Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenzetting van commissielid schreyer over " (Nederlands → Duits) :

De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Commissielid Schreyer over de belangrijkste elementen van het voorontwerp van begroting voor 2002, dat op 8 mei 2001 formeel door de Commissie zal worden aangenomen.

Der Rat hörte eine Darlegung des Mitglieds der Kommission Frau Schreyer zu den wichtigsten Punkten des Vorentwurfs eines Haushaltsplans für das Jahr 2002, den die Kommission am 8. Mai 2001 förmlich annehmen wird.


Na de aanneming van het OGAB luisterde de Raad naar een uiteenzetting van Commissielid SCHREYER over de mogelijke toekomstige begrotingsgevolgen van de BSE-crisis en wisselde hij kort van gedachten over dit onderwerp.

Nach der Annahme des EBNH hörte der Rat die Ausführungen des Kommissionsmitglieds SCHREYER über die etwaigen künftigen Auswirkungen der BSE-Krise auf den Haushalt und führte dazu einen kurzen Gedankenaustausch.


5. neemt kennis van de vooruitgang bij het terugbrengen van de beheerskosten, die blijkt uit het document over de beëindiging van het EGKS-Verdrag en de gevolgen voor de huishoudelijke uitgaven van de Commissie (dat op 8 maart 2001 aan de Commissie begrotingscontrole werd aangeboden door Commissielid Schreyer); dringt echter aan op actualisering van deze gegevens en prognoses en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van de resultaten van haar jaarlijkse strategische planning met he ...[+++]

5. nimmt die Fortschritte bei der Senkung der Verwaltungskosten zur Kenntnis, die im Dokument mit dem Titel "Auslaufen des EGKS-Vertrags: Auswirkung auf die Verwaltungsausgaben der Kommission" (das Kommissionsmitglied Schreyer dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 8. März 2001 vorgelegt hat) festgehalten sind, mahnt aber eine Aktualisierung dieser Informationen und Vorausschätzungen an und fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig über die Ergebnisse ihrer jäh ...[+++]


Teneinde de in haar boekhoudsysteem gesignaleerde tekortkomingen te verhelpen, diende de Commissie in juni 2001 een werkdocument in over de modernisering van het boekhoudsysteem en op 24 juli 2002 presenteerde Commissielid SCHREYER een memorandum over de hervorming van het boekhoudkader en het boekhoudsysteem.

Die Kommission erstellte im Juni 2001 ein Arbeitsdokument über die Modernisierung des Rechnungsführungssystems mit dem Ziel, die in ihrem Rechnungsführungssystem festgestellten Mängel zu beheben. Kommissionsmitglied SCHREYER legte daraufhin am 24. Juli 2002 ein Memorandum betreffend die Reform des Rechnungsführungsrahmens und –systems vor.


5. neemt kennis van de vooruitgang bij het terugbrengen van de beheerskosten, die blijkt uit het document over de beëindiging van het EGKS-Verdrag en de gevolgen voor de huishoudelijke uitgaven van de Commissie (dat op 8 maart 2001 aan de Commissie begrotingscontrole werd aangeboden door Commissielid Schreyer); dringt echter aan op actualisering van deze gegevens en prognoses en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van de resultaten van haar jaarlijkse strategische planning met he ...[+++]

5. nimmt die Fortschritte bei der Senkung der Verwaltungskosten zur Kenntnis, die im Dokument mit dem Titel „Auslaufen des EGKS-Vertrags: Auswirkung auf die Verwaltungsausgaben der Kommission“ (das Kommissionsmitglied Schreyer dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 8. März 2001 vorgelegt hat) festgehalten sind, mahnt aber eine Aktualisierung dieser Informationen und Vorausschätzungen an und fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig über die ...[+++]


De Raad heeft eveneens nota genomen van de opmerkingen van de ministers over de verschillende onderdelen van de uiteenzetting van Commissielid FISCHLER, alsmede over, met name, een grotere harmonisering van het marktbeheer, de eventuele verlenging van de speciale aankoopregeling, de kwestie van de uitvoerrestituties, en over de opportuniteit van acties ter bevordering van de rundvleesconsumptie.

Der Rat nahm ferner die Bemerkungen der Minister zu den verschiedenen Aspekten der Ausführung des Kommissionsmitglieds FISCHLER sowie ihre Bemerkungen insbesondere zu einer größeren Harmonisierung bei der Marktverwaltung, der etwaigen Verlängerung der Sonderankaufsregelung, der Frage der Ausfuhrerstattungen sowie der Zweckmäßigkeit von Maßnahmen zur Förderung des Rindfleischverbrauchs zur Kenntnis.


In haar uiteenzetting over het boekhoudsysteem op 18 juni 2002 deelde mevrouw Schreyer de commissie mede dat het systeem op de volgende gebieden tekortkomingen vertoont:

Hinsichtlich der Unzulänglichkeiten des Systems informierte Frau SCHREYER den Ausschuss am 18. Juni 2002, als sie das Rechnungsführungssystem vorstellte, dass diese Mängel in folgenden Punkten zu sehen sind:


De Raad heeft geluisterd naar een uiteenzetting van Commissielid OREJA over de reacties op het op 16 oktober 1996 aangenomen Groenboek en over het werk dat tot dusverre voor deze belangrijke kwestie is gedaan.

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Oreja zu den Reaktionen auf das Grünbuch vom 16. Oktober 1996 und zu den Arbeiten, die bislang hinsichtlich dieses wichtigen Themas geleistet wurden.


De Commissie heeft vandaag de economische toestand van de Unie besproken op grond van een uiteenzetting van Commissielid Yves-Thibault de Silguy over de nieuwe economische ramingen van de diensten van de Commissie en het derde jaarverslag over de convergentie.

Auf der Grundlage der von Kommissionsmitglied Yves-Thibault de Silguy vorgelegten jüngsten Wirtschaftsvorausschätzungen der Kommissionsdienststellen und des dritten Konvergenzberichts der Kommission befaßte sich diese heute mit der Wirtschaftslage der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting van commissielid schreyer over' ->

Date index: 2025-07-13
w