Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Een zaak tot zich trekken
Ovens om glas te trekken bedienen
Trekken

Traduction de «trekken hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch










aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen




afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)




conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de Europese universiteiten slechts iets minder buitenlandse studenten hebben dan de Amerikaanse, trekken zij in verhouding minder studenten van topniveau aan en een kleiner percentage onderzoekers.

Sie nehmen nur geringfügig weniger ausländische Studierende auf als die amerikanischen Universitäten, ziehen jedoch im Verhältnis weniger hervorragende Studierende und Wissenschaftler an.


Hoewel een lidstaat bijvoorbeeld een algemeen beleidsrichtsnoer kan aannemen dat ertoe strekt investeringen in hernieuwbare energiebronnen aan te trekken, zullen de diensten van de Commissie van oordeel zijn dat een regel waarbij de winstmarge in het ' cost plus '-tarief wordt opgenomen, een verboden directe instructie aan de nationale regulerende instantie uitmaakt » (vrije vertaling) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal market in electricity and directive 2009/73/EC concerning common rules for the internal market in natural g ...[+++]

Obwohl ein Mitgliedstaat beispielsweise eine allgemeine politische Leitlinie annehmen kann, um Investitionen in erneuerbare Energiequellen anzulocken, werden die Dienste der Kommission den Standpunkt vertreten, dass eine Regel, in der die Gewinnspanne in den ' cost plus '-Tarif aufgenommen wird, eine verbotene direkte Weisung gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde darstellt » (freie Übersetzung) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal market in electricity and directive 2009/73/EC concerning common rules for the internal market in natural gas, The regulatory authorities, http: //ec.euro ...[+++]


Hoewel elke nationale regelgevende instantie toezicht moet houden op de naleving van de overeenkomstig EU-recht op haar grondgebied toepasselijke voorwaarden, met inbegrip van sancties en voorlopige maatregelen, moet alleen de nationale regelgevende instantie in de lidstaat van herkomst gemachtigd zijn de rechten van een Europese aanbieder van elektronische communicatie om in de Unie of in een deel hiervan elektronische-communicatienetwerken en -diensten aan te bieden, in te trekken of op te schorten.

Obwohl jede nationale Regulierungsbehörde die Einhaltung der in ihrem Hoheitsgebiet geltenden Vorschriften im Einklang mit dem Unionsrecht, unter anderem mittels Sanktionen und einstweiligen Maßnahmen, überwachen sollte, sollte daher nur die nationale Regulierungsbehörde des Heimatmitgliedstaats befugt sein, die Rechte europäischer Anbieter elektronischer Kommunikation, elektronische Kommunikationsnetze und ‑dienste in der gesamten Union oder einem Teil der Union bereitzustellen, auszusetzen oder entziehen.


Zo’n onvoorspelbare gebeurtenis als een aardbeving, die naast vele duizenden slachtoffers ook de enorme dreiging van een kernramp veroorzaakte, dwingt ons om ook conclusies te trekken, hoewel de gevolgen van deze ramp ons niet rechtstreeks raken.

Ein so unvorhersagbares Ereignis wie ein Erdbeben, das zusammen mit seinen vielen Tausenden tragischen Opfern auch zu einer größeren Bedrohung einer nuklearen Katastrophe geführt hat, zwingt uns dazu, unsere Lehren zu ziehen, trotz der Tatsache, dass wir von dieser Katastrophe nicht direkt betroffen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het spel is over en misschien staan we op het punt deze conclusie te trekken, hoewel het misschien nog te vroeg is om te applaudisseren.

Das Stück ist vorbei, und wir stehen vielleicht an der Schwelle seines Abschlusses, obwohl es vielleicht noch nicht Zeit ist, zu applaudieren.


Ik verzoek haar dan ook om nauw met ons samen te werken zodat we de kwestie kunnen oplossen. Alleen zo zullen wij in staat zijn om te handelen in het belang van de belastingbetaler, en dan zullen wij de juiste conclusies kunnen trekken. Hoewel ik graag iedereen wil bedanken die mij heeft geholpen bij de voorbereiding van het verslag - de diensten, het commissiesecretariaat en mijn collega’s - betreur ik ten zeerste u te moeten adviseren om morgen tegen het verslag te stemmen en geen kwijting te verlenen, zodat wij serieus alle door mij genoemde zaken kunnen onderzoeken.

Deswegen auch hier meine Bitte, eng mit uns zusammenzuarbeiten, die Dinge aufzuklären. Nur so werden wir auch im Interesse der Steuerzahler handeln können. Und wir werden dann auch die richtigen Schlussfolgerungen daraus ziehen. Deswegen bedauere ich – obwohl ich mich bei allen bedanke, die im Vorfeld mitgearbeitet haben, bei den Diensten, dem Ausschusssekretariat, bei den Kolleginnen und Kollegen –, dass ich Ihnen empfehlen muss, morgen gegen den Bericht zu stimmen, die Entlastung nicht zu erteilen, damit wir all die Dinge, die ich angesprochen habe, seriös aufklären können.


2. verwelkomt de toezegging van de Commissie voorstellen die niet langer actueel zijn in te trekken - hoewel dit eerder vanzelfsprekend is dan een duidelijk politiek signaal - en steunt in het bijzonder de ambitieuze doelstelling om het volume van bestaande teksten van het acquis vóór ten laatste januari 2005 met 25% te reduceren;

2. begrüßt die Zusage der Kommission, überaltete Vorschläge zurückzuziehen, wenngleich es der Ansicht ist, dass dies eher als eine Selbstverständlichkeit denn als ein „starkes politisches Signal“ anzusehen ist, und unterstützt insbesondere das ehrgeizige Ziel, den Umfang der bestehenden Rechtstexte des gemeinschaftlichen Besitzstands bis zum Januar 2005 um mindestens 25% zu verringern;


63. verwelkomt de toezegging van de Commissie voorstellen die niet langer actueel zijn in te trekken - hoewel dit eerder vanzelfsprekend is dan een duidelijk politiek signaal - en steunt in het bijzonder de ambitieuze doelstelling om het volume van bestaande teksten van het acquis vóór ten laatste januari 2005 met 25% te reduceren;

63. begrüßt die Zusage der Kommission, überaltete Vorschläge zurückzuziehen, wenngleich es der Ansicht ist, dass dies eher als eine Selbstverständlichkeit denn als ein „starkes politisches Signal“ anzusehen ist, und unterstützt insbesondere das ehrgeizige Ziel, den Umfang der bestehenden Rechtstexte des gemeinschaftlichen Besitzstands bis zum Januar 2005 um mindestens 25% zu verringern;


De Commissie heeft geen redenen om deze conclusies in twijfel te trekken, hoewel de lange tijd die sommige lidstaten nodig hebben gehad om te onderzoeken of wetgeving nodig was, aantoont dat de wettelijke situatie niet steeds volledig duidelijk is.

Die Kommission sieht keinen Grund, dies anzuzweifeln, obwohl einige Mitgliedstaaten lange gebraucht haben, um den Anpassungsbedarf zu prüfen, was darauf hindeutet, dass die Rechtslage nicht immer ganz klar ist.


Hoewel de Europese universiteiten bijna hetzelfde aantal buitenlandse studenten hebben als de Amerikaanse, trekken zij in verhouding minder studenten van topniveau aan en een kleiner percentage onderzoekers.

Die europäischen Universitäten nehmen zwar fast genauso viele ausländische Studierende auf wie die amerikanischen Universitäten, ziehen jedoch im Verhältnis weniger hervorragende Studierende und Wissenschaftler an.




D'autres ont cherché : aandacht van mensen trekken     af te trekken vastlegging     een zaak tot zich trekken     trekken     trekken hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken hoewel' ->

Date index: 2024-04-08
w