Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen anderen niet wilden meegaan " (Nederlands → Duits) :

Kopenhagen heeft aangetoond dat, toen anderen niet wilden meegaan in onze ambitieuze plannen, wij onszelf geen dienst hebben bewezen door niet met één stem te spreken.

Kopenhagen hat gezeigt, dass, während andere unseren Ambitionen nicht gerecht wurden, wir uns selbst nicht geholfen haben, indem wir nicht mit einer Stimme gesprochen haben.


Op het punt van het internationaal handelsbeleid van de EU zouden onze inspanningen zich in het kader van de klimaatverandering moeten richten op wetenschappelijk onderzoek, technologische vernieuwing met betrekking tot koolstofvrije energiebronnen, energie-efficiëntie en het scheppen van groene banen, teneinde onze concurrentiepositie te verbeteren, ook als anderen daarin niet meegaan.

Im Hinblick auf die internationale Handelspolitik der EU vor dem Hintergrund des Klimawandels sollte es unser Ziel sein – selbst wenn andere sich uns dabei nicht anschließen –, unsere Bemühungen auf die wissenschaftliche Forschung, technologische Innovationen auf dem Gebiet kohlenstofffreier Energiequellen, Energieeffizienz und die Schaffung grüner Arbeitsplätze zu konzentrieren, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.


Integendeel, ik ben van mening, zelfs als anderen hier niet in meegaan, dat we ons moeten blijven toeleggen op wetenschappelijk onderzoek, technologische innovatie met betrekking tot CO2-vrije energiebronnen, efficiënt gebruik van energie en het creëren van "groene banen" om ons concurrentievermogen te vergroten.

Im Gegenteil: Meiner Ansicht nach sollten wir – selbst wenn uns andere nicht folgen – unsere Bemühungen weiterhin auf die wissenschaftliche Forschung, die technologische Innovation in Bezug auf kohlenstofffreie Energiequellen, Energieeffizienz und die Schaffung von grünen Arbeitsstellen konzentrieren, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.


Daarom wilden wij, vanaf het begin van de informele bijeenkomst van de ministers van Europese Zaken in La Granja de San Ildefonso, zoals de heer Šefčovič en mevrouw Malmström – die toen nog in functie was omdat de nieuwe Commissie nog niet was aangetreden –zich zullen herinneren, tot de eerste bijeenkomst met de Commissie in Madrid toen het nieuwe college van commissarissen in functie was getreden, en vanmiddag hier in dit Parlemen ...[+++]

Aus diesem Grund warten wir seit dem informellen Treffen der Außenminister in La Granja de San Ildefonso, wie sich Herr Šefčovič und Frau Malmström - die noch immer im Amt sind, weil die neue Kommission ihre Arbeit noch nicht übernommen hat - erinnern werden, bis zum ersten Treffen, das wir mit der Kommission in Madrid abgehalten haben, als das neue Kollegium der Kommissare übernahm, und nun heute Nachmittag im Parlament ungeduldig darauf, diese Initiative voranzubringen.


We hebben ons niet de les laten lezen toen we de Dalai Lama wilden uitnodigen. Ook toen we een besluit namen over de Sacharovprijs en toen het ging over deelname aan de Olympische Spelen hebben we ons door niemand de wet laten voorschrijven.

Wir haben uns weder reinreden lassen, als wir den Dalai Lama eingeladen haben, noch als wir in der Frage des Sacharow-Preises eine Entscheidung getroffen haben, noch als es um die Frage der Olympia-Teilnahme ging.


Aangezien dit toen niet mogelijk was en het zogeheten standstill-akkoord (wie per 31 december 1992 een verlaagd tarief toepaste, kon dit handhaven, terwijl de anderen een normaal tarief moesten toepassen) verstreken was, handelden de Lid-Staten die na die datum nog een verlaagd BTW-tarief toepasten duidelijk in strijd met het Gemeenschapsrecht.

Da damals eine Entscheidung nicht möglich war und die frühere Stillhaltevereinbarung (diejenigen, die zum 31.12.1992 einen ermäßigten Satz anwandten, konnten diesen beibehalten, während die übrigen Mitgliedstaaten den Normalsatz anwenden mußten) abgelaufen war, verstießen die Mitgliedstaaten, die danach einen ermäßigten Satz beibehielten, eindeutig gegen das Gemeinschaftsrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen anderen niet wilden meegaan' ->

Date index: 2022-11-20
w