Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoer plaats via de aan silvinit gelieerde russische » (Néerlandais → Allemand) :

In twee gevallen vond de uitvoer plaats via de aan Silvinit gelieerde Russische handelsonderneming, International Potash Company (hierna „IPC” genoemd) en was deze bestemd voor een gelieerde onderneming in België, Ferchimex AS (hierna „Ferchimex” genoemd), die het ingevoerde kaliumchloride verwerkte tot een product waarop het onderzoek niet van toepassing is.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge wickelte JSC Silvinit zwei Geschäfte jedoch über die mit ihm verbundene russische Vertriebsgesellschaft International Potash Company (nachstehend „IPC“ abgekürzt) ab, die die Ware an ein verbundenes Unternehmen in Belgien, Ferchimex AS (nachstehend „Ferchimex“ genannt), verkaufte, das wiederum das eingeführte KCl zu einer nicht unter das Verfahren fallende Ware weiterverarbeitete.


Met andere factoren als de depreciatie van de munteenheid, de effecten van de Russische vergeldingsmaatregelen tegen de uitvoer van Oekraïense producten naar Rusland en het herstel in Europa in het achterhoofd lijkt de heroriëntering van de Russische naar de Europese markt plaats te vinden. De autonome handelsmaatregelen vergroten ongetwijfeld de mogelijkheden van Oekraïense producenten en ondernemingen om nieu ...[+++]

Werden zusätzlich noch andere Faktoren berücksichtigt, wie z. B. die Abwertung der Währung, die Auswirkungen der russischen Vergeltungsmaßnahmen hinsichtlich der Ausfuhr ukrainischer Waren nach Russland auf die Nachbarmärkte und die wirtschaftliche Erholung in Europa, so scheint eine Umorientierung vom russischen Markt hin zum europäischen Markt stattzufinden, und die autonomen Handelsmaßnahmen vergrößern zweifelsohne die Möglichkeiten ukrainischer Hersteller und Unternehmen, sich nach neuen Märkten umzuschauen und die negativen Auswi ...[+++]


De uitvoer naar de Unie vertegenwoordigde 3 % van de totale verkoop van de medewerkende producent, en de meerderheid van de verkoop (85 %) vond plaats op de binnenlandse Russische markt.

Die Ausfuhren in die Union machten 3 % der Gesamtverkäufe des mitarbeitenden Herstellers aus; der überwiegende Teil der Verkäufe (85 %) wurde auf dem russischen Inlandsmarkt getätigt.


3. benadrukt dat een krachtige verdediging van de mensenrechten en democratische waarden een kernbeginsel moet uitmaken van elk verbond dat de EU met Rusland aangaat; vraagt de Commissie met klem om een duidelijk signaal naar alle betrokken partijen te doen uitgaan dat deze waarden geen secundaire plaats in het onderhandelingspakket EU-Rusland innemen; beschouwt in dit verband de Russische retoriek over uitvoering van "kunstmatige no ...[+++]

3. hebt hervor, dass die energische Verteidigung der Menschenrechte und demokratischen Werte ein Grundprinzip jeglichen Engagements der EU mit Russland sein sollte; fordert die Kommission dringend auf, allen Beteiligten ein klares Signal zu senden, dass diese Werte keine Nebenrolle im Verhandlungspaket EU-Russland spielen werden; betont in diesem Zusammenhang, dass die russische Rhetorik über die Anwendung „künstlicher Standards“ kontraproduktiv ist;


Tot slot wijs ik erop dat het van cruciaal belang is dat de Commissie haar reactieve houding opgeeft en ons laat zien dat er concrete resultaten voortvloeien uit haar beleid dat prioriteit geeft aan de opening van derde markten voor de uitvoer van – in de eerste plaats – Europees schoeisel. Ik denk dan aan toegang tot de Japanse markt, de mechanismen voor de opening van de Russische en inderd ...[+++]

Abschließend appelliere ich an die Kommission, ihre durchweg reaktive Einstellung aufzugeben und sich aktiv um Ergebnisse in ihrem politischen Schwerpunktbereich, der Öffnung der Märkte in Drittländern für europäische Schuhexporte, zu bemühen. Das gilt insbesondere für den japanischen Markt, für Mechanismen zur Erschließung des russischen und sogar des chinesischen Marktes.


Te dien einde heeft de Commissie in mei 2004, bij Verordening (EG) nr. 1002/2004 (4), verbintenissen aanvaard van onder meer twee Russische producenten/exporteurs, namelijk JSC Silvinit en JSC Uralkali, wat hun uitvoer naar de EU10 betreft.

Zu diesem Zweck nahm die Kommission im Mai 2004 mit der Verordnung (EG) Nr. 1002/2004 (4) Verpflichtungen von unter anderem zwei ausführenden Herstellern in Russland, JSC Silvinit und JSC Uralkali, für deren Ausfuhren in die EU-10 an.


6. vraagt de Europese Commissie en de lidstaten om de Europese Universiteit voor de geesteswetenschappen hun steun te verlenen voor de uitvoering van haar onderwijs- en onderzoeksprogramma's; benadrukt dat het van belang is om een plaats van academische vrijheid voor de Wit-Russische studenten in de Europese Unie in te stellen en vraagt de Europese universiteiten om nauwer samen te werken met de Europese Universiteit voor de geest ...[+++]

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Europäische Humanistische Universität bei der Durchführung ihrer Lehr- und Forschungsprogramme zu unterstützen; unterstreicht die Bedeutung der Schaffung eines Raums akademischer Freiheit für belarussische Studenten in der Europäischen Union; fordert die europäischen Universitäten auf, mit der Europäischen Humanistischen Universität enger zusammen zu arbeiten;


Een passend kader hiervoor zou kunnen worden geboden door de zogeheten Voorwaarden van Sevilla voor de Russische deelname aan crisismanagement-operaties onder leiding van de EU. Op grond hiervan zou Rusland kunnen worden uitgenodigd aan deze operaties deel te nemen en een plaats in te nemen in het Comité van Bijdragers, dat een belangrijke rol speelt bij de uitvoering van deze operaties.

Die sogenannten Bedingungen von Sevilla für die Beteiligung Russlands an der von der EU geleiteten Krisenbewältigung, denen zufolge Russland aufgefordert werden kann, an Operationen und am Ausschuss der beitragenden Länder teilzunehmen, der eine Schlüsselrolle bei deren laufender Verwaltung spielt, bieten einen angemessenen Rahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer plaats via de aan silvinit gelieerde russische' ->

Date index: 2025-01-23
w