Bij de berekening van het recht dat nodig is om
de gevolgen van de schade veroorzakende subsidiëring op te
heffen, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de
bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen om zijn productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken die bij normale concurren
tie -dat wil zeggen zonder invoer met subsidiëring - redelijkerwijs op
...[+++] de verkoop van het soortgelijke product in de Unie door dergelijke bedrijfstakken kan worden behaald.Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen der schädigenden Subventionierung erforderlich ist, wurde berücksichtigt, dass etwaige Maßnahmen dem Wirtschaftszweig der Un
ion die Möglichkeit verschaffen sollten, seine Produktionsk
osten zu decken und einen angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der in ei
ner solchen Branche unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne subventionierte Einfuhren, bei
...[+++]m Verkauf der gleichartigen Ware in der Union erwirtschaftet werden könnte.