Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee instrumenten altijd verschillende " (Nederlands → Duits) :

7. merkt op dat de in 2013 door de faciliteit gefinancierde maatregelen tevens niet-achtergestelde leningen en garanties omvatten; merkt verder op dat sommige MFI's zowel een garantie als een lening ontvangen, maar dat deze twee instrumenten altijd verschillende portfolio's bestrijken;

7. stellt fest, dass zu den 2013 im Rahmen des Instruments finanzierten Maßnahmen vorrangige Darlehen und Garantien zählten; stellt ferner fest, dass einige Mikrokreditvermittler sowohl eine Garantie als auch ein Darlehen erhalten, diese beiden Instrumente jedoch immer verschiedene Portfolios abdecken;


1. merkt op dat de in 2013 door de faciliteit gefinancierde maatregelen tevens niet-achtergestelde leningen en garanties omvatten; merkt bovendien op dat sommige tussenpersonen zowel een garantie als een lening ontvangen, maar dat deze twee instrumenten altijd verschillende portfolio's bestrijken;

1. stellt fest, dass zu den 2013 im Rahmen des Instruments finanzierten Maßnahmen vorrangige Darlehen und Garantien zählten; stellt ferner fest, dass einige der Kreditvermittler sowohl eine Garantie als auch ein Darlehen erhalten, diese beiden Instrumente jedoch immer verschiedene Portfolios abdecken;


Deze twee instrumenten zijn verschillend maar complementair in termen van basisbeginselen, ontwerp en wetgevingskader.

Beide Instrumente wurden zwar unterschiedlich konzipiert, sind aber komplementär, was den Grundgedanken, die Gestaltung und den rechtlichen Rahmen anlangt, und verstärken sich gegenseitig.


De twee bronnen dienen verschillende doelen en worden met verschillende financiële instrumenten geïmplementeerd.

Der EFSI und die ESIF verfolgen unterschiedliche Ziele, und die Umsetzung erfolgt über unterschiedliche Finanzierungsinstrumente.


In de eerste plaats blijft dit fonds verschillend van het Europees Sociaal Fonds, zowel wat betreft de methode als wat betreft de doelstellingen ervan en de twee instrumenten kunnen dan ook niet wat de vorm betreft of in de praktijk door elkaar worden gehaald.

Erstens unterscheidet er sich vom Europäischen Sozialfonds sowohl in seiner Methodik als auch in seinen Zielen, wodurch es weder auf formaler noch auf praktischer Ebene zu einer Überschneidung der beiden Instrumente kommen kann.


K. overwegende dat het, indien het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, noodzakelijk zal zijn om over te schakelen op een nieuwe - ingewikkelder - aanpassing van het acquis aan de bepalingen van artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie inzake delegatie van wetgevingsbevoegdheden; overwegende dat de definitie van gedelegeerde handeling in het Verdrag van Lissabon weliswaar lijkt op het in het comitologiebesluit opgenomen concept van de "quasi-wetgevings"-maatregel, maar dat beide concepten niet identiek zijn en de procedurele regimes waarin de twee instrumenten voorzien volkomen verschillend ...[+++]

K. in der Erwägung, dass es, sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten, notwendig sein wird, zu einer neuen – komplexeren – Anpassung des Besitzstands an die Bestimmungen des Artikels 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union betreffend die Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen überzugehen; unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Definition des Begriffs des "delegierten Rechtsakts" im Vertrag von Lissabon dem Konzept einer "quasi-legislativen" Maßnahme, das im Komitologiebeschluss enthalten ist, zwar ähnlich ist, die beiden Konzepte allerdings nicht identisch sind und die für diese bei ...[+++]


K. overwegende dat het, indien het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, noodzakelijk zal zijn om over te schakelen op een nieuwe - ingewikkelder - aanpassing van het acquis aan de bepalingen van artikel 290 van het Verdrag betreffende de wijze waarop de Europese Unie wetgevingsbevoegdheden delegeert; overwegende dat de definitie van gedelegeerde handeling in het Verdrag van Lissabon weliswaar lijkt op het in het comitologiebesluit opgenomen concept van de "quasi-wetgevings"-maatregel, maar dat beide concepten niet identiek zijn en de procedurele regimes waarin de twee instrumenten voorzien volkomen verschillend zijn; ov ...[+++]

K. in der Erwägung, dass es, sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten, notwendig sein wird, zu einer neuen – komplexeren – Anpassung des Besitzstands an die Bestimmungen des Artikels 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union betreffend die Übertragung von Rechtsetzungsbefugnissen überzugehen; unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Definition des Begriffs des „delegierten Rechtsakts“ im Vertrag von Lissabon dem Konzept einer „quasi-legislativen“ Maßnahme, das im Komitologiebeschluss enthalten ist, zwar ähnlich ist, die beiden Konzepte allerdings nicht identisch sind und die für diese beid ...[+++]


onderzoek van de omvang en te zijner tijd van de doeltreffendheid van begrotingssteun en projecthulp als twee verschillende instrumenten waarmee de Commissie hulp biedt aan partnerlanden;

Überprüfung des Umfangs und - zu gegebener Zeit - der Effizienz der Haushaltsbeihilfe und der Projekthilfe, d.h. zweier unterschiedlicher Instrumente, deren die Kommission sich bedient, um den Partnerländern Hilfe zu leisten;


Dit bedrag is van dezelfde orde van grootte als het gehele communautaire kaderprogramma voor OTO, maar het is belangrijk te bedenken dat de twee instrumenten verschillende doelen beogen.

Damit ist die gleiche Größenordnung erreicht wie die des FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft, doch ist es wichtig, den Unterschied in der Zielrichtung dieser beiden Instrumente zu verstehen.


De twee instrumenten (de goedgekeurde richtlijn en de voorgestelde verordening) zullen elkaar uiteindelijk aanvullen, en moeten zoveel mogelijk in de EU op grond van de verschillende nationale voorschriften uitgevaardigde beschermingsmaatregelen voor slachtoffers omvatten.

Die beiden Rechtsinstrumente (die ver­einbarte Richtlinie und die vorgeschlagene Verordnung) werden einander ergänzen und dürften angesichts der unterschiedlichen einzelstaatlichen Reglungen auf diesem Gebiet die EU-weit größt­mögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für Opfer abdecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee instrumenten altijd verschillende' ->

Date index: 2025-08-20
w