Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen gewapende milities » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat er op 13 juli 2014 gevechten uitbraken over het gezag over de internationale luchthaven van Tripoli, tussen gewapende milities uit Zintan en hun bondgenoten, en de coalitie "Libische Dageraad", die voornamelijk bestond uit islamistische milities uit Misrata; overwegende dat de troepen van Libische Dageraad op 24 augustus 2014 de luchthaven van Tripoli hebben veroverd en sindsdien de macht hebben over het grootste gedeelte van Tripoli, waaronder ministeries en hoofdkantoren van overheidsinstellingen;

C. in der Erwägung, dass am 13. Juli 2014 die Kämpfe um die Kontrolle des internationalen Flughafens von Tripolis zwischen den bewaffneten Milizen aus Sintan und ihren Verbündeten auf der einen Seite sowie der in erster Linie aus islamistischen Milizen aus Misrata zusammengesetzten Koalition der Libyschen Morgenröte auf der anderen Seite aufgeflammt sind; in der Erwägung, dass die Kräfte der Libyschen Morgenröte am 24. August 2014 die Kontrolle über den Flughafen von Tripolis übernommen haben und seither den größten Teil von Tripolis einschließlich der Gebäude von Ministerien und Institutionen kontrollieren;


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de recente neerwaartse spiraal van bloederig geweld tussen gewapende milities van de seculiere Fatah en de islamitische Hamas in Gaza is een bron van grote zorg, omdat we nu de gevolgen zien van het verzwakte Israëlische leiderschap na de oorlog met Libanon en van een verzwakte Palestijnse president Abbas. President Abbas moet zien om te gaan met de religieuze fundamentalisten binnen Hamas, die vorig jaar de verkiezingen hebben gewonnen.

– (EN) Frau Präsidentin! Die Abwärtsspirale der innerpalästinensischen Gewalt zwischen der bewaffneten säkularen Fatah und den islamistischen Hamas-Milizen im Gazastreifen ist äußerst Besorgnis erregend, zumal wir jetzt sehen, was passiert, wenn sich eine nach dem Libanonkrieg geschwächte israelische Regierung und ein geschwächter palästinensischer Präsident mit den religiösen Fundamentalisten in der Hamas, die im vergangenen Jahr die Wahlen gewonnen haben, auseinandersetzen müssen.


1. veroordeelt ten stelligste de aanvallen en de massale verkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus 2010 in de provincie Noord-Kivu werden begaan door de FDLR en de gewapende Congolese milities (de Mai Mai) waarmee zij is geallieerd;

1. verurteilt die von der FDLR und den mit ihnen verbündeten bewaffneten kongolesischen Milizen (Mai-Mai-Milizen) in der Provinz Nord-Kivu in der Demokratischen Republik Kongo zwischen dem 30. Juli und dem 4. August 2010 verübten Übergriffe und Massenvergewaltigungen auf das Schärfste;


3. betreurt het feit dat er, ondanks de overeenkomst tussen de verschillende Libanese facties om een einde te maken aan het gewapende conflict, op de avond van 15 mei in Baalbek in het oostelijke deel van het land nieuwe confrontaties hebben plaatsgevonden tussen milities van verschillende facties, waarbij, volgens de veiligheidsdiensten, één persoon omkwam en één persoon gewond is geraakt;

3. bedauert, dass trotz der Einigung zwischen den verschiedenen libanesischen Gruppierungen, den bewaffneten Konflikt zu beenden, am Abend des 15. Mai 2008 in Baalbek im Ostteil des Landes noch neue Auseinandersetzungen zwischen Milizen verschiedener Gruppierungen verzeichnet wurden, wobei laut den Sicherheitsdiensten eine Person getötet und eine weitere verletzt wurden;


B. verontrust over de veiligheidssituatie in het oostelijke deel van Tsjaad die sinds 2006 slechter is geworden ten gevolge van botsingen tussen Tsjadische veiligheidstroepen en Tsjadische opstandelingen en invallen van Janjaweed milities en gewapende benden uit Soedan, nog verergerd door banditisme en aanvallen op humanitaire organisaties,

B. besorgt über die Sicherheitslage im Osten des Tschad, die sich seit 2006 wegen Zusammenstößen zwischen den tschadischen Sicherheitskräften und den tschadischen Rebellen sowie Übergriffen der Janjaweed-Milizen und von bewaffneten Gruppen aus dem Sudan verschlechtert hat, wozu noch das Banditenunwesen und Angriffe auf humanitäre Organisationen hinzugerechnet werden müssen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen gewapende milities' ->

Date index: 2024-08-19
w