Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije richting toetreding willen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de vorderingen van Turkije richting toetreding willen we er graag duidelijk op wijzen dat vooruitgang op het gebied van vrijheid van meningsuiting essentieel is voor de vooruitgang van de onderhandelingen in het algemeen.

Was den Fortschritt der Türkei in Richtung Beitritt betrifft, möchten wir betonen, dass Fortschritt auf dem Gebiet der Meinungsfreiheit entscheidend für den Gesamtfortschritt bei den Verhandlungen ist.


Bovendien heeft Turkije met de ondertekening van de Nabucco-overeenkomst laten zien betrokken te willen zijn bij de totstandbrenging van een betrouwbare gaslevering binnen Europa, wat ook blijkt uit de onderhandelingen van Turkije over toetreding tot de Europese Energiegemeenschap.

Auf der anderen Seite hat die Unterzeichnung des Nabucco-Vertrags gezeigt, dass sich die Türkei an der Schaffung einer sicheren Gasversorgung in Europa beteiligen will, was auch an den türkischen Verhandlungen über einen Beitritt zur Europäischen Energiegemeinschaft deutlich wird.


Zoals ieder jaar brengt de Commissie verslag uit over de vorderingen van de landen van de Westelijke Balkan, Turkije en IJsland in de richting van toetreding tot de EU gedurende het afgelopen jaar.

In ihren Jahresberichten bewertet die Kommission auch die Fortschritte, die andere Länder des westlichen Balkans, die Türkei und Island in den vergangenen zwölf Monaten bei der Annäherung an die EU erzielt haben.


Het doet mij deugd dat Turkije zich in de richting van een ware democratie beweegt en richting Europa, maar ik wil er desondanks toch nog weer eens op wijzen dat het voor de economische betrekkingen beter zou zijn een geprivilegieerd partnerschap af te sluiten, in plaats van het 70 miljoen zielen tellende Turkije toetreding in het vooruitzicht te stellen.

Ich begrüße die Tatsache, dass die Türkei sich in Richtung Demokratie und Europa entwickelt, aber ich würde gerne erneut sagen, dass eine bessere Lösung für die Wirtschaftsbeziehungen eine privilegierte Partnerschaft gewesen wäre, statt Versprechen über den Beitritt der Türkei mit seinen 70 Millionen Einwohnern.


Helaas is het verslag zoals het er nu uitziet, door toedoen van tegenstanders van een Turkse toetreding tot de EU, voor velen van ons een teleurstelling geworden, een teleurstelling ook voor hervormingsgezinde Turken, een teleurstelling voor Europeanen die Turkije als bondgenoot willen en niet in de laatste plaats een teleurstelling voor de vrouwen in Turkije.

Bedauerlicherweise ist der Bericht, wie er nunmehr vorliegt, durch Zutun der Gegner eines Beitritts der Türkei zur EU für viele von uns, einschließlich reformorientierter Türken, jener Europäer, die sich die Türkei als Bündnispartner wünschen, und nicht zuletzt der Frauen in der Türkei, zu einer Enttäuschung geworden.


Het herziene toetredingspartnerschap is een belangrijk document dat richting geeft aan de voorbereidingen van Turkije op de toetreding en waarin de prioriteiten zijn aangepast aan de evoluerende behoeften.

Die überarbeitete Beitrittspartnerschaft ist ein wichtiges Dokument, mit dem die Vorbereitungsarbeiten der Türkei auf den Beitritt ausgerichtet und die Prioritäten den sich ändernden Erfordernissen angepasst werden.


F. overwegende dat Turkije in 2002 een aantal stappen heeft gezet in de richting van de criteria van Kopenhagen, met name middels het recente wetgevingspakket en de daaropvolgende uitvoeringsmaatregelen die betrekking hebben op een groot aantal prioriteiten, die in het partnerschap voor de toetreding zijn opgenomen; voorts overwegende dat deze hervormingen een aantal belangrijke beperkingen bevatten op de volledige uitoefening va ...[+++]

F. in Anbetracht der Schritte, die die Türkei 2002 in Richtung auf die Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen unternommen hat, insbesondere durch das jüngste Gesetzespaket und die folgenden Durchführungsmaßnahmen, die eine große Zahl an in der Beitrittspartnerschaft festgelegten vorrangigen Zielen betreffen; in der Erwägung, dass diese Reformen eine Reihe beträchtlicher Einschränkungen in Bezug auf die vollständige Wahrnehmung von Grundrechten und -freiheiten enthalten,


De Unie moedigt Turkije aan door te gaan met zijn hervormingsproces en concrete verdere stappen te zetten in de richting van de uitvoering, hetgeen de toetreding van Turkije volgens dezelfde beginselen en criteria als voor de andere kandidaat-lidstaten gelden, dichterbij zal brengen.

Die Union fordert die Türkei auf, ihren Reformprozess fortzusetzen und weitere konkrete Schritte im Hinblick auf die Umsetzung zu unternehmen, was die Türkei in Bezug auf den Beitritt im Einklang mit denselben Grundsätzen und Kriterien, die für die anderen beitrittswilligen Länder angewandt werden, voranbringen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije richting toetreding willen' ->

Date index: 2021-11-20
w