Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Onder voorbehoud van
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «toptalenten kan behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten






behouden van de erkenning

Aufrechterhaltung der Zulassung


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


behoudens | onder voorbehoud van

unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
130. vraagt de voltooiing van de Europese onderzoeksruimte – een verplichting uit hoofde van het Verdrag – tegen 2014, zodat de EU toptalenten kan behouden en aantrekken, teneinde het vrij verkeer van onderzoekers te maximaliseren en grensoverschrijdende activiteiten van onderzoeks- en technologie-instellingen alsook de verspreiding, overdracht en benutting van onderzoeksresultaten te bevorderen; benadrukt dat het derhalve van essentieel belang is de juiste financieringsmechanismen te ontwikkelen;

130. fordert die Vollendung des Europäischen Forschungsraums – eine Vertragspflicht – bis zum Jahr 2014, um die EU in die Lage zu versetzen, Spitzentalente zu gewinnen und zu halten, die Freizügigkeit von Forschern maximal auszuweiten und die grenzübergreifende Tätigkeit von Forschungs- und Technologieorganisationen sowie die Verbreitung, den Transfer und die Nutzung von Forschungsergebnissen zu fördern; hebt hervor, dass es daher von entscheidender Bedeutung sein wird, angemessene Finanzierungsmechanismen zu entwickeln;


130. vraagt de voltooiing van de Europese onderzoeksruimte – een verplichting uit hoofde van het Verdrag – tegen 2014, zodat de EU toptalenten kan behouden en aantrekken, teneinde het vrij verkeer van onderzoekers te maximaliseren en grensoverschrijdende activiteiten van onderzoeks- en technologie-instellingen alsook de verspreiding, overdracht en benutting van onderzoeksresultaten te bevorderen; benadrukt dat het derhalve van essentieel belang is de juiste financieringsmechanismen te ontwikkelen;

130. fordert die Vollendung des Europäischen Forschungsraums – eine Vertragspflicht – bis zum Jahr 2014, um die EU in die Lage zu versetzen, Spitzentalente zu gewinnen und zu halten, die Freizügigkeit von Forschern maximal auszuweiten und die grenzübergreifende Tätigkeit von Forschungs- und Technologieorganisationen sowie die Verbreitung, den Transfer und die Nutzung von Forschungsergebnissen zu fördern; hebt hervor, dass es daher von entscheidender Bedeutung sein wird, angemessene Finanzierungsmechanismen zu entwickeln;


130. vraagt de voltooiing van de Europese onderzoeksruimte – een verplichting uit hoofde van het Verdrag – tegen 2014, zodat de EU toptalenten kan behouden en aantrekken, teneinde het vrij verkeer van onderzoekers te maximaliseren en grensoverschrijdende activiteiten van onderzoeks- en technologie-instellingen alsook de verspreiding, overdracht en benutting van onderzoeksresultaten te bevorderen; benadrukt dat het derhalve van essentieel belang is de juiste financieringsmechanismen te ontwikkelen;

130. fordert die Vollendung des Europäischen Forschungsraums – eine Vertragspflicht – bis zum Jahr 2014, um die EU in die Lage zu versetzen, Spitzentalente zu gewinnen und zu halten, die Freizügigkeit von Forschern maximal auszuweiten und die grenzübergreifende Tätigkeit von Forschungs- und Technologieorganisationen sowie die Verbreitung, den Transfer und die Nutzung von Forschungsergebnissen zu fördern; hebt hervor, dass es daher von entscheidender Bedeutung sein wird, angemessene Finanzierungsmechanismen zu entwickeln;


w