Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de begroting moet ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.241, D. ...[+++]

22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor; Au ...[+++]


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Begroting, d.d. 7 december 2015; Gelet op de wetten op ...[+++]

10. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 31. März 2014 über die Kinderbetreuung, Artikel 9 Absatz 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 3. Dezember 2015; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt vom 7. Dezember 2015; Aufgrund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vom 12. Ja ...[+++]


In onze begroting moet evenwel goed tot uiting komen dat wij willen dat de Unie een aantal dingen voor onze landen en onze burgers doet, en dat zij daartoe de middelen moet hebben.

Andererseits muss unser Haushalt angemessen widerspiegeln, dass wir wollen, dass die Union eine Reihe von Dingen für unsere Länder und unsere Bürger tut – und dass sie dazu in der Lage sein muss!


1. De Commissie dient uiterlijk op 1 september van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de begroting moet worden uitgevoerd, bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel in dat de ontwerpbegroting bevat.

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. September des Jahres, das dem entsprechenden Haushaltsjahr vorausgeht, einen Vorschlag mit dem Entwurf des Haushaltsplans vor.


De begroting moet in overeenstemming zijn met het meerjarig financieel kader.

Bei der Aufstellung des Haushaltsplans ist der mehrjährige Finanzrahmen einzuhalten.


In het vandaag gewezen arrest herinnert het Hof er eerst aan dat een werknemer tijdens zijn jaarlijkse vakantie zijn gebruikelijke loon moet ontvangen.

In seinem heute erlassenen Urteil weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass ein Arbeitnehmer während seines Jahresurlaubs sein gewöhnliches Entgelt erhalten muss.


Ook in de toekomstige EU-begroting moet actie in verband met het klimaat een horizontale prioriteit worden. Daarnaast moet de toegang tot EIB-leningen voor de regionale en lokale autoriteiten worden verruimd.

Der Klimaschutz sollte eine bereichsübergreifende Priorität für den künftigen EU-Haushalt werden, während der Zugang zu Darlehen der Europäischen Investitionsbank für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften erleichtert werden sollte.


Het geld is niet weggegooid – het betekent alleen dat het project in kwestie geen steun uit de EU-begroting kan ontvangen.

Das Geld wurde also nicht verschwendet, das betreffende Projekt kann allerdings keine Unterstützung aus dem EU-Haushalt erhalten.


Ze wordt door de uitvoerend directeur uitgevoerd. De begroting moet in evenwicht zijn; de inkomsten van de Autoriteit bestaan derhalve onder meer uit een in de algemene begroting van de Europese Unie opgenomen subsidie van de Gemeenschap.

Der Haushaltsplan muss ausgeglichen sein, daher umfassen die Einnahmen der Behörde einen gemeinschaftlichen Finanzbeitrag aus dem Gesamthaushalt der Europäischen Union.


b) elk kalf van meer dan twee weken oud dagelijks een minimumdosis aan vezelhoudende voedingsmiddelen moet ontvangen, waarbij de hoeveelheid voor kalveren tussen 8 en 20 weken dagelijks met 50 tot 250 gram vezelhoudende voedingsmiddelen moet worden verhoogd".

b) eine tägliche Mindestration faserhaltigen Futters für jedes mehr als zwei Wochen alte Kalb vorzusehen ist, wobei die Tagesmenge für Kälber im Alter von 8 bis 20 Wochen von 50 bis auf 250 g anzuheben ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de begroting moet ontvangen' ->

Date index: 2022-04-08
w