Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
TMTG
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa
Veepacht aan de pachter toegestaan
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen

Traduction de «toegestaan om werkzaamheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht


werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

Betrieb in Gesundheitsdiensteinrichtung verwalten


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

Notstandsdarlehen für Wiederaufbau


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

zulaessiger Geraeuschpegel


toegestaan debetbedrag

zugelassener Überziehungsbetrag


veepacht aan de pachter toegestaan

mit dem Pächter geschlossener Viehpachtvertrag




continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Plan zur Betriebskontinuität pflegen


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

Kartellgenehmigung [ Genehmigung von Zusammenschlüssen | Kartellerlaubnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de lidstaten krachtens de richtlijn toegestaan om werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst moet worden gewaarborgd, van de bepalingen inzake dagelijkse minimumrusttijden uit te sluiten, evenwel enkel op voorwaarde dat de betrokken werknemers onmiddellijk na de verlengde arbeidstijd gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden, die onder de Spaanse nationale wettelijke regeling niet zijn gegarandeerd.

Gemäß der Richtlinie können die Mitgliedstaaten in Tätigkeitsbereichen, in denen die Kontinuität des Dienstes gewährleistet werden muss, Ausnahmen von den Mindestruhezeiten vorsehen, allerdings nur unter der Voraussetzung, dass die betroffenen Arbeitnehmer unmittelbar nach den verlängerten Arbeitszeiten gleichwertige Ausgleichsruhezeiten erhalten, was durch das nationale spanische Recht nicht sichergestellt wird.


(14) Het moet kredietinstellingen waaraan in hun lidstaat van herkomst vergunning is verleend, worden toegestaan alle werkzaamheden die in de in bijlage I bij deze richtlijn opgenomen lijst zijn vermeld, of een deel daarvan, door vestiging van een bijkantoor of het verrichten van diensten overal in de Unie uit te oefenen.

(14) In ihrem Herkunftsmitgliedstaat zugelassene Kreditinstitute sollten die Gesamtheit oder einen Teil der in der Liste in Anhang I dieser Richtlinie aufgeführten Tätigkeiten überall in der Union durch die Errichtung einer Zweigstelle oder im Wege der Bereitstellung von Dienstleistungen ausüben dürfen.


16. Ter wille van de rechtszekerheid is het aangewezen overgangsregelingen te treffen op grond waarvan het instellingen voor elektronisch geld die overeenkomstig de nationale wetgeving tot omzetting van Richtlijn 2006/46/EG in intern recht hun werkzaamheden hebben aangevangen, is toegestaan deze werkzaamheden gedurende een gespecificeerde periode binnen de betrokken lidstaat te blijven uitoefenen.

14. Im Interesse der Rechtssicherheit sollten Übergangsregelungen getroffen werden, die es E-Geld-Instituten, die ihre Tätigkeit gemäß den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2000/46/EG aufgenommen haben, ermöglichen, diese Tätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat für einen bestimmten Zeitraum fortzusetzen.


ii) een personeelsformatie van de uit de kredieten voor onderzoek en technologische ontwikkeling bezoldigde personeelsleden voor eigen werkzaamheden, en een personeelsformatie van de uit dezelfde kredieten bezoldigde personeelsleden voor werkzaamheden onder contract, onderverdeeld naar categorie en naar rang en met onderscheid tussen vaste en tijdelijke ambten, waarvoor de uitgaven zijn toegestaan binnen de grenzen van de begrotingskredieten;

(ii) einen Stellenplan für die Bediensteten, die aus den für direkte Maßnahmen vorgesehenen Mitteln für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) besoldet werden, und einen Stellenplan für die Bediensteten, die aus den für indirekte Maßnahmen vorgesehenen FTE-Mitteln besoldet werden; in diesen Stellenplänen werden die Laufbahn- und Besoldungsgruppen einerseits und die im Rahmen der bewilligten Mittel besetzbaren Dauer- und Zeitplanstellen andererseits unterschieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van 26 november 2008 (S/PRST/2008/44) van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de VN, waarin de Veiligheidsraad unaniem heeft ingestemd met het verslag van secretaris-generaal Ban Ki-moon van de VN over UNMIK (S/2008/692) en EULEX werd toegestaan zijn werkzaamheden uit te breiden tot geheel Kosovo,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzes des UN-Sicherheitsrats vom 26. November 2008 (S/PRST/2008/44), mit der der Sicherheitsrat einstimmig den Bericht von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon über die UNMIK (S/2008/692) billigte und damit genehmigte, dass die Mission EULEX im gesamten Gebiet des Kosovo disloziert wird,


– gezien de verklaring van 26 november 2008 (S/PRST/2008/44) van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de VN, waarin de Veiligheidsraad unaniem heeft ingestemd met het verslag van secretaris-generaal Ban Ki-moon van de VN over UNMIK (S/2008/692) en EULEX werd toegestaan zijn werkzaamheden uit te breiden tot geheel Kosovo,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzes des UN-Sicherheitsrats vom 26. November 2008 (S/PRST/2008/44), mit der der Sicherheitsrat einstimmig den Bericht von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon über die UNMIK (S/2008/692) billigte und damit genehmigte, dass die Mission EULEX im gesamten Gebiet des Kosovo disloziert wird,


(14) Het moet kredietinstellingen waaraan in een lidstaat van herkomst vergunning is verleend, worden toegestaan alle werkzaamheden die in de in bijlage I opgenomen lijst zijn vermeld, of een deel daarvan, door vestiging van een bijkantoor of het verrichten van diensten overal in de Gemeenschap uit te oefenen.

14. In ihrem Herkunftsmitgliedstaat zugelassene Kreditinstitute sollten die Gesamtheit oder einen Teil der in der Liste in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten überall in der Gemeinschaft durch die Errichtung einer Zweigniederlassung oder im Wege der Dienstleistung ausüben dürfen.


Tenslotte heeft het beginsel dat kinderen, voor wie arbeid tijdens de schoolvakantie is toegestaan, niet deze hele periode mogen werken, gevolgen voor de wetgevingen in de Lid-Staten waar dergelijke arbeid is toegestaan, behalve in Duitsland en Frankrijk waar deze arbeidsduur is beperkt tot de helft van de schoolvakanties, en Ierland waar kinderen tijdens de schoolvakantie hun werkzaamheden voor een periode van ten minste 14 achtereenvolgende dagen moeten onderbreken.

Der Grundsatz, wonach Kinder, denen die Ausübung einer Ferienarbeit gestattet ist, nicht während des gesamten Zeitraums arbeiten dürfen, wirkt sich auf die Rechtsvorschriften in den Ländern aus, die eine solche Arbeit zulassen, mit Ausnahme von Deutschland und Frankreich, wo die Arbeitsdauer auf die Hälfte der Schulferien beschränkt ist, sowie Irland, wo für in den Sommerferien arbeitende Kinder ein Arbeitsverbot von mindestens 14 zusammenhängenden Tagen gilt.


Zoals gezegd, is deze bepaling van invloed op Denemarken waar het verrichten van lichte werkzaamheden door kinderen vanaf 10 jaar is toegestaan, maar ook op Lid-Staten zoals Duitsland en het Verenigd Koninkrijk waar de minimumleeftijd voor lichte werkzaamheden 13 jaar bedraagt. Arbeidstijd Voor de Lid-Staten waar gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid van kinderarbeid, is de arbeidsduur beperkt.

Diese Bestimmung betrifft, wie bereits erwähnt, vor allem Dänemark, wo die Ausübung leichter Arbeiten bereits ab 10 Jahren erlaubt ist, berührt aber auch Mitgliedstaaten wie Deutschland und das Vereinigte Königreich, die die Altersgrenze für leichte Arbeiten auf 13 Jahre festgesetzt haben.


Ten aanzien van eventuele kinderarbeid is de richtlijn eigenlijk alleen van toepassing op Denemarken, waar arbeid door kinderen vanaf 10 jaar voor lichte werkzaamheden is toegestaan.

Die in der Richtlinie vorgesehene Regelung der Kinderarbeit betrifft vor allem Dänemark, wo Kinder ab 10 Jahren leichte Arbeiten ausüben dürfen.


w