Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Tunis
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «tunis is gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung






socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het dichten van de digitale kloof op wereldniveau om ervoor te zorgen dat alle delen van de wereld de vruchten van de informatiemaatschappij kunnen plukken, staat centraal op de Wereldtop over de informatiemaatschappij die in december 2003 in Genève zal worden gehouden en vervolgens in 2005 in Tunis.

Die Überbrückung des digitalen Grabens auf globaler Ebene, damit sichergestellt ist, dass alle Teile der Welt die Vorteile der Informationsgesellschaft nutzen können, ist Kernanliegen des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft, der im Dezember 2003 in Genf und 2005 in Tunis stattfinden wird.


De hoge vertegenwoordiger heeft de ministers geïnformeerd over recente ontwikkelingen in Tunesië, en over de eerste vergadering van de taskforce Tunesië-EU, die op 28 en 29 september in Tunis is gehouden.

Die Hohe Vertreterin hat die Minister über die Entwicklungen in Tunesien und das erste Treffen der EU-Tunesien Task Force unterrichtet, das am 28./29. September in Tunis stattfand.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met te herinneren aan de verklaring van de Wereldtop over informatie die in november 2005 in Tunis is gehouden. In die verklaring is gewezen op het grote belang van de informatiemaatschappij voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van mening en meningsuiting, evenals de vrijheid om informatie te ontvangen en de vrijheid van toegang tot informatie.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte Sie eingangs an die Erklärung des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft erinnern, der im November 2005 in Tunis stattfand und auf dem der Informationsgesellschaft hinsichtlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten und insbesondere der freien Meinungsäußerung sowie der Freiheit, Informationen zu erhalten und Zugang zu ihnen zu haben, große Bedeutung beigemessen wurde.


– gezien de conclusies van de wereldtop over de informatiemaatschappij die van 16 tot en met 18 november 2005 in Tunis werd gehouden,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft (WSIS), der vom 16. bis 18. November 2005 in Tunis stattfand,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als hoofd van onze parlementaire delegatie die aanwezig was bij de in Tunis gehouden wereldtop over de informatiemaatschappij kan ik iedereen verzekeren dat de Unie bij de internationale onderhandeling een voortrekkersrol heeft vervuld.

– (FR) Herr Präsident, als Verantwortliche unserer parlamentarischen Delegation zum Weltgipfel über die Informationsgesellschaft in Tunis möchte ich bezeugen, welch ausschlaggebenden Beitrag die Union zu den im Rahmen der internationalen Verhandlungen erreichten Fortschritten geleistet hat.


A. overwegende dat de WSIS-bijeenkomst in Tunis ("de Top van Tunis") die van 16 tot 18 november 2005 wordt gehouden een tweede essentiële fase is voor de bevordering van de informatie- en communicatietechnologiëen (ICT's) als factor van duurzame ontwikkeling en gedeelde groei, aangezien armoede betekent dat men niet alleen verstoken is van producten, maar ook van de mogelijkheid tot deelname,

A. in der Erwägung, dass der WSIS - Gipfel von Tunis ("der Tunis-Gipfel"), der vom 16. bis zum 18. November 2005 stattfinden wird, eine zweite wichtige Phase im Hinblick auf die Förderung des Bereichs der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Faktor einer nachhaltigen Entwicklung und des gemeinsamen Wachstums darstellt, da Armut nicht nur bedeutet, dass man über keinerlei Güter verfügt, sondern auch, dass man sich nicht in die Gesellschaft integrieren kann,


De tweedaagse conferentie is een vervolg op de conferentie van Tunis over de samenwerking op energiegebied tussen Europa en de landen rond de Middellandse Zee, die op 27 en 28 maart 1995 is gehouden, en op de door de Commissie georganiseerde workshop over het Euro-Mediterrane energiepartnerschap die op 6 en 7 juli 1995 plaatsvond te Athene.

März 1995 die Konferenz von Tunis über EU-Mittelmeer-Energiekooperation und am 6./7. Juli 1995 der ebenfalls von der Kommission veranstaltete Athener Workshop über europäisch- mittelmeerische Partnerschaft voraufgegangen.


De Commissie heeft haar mededeling over de follow-up van de tweede fase van de wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS) die van 16 tot en met 18 november 2005 in Tunis is gehouden (8841/06), aan de Raad gepresenteerd.

Die Kommission hat dem Rat ihre Mitteilung über die Folgemaßnahmen nach der zweiten Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft (WSIS), der vom 16.-18. November 2005 in Tunis stattfand (Dok. 8841/06), unterbreitet.


De conferentie van Tunis zal in oktober 1995 worden gevolgd door een seminarie over de financiering van energieprojekten in het Middellandse- Zeegebied die in Kaïro wordt gehouden en gezamenlijk door DG XVII, de Wereldbank en het Observatoire Méditerranéen de l' Energie wordt georganiseerd.

Der Konferenz von Tunis folgt im Oktober 1995 ein Seminar über die Finanzierung von Energieprojekten im Mittelmeerraum, das voraussichtlich in Kairo stattfinden wird. Es wird von der GD XVII, der Weltbank und dem Observatoire Méditerranéen de l'Energie gemeinsam organisiert.


De zitting van het IGF, dat een concreet resultaat is van een tijdens de Wereldtop over de informatiemaatschappij van Tunis gedane toezegging, is gehouden van 31 oktober tot en met 2 november 2006 te Athene.

Die Tagung des IGF, mit dem eine auf dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft in Tunis gemachte Zusage eingelöst wurde, fand vom 31. Oktober bis November 2006 in Athen statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunis is gehouden' ->

Date index: 2024-08-20
w