Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestemming verlenen om gegevens die eerder werden » (Néerlandais → Allemand) :

In uitzonderlijke omstandigheden en na overlegging van toereikende bewijsstukken kan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de registratie heeft plaatsgevonden, of, indien de registratie buiten de Unie heeft plaatsgevonden, de bevoegde autoriteit van de lidstaat van invoer, toestemming verlenen om gegevens die eerder werden geregistreerd te wijzigen of te wissen.

In Ausnahmefällen und nach Vorlage geeigneter Belege kann die zuständige Behörde in dem Mitgliedstaat, in dem die Erfassung erfolgt ist, bzw. – falls die Erfassung außerhalb der Europäischen Union erfolgt ist – die zuständige Behörde des Einfuhrmitgliedstaats genehmigen, dass die zuvor eingetragenen Daten geändert oder gelöscht werden.


3. De lidstaten kunnen tot en met 10 december 2017 toestemming verlenen voor de invoer van textiel (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, weefsels en deels of geheel afgewerkte kledingproducten) waarvoor vóór 11 september 2017 schriftelijke overeenkomsten zijn gesloten, mits het Sanctiecomité uiterlijk op 24 januari 2018 met nadere gegevens van deze invoer in kennis wordt gesteld”.

(3) Die Mitgliedstaaten dürfen die Einfuhr von Textilien (darunter Stoffe und halbfertige oder fertige Bekleidungsartikel, jedoch nicht darauf beschränkt), für die vor dem 11. September 2017 schriftliche Verträge abgeschlossen wurden, bis zum 10. Dezember 2017 gestatten, sofern der Sanktionsausschuss bis spätestens 24. Januar 2018 über diese Einfuhren detailliert benachrichtigt wird.“


3. De lidstaten kunnen tot en met 10 december 2017 toestemming verlenen voor de invoer van textiel (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, weefsels en deels of geheel afgewerkte kledingproducten) waarvoor vóór 11 september 2017 schriftelijke overeenkomsten zijn gesloten, mits het Sanctiecomité uiterlijk op 24 januari 2018 met nadere gegevens van deze invoer in kennis wordt gesteld.

(3) Die Mitgliedstaaten dürfen die Einfuhr von Textilien (darunter Stoffe und halbfertige oder fertige Bekleidungsartikel, jedoch nicht darauf beschränkt), für die vor dem 11. September 2017 schriftliche Verträge abgeschlossen wurden, bis zum 10. Dezember 2017 gestatten, sofern der Sanktionsausschuss bis spätestens 24. Januar 2018 über diese Einfuhren detailliert benachrichtigt wird.


Bovendien geven de bestreden bepalingen uitvoering aan de beleidskeuzes die eerder werden gemaakt in het marien ruimtelijk plan, om het verlenen van domeinconcessies voor de bouw en exploitatie van installaties voor energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit in de Belgische zeegebieden in welbepaalde zones toe te laten, en betreffen zij dus niet de grote ...[+++]

Außerdem werden mit den angefochtenen Bestimmungen die politischen Entscheidungen ausgeführt, die zuvor im maritimen Raumplan getroffen wurden, um die Gewährung von Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von Energie und für die Übertragung von Elektrizität in den belgischen Meeresgebieten in bestimmten Zonen zu erlauben, und betreffen sie somit nicht die Leitlinien der nationalen Energiepolitik, so dass die Konzertierungsverpflichtung im Sinne von Artikel 6 § 3 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. ...[+++]


Indien de gegevens aan de Commissie (Eurostat) zijn doorgegeven, moet het NSI of de andere nationale instantie die de gegevens heeft verstrekt haar toestemming verlenen.

Wenn es sich dabei um an die Kommission (Eurostat) übermittelte Daten handelt, ist die Zustimmung des NSA oder der anderen einzelstaatlichen Stelle, die die Daten zur Verfügung gestellt hat, erforderlich.


Voor elke andere overdracht moet de nationale instantie die de gegevens heeft verzameld, haar uitdrukkelijke toestemming verlenen.

Jede weitere Übermittlung muss von der einzelstaatlichen Stelle, die die Daten erhoben hat, ausdrücklich genehmigt werden.


In een ander Iers schandaal met menselijke organen werden dode kinderen routinematig van organen ontdaan zonder dat hun ouders dat wisten of toestemming daarvoor hadden gegeven. Dit illustreert weer eens dat die traceerbaarheid ook ethisch gezien noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat menselijke producten op een legitieme manier worden verkregen.

Beim Organskandal in Irland wurden toten Kindern ohne Wissen oder Zustimmung ihrer Familien routinemäßig Organe entnommen. Daher muss aus ethischen Gründen sichergestellt werden, dass Produkte menschlichen Ursprungs auf legalem Wege erlangt werden.


1. Met het oog op het handelsverkeer kunnen de lidstaten toestemming verlenen voor het in de handel brengen van voor fokdoeleinden bestemde dieren of van voor de fokkerij afgeschreven fokdieren die in de periode waarin zij als fokdier werden gebruikt, een van de in artikelen 4, 5 of 5 bis bedoelde behandelingen hebben ondergaan, alsmede voor het gebruik van het communautaire stempel op vlee ...[+++]

(1) Im Hinblick auf den Handel können die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von Zuchttieren oder ausgedienten Zuchttieren, die während der Zuchtphase einer Behandlung gemäß den Artikeln 4, 5 oder 5a unterzogen wurden, oder die Anbringung des Gemeinschaftsstempels auf dem Fleisch solcher Tiere zulassen, sofern die Bedingungen der Artikel 4, 5 und 5a und die in der Genehmigung des Inverkehrbringens vorgesehenen Wartefristen eingeh ...[+++]


1. Met het oog op het handelsverkeer kunnen de lidstaten toestemming verlenen voor het in de handel brengen van voor fokdoeleinden bestemde dieren of van voor de fokkerij afgeschreven fokdieren die in de periode waarin zij als fokdier werden gebruikt, een van de in artikelen 4, 5 en 5 bis bedoelde behandelingen hebben ondergaan, alsmede voor het gebruik van het communautaire stempel op vlee ...[+++]

"(1) Im Hinblick auf den Handel können die Mitgliedstaaten die Vermarktung von Zuchttieren oder ausgedienten Zuchttieren, die während der Zuchtphase einer Behandlung gemäß den Artikeln 4, 5 oder 5a unterzogen wurden, oder die Anbringung des Gemeinschaftsstempels auf dem Fleisch solcher Tiere zulassen, sofern die Bedingungen der Artikel 4, 5 und 5a und die in der Genehmigung der Vermarktung vorgesehenen Wartefristen eingehalten wurd ...[+++]


De Commissie zal er, samen met de luchtvaartmaatschappijen, de reisbureaus, de CRS, de gegevensbeschermingsautoriteiten en eventueel de autoriteiten van de betrokken derde landen op toezien dat de passagiers, voordat zij hun ticket kopen, volledige en juiste informatie krijgen over het gebruik van hun PNR-gegevens en hun toestemming verlenen voor de doorgifte ervan.

Eine gemeinsame Bemühung der Kommission, der Fluggesellschaften, der Reiseunternehmen, CRS sowie der Datenschutzbehörden und möglicherweise der Behörden der betreffenden Drittländer wurde bereits in Angriff genommen, um zu gewährleisten, dass die Fluggäste vor dem Kauf ihrer Tickets vollständig und genau über die Verwendung ihrer PNR-Daten informiert werden und der Weitergabe dieser Daten zustimmen.


w