Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen deze verschillende partijen te verbeteren teneinde overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

Een dergelijk orgaan zou bedoeld zijn om de coördinatie tussen deze verschillende partijen te verbeteren teneinde overeenstemming te bereiken over een Europese visie op de planning en het beheer van de kustgebieden.

Ein solches Gremium hätte die Aufgabe, eine bessere Koordinierung zwischen diesen verschiedenen Akteuren herbeizuführen, damit sie sich auf eine europäische Zielvorstellung für die Planung und Bewirtschaftung der Küstengebiete einigen können.


Bij verschillende gelegenheden heeft de Commissie er bij de nationale autoriteiten op aangedrongen dat de aanbestedende autoriteiten en, in de milieusector, de eindbegunstigden een proactieve aanpak volgen, zich in de verschillende fasen van de projectcyclus effectief bij het project betrokken voelen en de coördinatie tussen de belanghebbende partijen verbeteren.

Bei verschiedenen Gelegenheiten legte die Kommission gegenüber den nationalen Behörden darauf Nachdruck, dass sich die Vergabebehörden und – im Umweltbereich – die Endempfänger stärker engagieren, das Projekt in den verschiedenen Phasen nachhaltig vorantreiben und die Koordinierung zwischen den am Projekt beteiligten Interessengruppen verbessern.


het verbeteren van de samenwerking tussen de verschillende partijen.

die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Beteiligten.


e)het verbeteren van de samenwerking tussen de verschillende partijen.

e)die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Beteiligten.


In 1963 hebben Turkije en de Europese Economische Gemeenschap en haar lidstaten een associatieovereenkomst gesloten met het doel de gestadige en evenwichtige versterking van de commerciële en economische betrekkingen tussen de overeenkomstsluitende partijen te bevorderen teneinde de levensstandaard van het Turkse volk te verbeteren en in een later stadium de toetreding ...[+++]

Im Jahr 1963 schlossen die Türkei und die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft sowie deren Mitgliedstaaten ein Assoziierungsabkommen , das zum Ziel hat, eine beständige und ausgewogene Verstärkung der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien zu fördern, um die Lebenshaltung des türkischen Volkes zu bessern und später den Beitritt der Türkei zur Gemeinschaft zu erleichtern.


Gelijke kansen en toegang tot de arbeidsmarkt, met inbegrip van de ontwikkeling van vaardigheden, een leven lang leren en actieve ondersteuning van werkgelegenheid, teneinde de kansen op arbeid te vergroten, de overstap tussen verschillende statussen te vergemakkelijken en de inzetbaarheid van personen te verbeteren.

Chancengleichheit und Zugang zum Arbeitsmarkt: Dazu zählen die Entwicklung von Fertigkeiten, lebenslanges Lernen und aktive Unterstützung für Beschäftigung, um die Beschäftigungschancen zu erhöhen, den Wechsel des Beschäftigungsstatus zu erleichtern und die Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Personen zu verbessern.


De Commissie zal onderzoeken hoe deze initiatieven het beste kunnen worden gebundeld en hoe de betrokken actoren bijeen kunnen worden gebracht in een Europees panel voor milieutechnologieën, teneinde de doorstroming van informatie tussen de diverse partijen te verbeteren en de mogelijkheden te scheppen voor een vruchtbare wisselwerking en gezamenlij ...[+++]

Die Kommission wird prüfen, ob diese Initiativen und Akteure durch ein Europäisches Gremium für Umwelttechnologie überkuppelt werden könnten, um den Informationsfluss zu verbessern und positive Wechselwirkungen sowie gemeinsame Maßnahmen zu ermöglichen.


de rol van nanowetenschappen en nanotechnologieën is cruciaal om het concurrentievermogen van Europa en de levenskwaliteit van zijn burgers te verbeteren en om de economische, sociale en milieudoelstellingen van de hernieuwde Lissabon-strategie te verwezenlijken; synergie en samenwerking tussen alle belanghebbenden moeten worden bevorderd, onder meer tussen de lidstaten, de Europese Commissie, de academische wereld, onderzoekscentra, de industrie, financiële organen, NGO's en de samenleving in ruimere zin; vooruitgang kan slechts wo ...[+++]

Den Nanowissenschaften und Nanotechnologien kommt bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Lebensqualität seiner Bürger sowie bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie eine herausragende Rolle zu. Es gilt, die Synergien und die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern – unter anderem Mitgliedstaaten, Europäische Kommission, Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, Finanzinstitute, NRO und Gesellschaft im Allgemeinen – zu begünstigen. Fortschritte lassen sich nur ...[+++]


- het verbeteren van de coördinatie tussen de verschillende formaties van de Raad en het waarborgen van nauwe samenwerking tussen het voorzitterschap van de Raad en de Commissie, onder algemene leiding van de Europese Raad, in overeenstemming met de door de Europese Raad in Helsinki goedgekeurde aanbevelingen;

die Abstimmung zwischen den verschiedenen Formationen des Rates verbessert und eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Vorsitz des Rates und der Kommission unter der Gesamtleitung des Europäischen Rates im Einklang mit den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki verabschiedeten Empfehlungen sichergestellt wird,


Het voorzitterschap wees op het belang dat de Raad hecht aan samenwerking tussen de verschillende Raadsformaties, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie, teneinde vorderingen te maken bij het verbeteren van de doeltreffendheid van het externe optreden.

Der Vorsitz stellte fest, dass der Rat der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Ratsformationen, dem Generalsekretär/Hohen Vertreter und der Kommission im Hinblick auf eine weitere Verbesserung der Effizienz des außenpolitischen Handelns große Bedeutung beimisst.


w