Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe verzamelde informatie » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de tot nu toe verzamelde gegevens komen de diverse positieve aspecten van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk 2011 naar voren en blijkt hoe belangrijk het is dat deze weg wordt voortgezet, dat ervoor wordt gezorgd dat vrijwilligerswerk méér inhoudt dan enkel de viering van een Europees jaar in een voor de EU strategische sector - mede gelet op de beschikking van de Raad van 27 november 2009 over het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap (2011) - en een van de belangrijkste instrumenten wordt voor de sociale en culturele samenhang van de Europese Unie.

Die bis heute erhobenen Daten verdeutlichen die verschiedenen positiven Aspekte des EJF 2011 und belegen, wie wichtig es ist, den eingeschlagenen Weg weiterzugehen, damit die Freiwilligentätigkeit nicht nur ein Jahr lang in einem Sektor von strategischer Bedeutung für die EU im Mittelpunkt steht (vgl. u. a. die Entscheidung des Rates 2010/37/EG vom 27. November 2009 über das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft), sondern zu einem der wichtigsten Instrumente für den sozialen und kulturellen Zusammenhalt in der EU wird.


8. verzoekt de Commissie de lidstaten aan te sporen tot het uitwisselen van alle tot nu toe verzamelde informatie en goede praktijken – uiteenlopende van preventiepraktijken en vroegtijdige diagnose tot kankernetwerken en onderzoek – teneinde de doeltreffendheid van de acties te verbeteren en bestaande en toekomstige overlapping van met middelen van communautaire programma's gefinancierde inspanningen te voorkomen;

8. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten dazu anzuregen, alle bislang erfassten Informationen und die vorbildlichen Verfahren – von den Präventionsmaßnahmen und der Früherkennung bis hin zu den Informationsnetzen über Krebs und Forschung – gemeinsam zu nutzen, um jetzt und in Zukunft Überschneidungen bei Arbeiten, die durch Gemeinschaftsprogramme finanziert werden, zu verringern;


Deze actie zal bijdragen aan de duurzaamheid van door het gezondheidsprogramma gefinancierde projecten door de tot nu toe gegenereerde informatie en gegevens te behouden en daarop voort te bouwen.

Sie trägt dazu bei, die Nachhaltigkeit der aus dem Gesundheitsprogramm finanzierten Projekte zu steigern, durch Bewahrung und Ausbau der bislang produzierten Informationen und Daten.


Dezelfde partijen stelden dat de Commissie trachtte de vermeende onvolkomenheden van de verzamelde informatie te herstellen door aanvullende vragenlijsten toe te zenden.

Denselben Parteien zufolge hatte die Kommission versucht, die angeblichen Mängel bei diesen Angaben durch den Versand zusätzlicher Fragebogen zu beseitigen.


De JAA beheren de SAFA-gegevensbank, vergemakkelijken de geharmoniseerde opleiding van de inspecteurs en het personeel die aan het programma deelnemen en zien toe op de ontwikkeling van procedures en voorstellen ter verbetering van het programma en de instrumenten ervan en op de rapportering van de verzamelde informatie.

Die JAA verwaltet insbesondere die SAFA-Datenbank, erleichtert die harmonisierte Schulung von Inspektoren und an dem Programm teilnehmenden Personal und gewährleistet die Entwicklung von Verfahren sowie die Erarbeitung von Vorschlägen zur Verbesserung des Programms, seiner Instrumente und der Berichterstattung über die gesammelten Informationen.


leeftijd, geslacht, medische en sociale anamnese (de verzamelde informatie moet toereikend zijn om de relevante uitsluitingscriteria toe te passen);

Alter, Geschlecht, medizinische und Verhaltensanamnese (die erhobenen Informationen müssen ausreichen, um ggf. die Anwendung der Ausschlusskriterien zu ermöglichen);


L. overwegende dat de Raad en de Commissie bezig zijn met de voorbereiding van deze zitting en opmerkend dat tot nu toe geen informatie hierover aan het Parlement is doorgegeven,

L. unter Hinweis auf die Vorbereitungen des Rates und der Kommission für diese Tagung sowie mit der Feststellung, dass dem Parlament bisher keine Informationen über diese Vorbereitung geliefert wurden,


In deze mededeling beschrijft de Commissie welke elementen van essentieel belang zijn om te komen tot een vrij informatieverkeer tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, dat tevens gestructureerder verloopt dan tot nu toe het geval is geweest. Momenteel bestaan er belemmeringen voor dit vrije informatieverkeer, die voor de Raad onder meer aanleiding zijn om de derde ronde van wederzijdse beoordelingen te wijden aan de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen Europol en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.

In dieser Mitteilung stellt die Kommission die Elemente dar, die für einen freien, besser als bisher strukturierten Verkehr von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wesentlich sind. Gegenwärtig bestehen Hindernisse für den freien Verkehr von Informationen, die den Rat unter anderem dazu veranlassen, die dritte Runde gegenseitiger Evaluierungen der Überprüfung des ,Austausches von Informationen und Intelligence zwischen Europol und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten" zu widmen.


B. overwegende dat op 9 maart 2001 vijf andere Portugese burgers, David Jesus Monteiro, Adriano Moreira Dias, Augusto da Nova, Gabriel Faria Pinto en Augusto Pires verdwenen, die volgens de tot nu toe beschikbare informatie zijn ontvoerd door de zogenaamde FLEC-RENOVADA (nieuwe FLEC)-groepering,

B. in der Erwägung, dass am 9. März 2001 fünf weitere portugiesische Staatsbürger, David Jesus Monteiro, Adriano Moreira Dias, Augusto da Nova, Gabriel Faria Pinto und Augusto Pires verschwunden sind, die nach den bislang zur Verfügung stehenden Informationen von der Gruppe FLEC-Renovada entführt wurden,


B. overwegende dat op 9 maart jl. vijf andere Portugese burgers, David Jesus Monteiro, Adriano Moreira Dias, Augusto da Nova, Gabriel Faria Pinto en Augusto Pires verdwenen, die volgens de tot nu toe beschikbare informatie zijn ontvoerd door de zogenaamde FLEC-RENOVADA (nieuwe FLEC)-groepering,

B. in der Erwägung, dass am 9. März 2001 fünf weitere portugiesische Staatsbürger, David Jesus Monteiro, Adriano Moreira Dias, Augusto da Nova, Gabriel Faria Pinto und Augusto Pires verschwunden sind, die nach den bislang zur Verfügung stehenden Informationen von der Gruppe FLEC-RENOVADA entführt wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe verzamelde informatie' ->

Date index: 2023-09-19
w