Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de discussie die we binnenkort zullen houden » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is iets waar ik van ganser harte mee ingenomen ben in de aanloop naar deze belangrijke stemming die we hier in het Europees Parlement heel binnenkort zullen houden.

Und dies ist etwas, das ich im Vorfeld dieser wichtigen Abstimmung, die wir hier im Europäischen Parlament sehr bald durchführen werden, aus vollem Herzen unterstütze.


5. onderstreept het belang van de binnenkort te houden verkiezingen voor het Huis van Afgevaardigden, die een nieuwe mijlpaal zullen vormen in het democratische overgangsproces; herinnert tevens aan de noodzaak zich te houden aan de internationale normen voor democratische verkiezingen en de aanwezigheid van nationale en internationale verkiezingswaarnemers toe te staan; spoort de Egyptische regering en alle politieke krachten er ...[+++]

5. betont die Bedeutung der anstehenden Wahl zum Repräsentantenhaus, die einen weiteren Meilenstein im Prozess des demokratischen Übergangs darstellt; weist darauf hin, dass es wichtig ist, die internationalen Standards für demokratische Wahlen einzuhalten und inländische und internationale Wahlbeobachter zuzulassen; ermutigt die ägyptische Regierung und alle politischen Kräfte, die anstehende Wahl als Chance wahrzunehmen, einen dringend benötigten umfassenden und inklusiven nationalen Dialog zu entwickeln; begrüßt den Beschluss des ägyptischen Obersten Wahlausschusses, die EU zur Beobachtung der anstehenden Parlamentswahl einzuladen; ...[+++]


Als we over passende en goede arbeidsvoorwaarden spreken, geldt dat natuurlijk niet alleen voor de ontwikkelingslanden, die we nu in het middelpunt plaatsen, maar ook voor Europa. Het is zo, dat uit de discussie die we binnenkort zullen houden over de reeds genoemde arbeidstijdenrichtlijn zal blijken hoe serieus Europa en dit Parlement passende arbeidsvoorwaarden voor gezondheidswerkers tegemoet treden en welke plaats een goede kwaliteit van de openbare gezondheidszorg inneemt.

Wenn wir von angemessenen und guten Arbeitsbedingungen sprechen, dann gilt das natürlich nicht nur für die Entwicklungsländer, die wir speziell in den Mittelpunkt stellen, sondern es wird sich gerade bei der auf uns zukommenden Diskussion über die Arbeitszeitrichtlinie – sie wurde heute schon genannt – zeigen, wie ernst Europa und dieses Parlament ...[+++]


Dergelijke discussies over de noodzaak tot het treffen van maatregelen ten behoeve van de melksector dienen plaats te vinden in samenhang met de binnenkort te houden besprekingen over de gezondheidscontrole en andere nog over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te voeren besprekingen.

Die Diskussionen über die Notwendigkeit angemessener Maßnahmen für den Milchsektor sollten im Hinblick auf die anstehenden Diskussionen über den „Gesundheitscheck“ und die verschiedenen künftigen Diskussionen über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik geführt werden.


17. stelt vast dat de onderhandelingen over de uitbreiding eind 2002 zullen worden afgesloten; onderstreept dat het belangrijk is mannen zowel als vrouwen uit de kandidaat-lidstaten op de hoogte te stellen van de resultaten van deze onderhandelingen om hen ertoe te bewegen zij deel te nemen aan de referenda die binnenkort zullen worden gehouden en verzoekt derhalve de Commissie in haar voorlichtings- en informatiecampagnes re ...[+++]

17. stellt fest, dass die Erweiterungsverhandlungen Ende 2002 abgeschlossen werden; unterstreicht, dass es wichtig ist, sowohl Frauen wie Männer in den Beitrittsländern über die Ergebnisse der Verhandlungen zu informieren, damit sie an den bald durchzuführenden Referenden teilnehmen; fordert die Kommission daher auf, in ihren Aufklärungs- und Informationskampagnen den beiden unterschiedlichen Zielgruppen Rechnung zu tragen;


De discussies zullen worden ingeleid door Antonio d'Ali, staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, die een toespraak over de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap van de Europese Unie zal houden, en Axel Endlein (DE-PSE), voorzitter van de Deutscher Landkreistag en lid van het CvdR, die het ontwerpadvies van het CvdR over het thema van dit seminar zal toelichten.

Antonio d'Ali, Mitglied des Senats und Staatssekretär im italienischen Innenministerium, wird die diesbezüglichen Prioritäten des italienischen Ratsvorsitzes darlegen, Axel Endlein (DE-SPE), Präsident des Deutschen Landkreistages und Mitglied des AdR, wird den Stellungnahmeentwurf des Ausschusses der Regionen zum Thema "Die lokale und regionale Dimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" erläutern, und beide werden in die Debatte einführen.


Het ESC onderschrijft het voornemen van de Commissie om een aantal voorstellen uit te werken die ook andere aspecten van het verblijf van derdelanders in de EU bestrijken; het hoopt dat deze voorstellen binnenkort aanleiding zullen geven tot een brede discussie en tot doordachte en vérstrekkende besluiten van de EU-instellingen.

Der Ausschuß unterstützt die Absicht der Kommission, eine Reihe von Vorschlägen zu erarbeiten, die auch andere Aspekte des Lebens von Drittstaatsangehörigen auf dem Territorium der EU betreffen.


Haar lidstaten zullen zowel collectief als individueel alles in het werk stellen om de in 2000 te houden NPV-toetsingsconferentie, die volgens de planning binnenkort in New York haar werkzaamheden aanvat, te doen slagen, en roepen alle andere staten die partij zijn b ...[+++]

Einzeln und gemeinsam werden die Mitgliedstaaten der EU entschlossen auf einen erfolgreichen Abschluß der Konferenz zur Revision des ASV im Jahre 2000 - die ihre Arbeiten in Kürze in New York aufnehmen soll - hinarbeiten, und sie fordern alle übrigen Vertragsstaaten auf, sich ihren Bemühungen anzuschließen.


Verdere stappen De Commissie zal in de lente eerstkomend een hoorzitting houden waarvoor alle betrokken partijen zullen worden uitgenodigd. Na de raadpleging en de discussie zal de Commissie in staat zijn een definitief standpunt in te nemen over de noodzaak van bemoeiing van de Gemeenschap. Kontakt: M. Niebel - Tel. 236. 07.05 M. Brühann - " 235.73.77 M. Crabit - " 235.81.14

Kontakt: HH. Niebel - Tel. 236. 07.05 Brühann - " 235.73.77 Crabit - " 235.81.14 * * *




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de discussie die we binnenkort zullen houden' ->

Date index: 2023-07-28
w