeleid heeft de Europese Unie (EU) uniforme regels gesteld om overdrachtsaanvragen te verwerken en ervoor te zorgen dat de betrokken personen eerlijk worden behandeld wanneer ze aankomen en werken in de EU.

Als Teil der gemeinsamen Einwanderungspolitik verfügt die Europäische Union über einheitliche Vorschriften zur Bearbeitung der Transferanträge und zur Gewährleistung, dass die betroffenen Personen bei Ankunft und Beschäftigung in der EU angemessen behandelt werden.


Wat we vooral nodig hebben, zijn gezamenlijke en effectieve maatregelen op het gebied van de beveiliging van de buitengrenzen van de EU en uniforme standaarden voor alle lidstaten op het gebied van het immigratiebeleid.

Was wir vor allem brauchen, sind gemeinsame und effektivere Lösungen für den Schutz der EU-Außengrenzen und einheitliche Standards für alle Mitgliedstaaten, was die Einwanderungspolitik betrifft.


7. spoort de EU aan zich te blijven inzetten voor één ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid, zodat het met een uniform immigratiebeleid mogelijk wordt de rechten van onderdanen van landen buiten de EU die op Europees grondgebied aankomen, optimaal te beschermen en stelt vast dat in een aantal lidstaten de bepalingen inzake de ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid niet bindend zijn;

7. fordert die EU auf, den gemeinsamen Raum der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts weiter zu stärken, in dessen Rahmen mit Hilfe einer gemeinsamen Einwanderungspolitik ein optimaler Schutz der Rechte von Drittstaatsangehörigen, die sich auf Unionsgebiet begeben, erzielt werden kann; stellt fest, dass die Bestimmungen, die für den gemeinsamen Raum der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts gelten, in einigen Mitgliedstaaten nicht rechtsverbindlich sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben betrekking op de weddebijslag voor de uitoefening van een mandaat, de toelage voor dienstprestaties uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht, de uurtoelage voor bijkomende dienstprestaties, de toelage voor bereikbaar en terugroepbaar personeel, de toelage voor een ononderbroken dienst van meer dan vierentwintig uur, de functietoelage, de toelage voor de opleider, de forfaitaire toelage voor bepaalde personeelsleden die belast zijn met de uitvoering van bepaalde opdrachten in het raam van de uitvoering van het federale immigratiebeleid, de toelage voor de mentor, de toelage « Brussels Hoofdstedel ...[+++]

Sie beziehen sich auf den Gehaltszuschlag für die Ausübung eines Mandates, die Zulagen für Dienstleistungen an Samstagen, Sonntagen und Feiertagen oder nachts, die Zulage für zusätzliche Dienstleistungen, die Zulage für erreichbares und rückrufbares Personal, die Zulage für einen ununterbrochenen Dienst von mehr als vierundzwanzig Stunden, die Funktionszulage, die Zulage für Ausbilder, die Pauschalzulage für bestimmte Personalmitglieder, die mit der Ausführung von bestimmten Aufgaben im Rahmen der Durchführung der föderalen Einwanderungspolitik beauftragt sind, die Mentorzulage, die Zulage « Region Brüssel-Hauptstadt », die Zweisprachigkeitszulage, die Zulage für gelegentliche Leistungen in der Luftfahrt, die Zulage für Unterrichtsaufträge, ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, waaronder in het bijzonder die van 3 oktober 2001 over de mededeling van de Commissie over een communautair immigratiebeleid en over de mededeling van de Commissie over een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen, insbesondere die Entschließungen vom 3. Oktober 2001 zur Mitteilung der Kommission über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft und zur Mitteilung der Kommission für ein gemeinsames Asylverfahren und einen unionsweit geltenden einheitlichen Status für die Personen, denen Asyl gewährt wird,


gezien het ontwerpadvies van het Comité van de Regio's van 20 september 2001 over de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend" (COM(2000) 755 def) en de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een communautair immigratiebeleid (COM(2000) 757 def.) (CDR 90/2001 fin)(5);

gestützt auf die Stellungnahme des Ausschusses der Regionen vom 20. September 2001 zu der "Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament für ein gemeinsames Asylverfahren für einen unionsweit geltenden einheitlichen Status für Personen, denen Asyl gewährt wird" (KOM(2000) 755 endg) und der "Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft" (KOM(2000) 757 endg.) (CdR 90/2001 fin),


(-1) In zijn resolutie van 3 oktober 2001 over een communautair immigratiebeleid 1 verzocht het Europees Parlement de Commissie en de Raad uniforme Europese kaderregelingen te treffen die betrekking hebben op de voorwaarden voor toelating en verblijf van economische migranten, een flexibel en coherent concept voor de verstrekking van visa, een getrapt systeem van verblijfstitels voor economische migranten, en de voorwaarden voor een vrij verkeer van onderdanen van derde landen in de Unie.

(-1) Das Europäische Parlament hat die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 3. Oktober 2001 zu einer Migrationspolitik der Gemeinschaft (1) aufgefordert, einheitliche europäische Rahmenregelungen festzulegen, die sich auf Folgendes erstrecken: die Voraussetzungen für Einreise und Aufenthalt von Arbeitsmigranten, ein kohärentes Konzept der Visaerteilung, ein gestuftes System von Aufenthaltstiteln für Arbeitsmigranten und die Voraussetzungen für die Freizügigkeit von Drittstaatsangehörigen in der Union.


(-1) In zijn resolutie over een communautair immigratiebeleid verzocht het Europees Parlement de Commissie en de Raad uniforme Europese kaderregelingen te treffen die betrekking hebben op de voorwaarden voor toelating en verblijf van economische migranten, een flexibel en coherent concept voor de verstrekking van visa, een getrapt systeem van verblijfstitels voor economische migranten, en de voorwaarden voor een vrij verkeer van onderdanen van derde landen in de Unie;

(-1) Das Europäische Parlament hat die Kommission und den Rat in seiner Entschließung zu einer Migrationspolitik der Gemeinschaft aufgefordert, einheitliche europäische Rahmenregelungen festzulegen, die sich auf Folgendes erstrecken: die Voraussetzungen für Einreise und Aufenthalt von Arbeitsmigranten, ein kohärentes Konzept der Visaerteilung, ein gestuftes System von Aufenthaltstiteln für Arbeitsmigranten und die Voraussetzungen für die Freizügigkeit von Drittstaatsangehörigen in der Union.


In november 2000 heeft de Commissie twee belangrijke beleidsdocumenten [11] gepubliceerd, enerzijds over een gemeenschappelijke procedure voor de behandeling van asielaanvragen en een uniforme status van de personen wier asielaanvraag is ingewilligd, en anderzijds over een communautair immigratiebeleid. Hierbij wordt erop gewezen dat beleid op dit gebied een grote component wetgeving en maatregelen ter bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie moet hebben

Im November 2000 präsentierte die Kommission zwei wichtige Strategiepapiere: eine Mitteilung über ein gemeinsames Asylverfahren und einen einheitlichen Status für Personen, denen Asyl gewährt wird, sowie eine Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft, in der erneut unterstrichen wird, dass Maßnahmen in diesem Bereich in starkem Maße auf Rechtsvorschriften und Aktionen zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung abstellen müssen. [11]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniform immigratiebeleid' ->

Date index: 2025-02-28
w