Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een duidelijk omlijnde verantwoordelijkheid hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten verleners van vertrouwensdiensten de verantwoordelijkheid hebben om de status van het certificaat en, in geval van schorsing, de precieze tijdsduur van de schorsing, duidelijk aan te geven.

Vertrauensdiensteanbieter sollten daher dafür verantwortlich sein, den Status des Zertifikats und, wenn das Zertifikat ausgesetzt ist, den genauen Zeitraum, für den das Zertifikat ausgesetzt wurde, deutlich auszuweisen.


Ik vraag de Commissie en de Raad zich achter dit verzoek te scharen. Bovendien vraag ik de Europese Unie dit thema in het kader van de transatlantische betrekkingen aan de orde te stellen, daar wij als Europese Unie een duidelijk omlijnde verantwoordelijkheid hebben in dezen.

Ferner ersuche ich Sie, dieses Thema in der Debatte der Europäischen Union über transatlantische Beziehungen zu behandeln, haben wir als Europäische Union doch eine besondere Verantwortung.


De Europese Unie zal duidelijk de verantwoordelijkheid hebben om de internationale gemeenschap te steunen en/of aan te moedigen om zichzelf ambitieuze doelen te stellen, zoals wij voor onszelf hebben voorgesteld.

Die Europäische Union hat zweifellos die Aufgabe, die internationale Gemeinschaft zu unterstützen und/oder zu ermutigen, damit sie sich selbst ebenso ehrgeizige Ziele steckt, wie wir es getan haben.


Aangezien deze vrouwen, die zeker werken omdat ze hun echtgenoot helpen in het familieboerenbedrijf, geen duidelijk omlijnde beroepsstatus hebben, hebben ze te kampen met een groot aantal financiële en juridische problemen inzake de toegang tot ouderdomspensioenen en de sociale zekerheid.

Diese Frauen, die sehr wohl arbeiten, da sie ihren Mann im Familienbetrieb unterstützen, begegnen jedoch, mangels eines klaren beruflichen Status, zahlreichen finanziellen und rechtlichen Schwierigkeiten in Bezug auf den Zugang zu Renten- und Sozialversicherungsleistungen.


31. onderschrijft de aanpak van de Europese Raad om de informatie waarover de Unie en de lidstaten beschikken op rationele wijze te beheren; wijst er echter op dat al deze systemen die gegevens verwerken die van potentieel belang zijn voor het veiligheidsbeleid van de Unie, voor duidelijk omlijnde doelstellingen en met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel zijn opgezet zodat een beperkt gebruik hiervan in een democratisch bestel met het oog op de gegevensbescherming gerechtvaardigd is;

31. teilt den Ansatz des Europäischen Rates, die Informationen, über welche die Union und die Mitgliedstaaten verfügen, rationell zu verwalten; weist jedoch darauf hin, dass alle IT-Systeme, die für die Sicherheitspolitik der Union potenziell relevante Daten verarbeiten, zu bestimmten Zwecken und unter Achtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit konzipiert worden sind und ihrer Verwendung in demokratischen Gesellschaften daher aus Gründen des Datenschutzes Grenzen gesetzt werden können;


De Europese technologieplatforms[19], die hun nut al hebben bewezen als een belangrijke en vrijwillige bottom-upprocedure waarmee door middel van 'strategische onderzoeksagenda's' vorm wordt gegeven aan industriële en beleidsstrategieën op belangrijke en duidelijk omlijnde technologische gebieden, zullen ertoe bijdragen dat door de industrie meer in onderzoek en innovatie wordt geïnvesteerd en dat Europa beter in staat is nieuwe technologieën commercieel toe te passen.

Die europäischen Technologieplattformen[19], die sich über ihre „strategischen Forschungspläne“ bereits als wichtiger freiwilliger „Bottom-up“-Prozess für die Gestaltung industrieller und politischer Strategien in genau definierten technologischen Schlüsselbereichen erwiesen haben, werden zur Erhöhung der Investitionen der Industrie in Forschung und Innovation und zur Fähigkeit Europas, neue Technologien zu vermarkten, beitragen.


Enerzijds is de bevoegdheid van de Unie op dit terrein niet duidelijk omlijnd zolang het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa niet in werking is getreden.

Einerseits sind die Kompetenzen der Union in Erwartung des Inkrafttretens des Verfassungsvertrags noch nicht klar definiert.


De Commissie ontvangt nog steeds klachten over posten die strikt voorbehouden zijn voor onderdanen van de ontvangende lidstaat maar die duidelijk geen betrekking hebben op overheidsgezag en verantwoordelijkheid voor de bescherming van het algemeen belang van de staat (bv. tuinier, elektricien, bibliothecaris, enz.).

Die Kommission erhält weiterhin Beschwerden zu Stellen, die Staatsangehörigen des Aufnahmestaates vorbehalten sind, die jedoch eindeutig nicht mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und der Verantwortung für die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates betraut sind (z.B. Gärtner, Elektriker, Bibliothekar usw.).


Wij hebben tevens getracht de balans op te maken van het feit dat wij tezelfdertijd het voorzitterschap van de Europese Unie en de WEU hebben waargenomen. Deze omstandigheid heeft ervoor gezorgd dat de rol van de WEU nu duidelijker omlijnd is en de vermogens en het acquis van dit instrument door de Europese Unie beter kunnen worden benut.

Ferner haben wir uns bemüht, unseren gleichzeitigen Vorsitz in der Europäischen Union und in der WEU zu nutzen. Das Ergebnis ist die Klärung der Rolle der WEU und die Verwendung ihrer Kapazitäten und ihres Potentials durch die Europäische Union.


Artikel 2 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie stelt duidelijk dat de Unie gebaseerd is op wezenlijke waarden die alle EU-landen gemeen hebben, zoals vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de rechtsstaat.

Artikel 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union besagt ganz klar, dass die Union auf Prinzipien wie Freiheit, Demokratie, Wahrung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit basiert.


w