Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angel investor
Arbitrage tussen investeerders en staten
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Criterium van de particuliere investeerder
In aanmerking komende investeerder
Investeerder
Investeerder in vastgoed
Risicokapitaalinvesteerder
Toekenning
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Toekenning van schadevergoeding
Vastgoedinvesteerder
Venture capitalist

Traduction de «toekenning aan investeerders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

Verleihung von akademischen Graden


beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie | criterium van de particuliere investeerder

Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Investors


arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten

Investor-Staat-Schiedsverfahren


in aanmerking komende investeerder

in Betracht kommender Anleger




toekenning van schadevergoeding

Schadenersatzgewährung


angel investor | venture capitalist | investeerder | risicokapitaalinvesteerder

Risikokapitalgeber | Venture-Capitalist | Risikokapitalgeber/Risikokapitalgeberin | Venture-Capital-Geber


belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

Immobilientinvestor | Immobilieninvestor/Immobilieninvestorin | Immobilieninvestorin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27. De toelagen toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan publiekrechtelijke rechtspersonen en aan de niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere energieprestatie van de gebouwen beogen, mogen worden gestort aan de derde investeerder die de verrichtingen m.b.t. renovatie i.v.m. energiebesparing financiert in die instellingen.

Art. 27 - Die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden gewährten Zuschüsse können dem Drittinvestor, der die Maßnahmen zur Renovierung aus Energiespargründen in diesen Einrichtungen finanziert, überwiesen werden.


Art. 27. De toelagen toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van subsidies aan publiekrechtelijke rechtspersonen en aan de niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere energieprestatie van de gebouwen beogen, mogen worden gestort aan de derde investeerder die de verrichtingen m.b.t. renovatie i.v.m. energiebesparing financiert in die instellingen.

Art. 27 - Die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 über die Gewährung von Zuschüssen an öffentlich-rechtliche Personen und nicht-kommerzielle Einrichtungen für die Durchführung von Studien und Arbeiten zur Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden gewährten Zuschüsse können dem Drittinvestor, der die Maßnahmen zur Renovierung aus Energiespargründen in diesen Einrichtungen finanziert, überwiesen werden.


Elke particuliere investeerder zou op basis van dergelijke gebrekkige informatie beslist hebben de betrokken strategie niet te volgen, met name omdat er te weinig zekerheid was over de werkelijke datum van de toekenning van de alomvattende concessie aan So.Ge.A.AL.

Dass derartige Informationen fehlten, hätte jeden marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber davon abgehalten, die in Rede stehende Strategie weiter zu verfolgen, zumal es keinerlei Gewissheit gab, wann So.Ge.A.AL die umfassende Konzession erteilt würde.


De beslissing van de aandeelhouders om de verliezen van So.Ge.A.AL te blijven dekken zonder dat een herstructureringsprogramma wordt uitgevoerd, zelfs wanneer blijkt dat na de toekenning van de alomvattende concessie een terugkeer naar winstgevendheid binnen de in de overeenkomst vastgestelde termijn onwaarschijnlijk is, kan niet worden gelijkgesteld aan het gedrag van een particuliere investeerder.

Der Beschluss der Anteilseigner, weiterhin auch ohne Umstrukturierungsprogramm für die Verluste von So.Ge.A.AL aufzukommen, obwohl die wirtschaftliche Leistung auch nach Erteilung der umfassenden Konzession deutlich machte, dass eine Steigerung der Rentabilität in dem im Vertrag über die umfassende Konzession vorgesehenen Zeitraum unwahrscheinlich war, kann nicht als Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers betrachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toekenning van financiële middelen („gap funding” (1)): in de meerderheid van de door de Commissie onderzochte zaken kent de lidstaat (2) investeerders in breedband (3) rechtstreeks geldelijke subsidies toe om een breedbandnetwerk op te zetten, te beheren en commercieel te exploiteren (4).

Finanzzuweisung („Ergänzungsfinanzierung“ (1)): In der Mehrheit der von der Kommission untersuchten Beihilfesachen gewährt der Mitgliedstaat (2) Breitbandinvestoren (3) direkte Finanzzuschüsse für den Bau, den Betrieb und die kommerzielle Nutzung eines Breitbandnetzes (4).


Wat ten derde de toekenning van een voordeel betreft, wordt de steun gewoonlijk rechtstreeks aan investeerders in het netwerk verleend, die in de meeste gevallen via een openbare aanbesteding worden gekozen .

Hinsichtlich der Gewährung eines Vorteils, werden Beihilfen drittens in der Regel direkt den Investoren des Netzes gewährt, die in den meisten Fällen im Wege eines offenen Ausschreibungsverfahrens ausgewählt werden.


De Commissie moet beoordelen of de door de staat uitgevoerde, daadwerkelijke transactie, namelijk de toekenning van een staatsgarantie op een lening zonder dat daarvoor enige zekerheid werd gesteld, aanvaardbaar zou zijn geweest voor een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt.

Die Kommission muss tatsächlich einschätzen, ob die konkrete, vom griechischen Staat durchgeführte Handlung, das heißt die Leistung einer Kreditgarantie ohne Absicherung, für einen auf dem freien Markt tätigen privaten Kapitalgeber akzeptabel gewesen wäre.


verlaging tot 5% van het douanerecht op garens afkomstig uit de EU verlaging tot 65% van het douanerecht op wijn en gedistilleerde dranken afkomstig uit de EU toekenning aan investeerders en dienstverrichters uit de EU van een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke aan investeerders en dienstverrichters uit de VS en Japan wordt toegekend in het kader van de bilaterale overeenkomsten tussen Vietnam en deze twee landen

seinen Zollsatz für Einfuhren von Garnen aus der EU auf 5% zu senken; seinen Zollsatz für Einfuhren von Weinen und Spirituosen aus der EU auf 65% zu senken; Investoren und Dienstleistungserbringern aus der EU eine Behandlung zu gewähren, die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die Investoren und Dienstleistungserbringern aus den USA und aus Japan aufgrund der bilateralen Abkommen zwischen Vietnam und diesen beiden Staaten gewährt wird.


Om na te gaan of door de toekenning van een voorwaardelijke aandeelhoudersbijdrage in de vorm van een kapitaalverhoging einde juni 2003 een economisch voordeel aan Teracom werd verleend, dient te worden onderzocht of deze kapitaalverhoging in overeenstemming was met het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie.

Um entscheiden zu können, ob die bedingte Gesellschaftseinlage, die Teracom Ende Juni 2003 in Form einer Kapitalzufuhr gewährt wurde, der Teracom einen wirtschaftlichen Vorteil einräumte, muss untersucht werden, ob die Kapitalzufuhr mit den marktwirtschaftlichen Investitionsprinzipien vereinbar war.


w