Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend aan nieuwe gegadigden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

3. Wijziging van de tijden van reeksen slots voordat de resterende slots uit de slotpool als bedoeld in artikel 9 worden toegewezen aan andere luchtvaartmaatschappijen die een aanvraag hebben ingediend, wordt alleen toegestaan om operationele redenen, zoals bijvoorbeeld wijzigingen van het gebruikte type luchtvaartuig of van de door de luchtvaartmaatschappij geëxploiteerde verbinding of, in geval van reeksen slots toegekend aan nieuwe gegadigden zoals gedefinieerd in artikel 2, indien het tijdstip van de slots van die luchtvaartmaatschappijen beter is dan het oorspronkelijk aangevraagde tijdstip .

(3) Das Umdisponieren einer Abfolge von Zeitnischen vor Zuweisung der verbleibenden Zeitnischen aus dem in Artikel 9 genannten Pool an andere antragstellende Luftfahrtunternehmen wird nur aus betrieblichen Gründen, beispielsweise bei Änderung des eingesetzten Fluggeräts oder der vom Luftfahrtunternehmen bedienten Verbindung, akzeptiert oder im Falle einer Abfolge von Zeitnischen, die Neubewerbern gemäß Artikel 2 zugewiesen werden, sofern die veränderte Zuweisung von Zeitnischen an diese antragstellenden Luftfahrtunternehmen eine Verbe ...[+++]


3. Wijziging van de tijden van reeksen slots voordat de resterende slots uit de slotpool als bedoeld in artikel 9 worden toegewezen aan andere luchtvaartmaatschappijen die een aanvraag hebben ingediend, wordt alleen toegestaan om operationele redenen, zoals bijvoorbeeld wijzigingen van het gebruikte type luchtvaartuig of van de door de luchtvaartmaatschappij geëxploiteerde verbinding of, in geval van reeksen slots toegekend aan nieuwe gegadigden zoals gedefinieerd in artikel 2, indien het tijdstip van de slots van die luchtvaartmaatschappijen beter is dan het oorspronkelijk aangevraagde tijdstip .

(3) Das Umdisponieren einer Abfolge von Zeitnischen vor Zuweisung der verbleibenden Zeitnischen aus dem in Artikel 9 genannten Pool an andere antragstellende Luftfahrtunternehmen wird nur aus betrieblichen Gründen, beispielsweise bei Änderung des eingesetzten Fluggeräts oder der vom Luftfahrtunternehmen bedienten Verbindung, akzeptiert oder im Falle einer Abfolge von Zeitnischen, die Neubewerbern gemäß Artikel 2 zugewiesen werden, sofern die veränderte Zuweisung von Zeitnischen an diese antragstellenden Luftfahrtunternehmen eine Verbe ...[+++]


Een dergelijke wijziging treedt pas in werking na uitdrukkelijke bevestiging door de coördinator of, in geval van reeksen slots toegekend aan nieuwe gegadigden zoals gedefinieerd in artikel 2, indien het tijdstip van de slots van die luchtvaartmaatschappijen beter is dan het oorspronkelijk aangevraagde tijdstip.

Es wird erst nach ausdrücklicher Bestätigung durch den Koordinator wirksam oder im Falle einer Abfolge von Zeitnischen, die Neubewerbern gemäß Artikel 2 zugewiesen werden, sofern die veränderte Zuweisung von Zeitnischen an diese antragstellenden Luftfahrtunternehmen eine Verbesserung gegenüber der ursprünglich beantragten Zuweisung bedeuten würde.


Meer uitgebreide regels inzake nieuwe gegadigden kunnen voorkomen dat de strikte toepassing van de regel leidt tot situaties die in strijd zijn met andere doelstellingen van de verordening, zoals optimaal gebruik van schaarse capaciteit.

Ein umfassenderes Bündel von Regeln für Neubewerber könnte Situationen vermeiden, in denen die Auswirkungen einer strengen Anwendung der Regel andere Ziele der Verordnung beeinträchtigt, etwa die optimale Nutzung knapper Ressourcen.


Er moet grotere prioriteit worden toegekend aan nieuwe instrumenten voor de ondersteuning van consumentenverenigingen zoals acties inzake capaciteitsopbouw.

Neue Instrumente zur Förderung der Verbraucherorganisationen wie etwa Maßnahmen im Bereich „Capacity Building“ verdienen es, dass ihnen Priorität eingeräumt wird.


In het andere geval (als de luchtvaartmaatschappijen de slots gebruiken voor een percentage dat lager ligt dan 80% van de tijd) worden deze teruggeplaatst in een pool waar ze door een onafhankelijke coördinator opnieuw worden toegekend; 50% van de slots van de pool wordt toegekend aan nieuwe gegadigden, terwijl de overblijvende ...[+++]

Andernfalls (wenn ein Luftfahrtunternehmen eine Abfolge von Zeitnischen weniger als 80 % der Flugplanperiode nutzt) gehen die Zeitnischen zur Neuzuweisung durch einen unabhängigen Koordinator in den Zeitnischenpool ein; 50 % dieser Zeitnischen werden zuerst Neubewerbern zugewiesen, während die verbleibenden 50 % anderen Luftfahrtunternehmen nach dem Prinzip „wer zuerst kommt, mahlt zuerst“ zugewiesen werden.


Europass houdt momenteel nog geen rekening met het toenemende belang van niet-formeel of informeel leren voor het verwerven van nieuwe vaardigheden en kwalificaties, of met instrumenten zoals "open badges" die worden toegekend door onlineonderwijsverstrekkers.

Solche Fragen wie die zunehmende Bedeutung nichtformalen oder informellen Lernens für den Erwerb neuer Kenntnisse und Qualifikationen oder solche Instrumente wie die „Open Badges“, die durch Anbieter von Online-Bildung vergeben werden, finden derzeit im Europass keinen Niederschlag.


In dat geval wordt de nieuwe betaling toegekend op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria, zoals die van bijlage IX, deel A, punt 2, en met betrekking tot een representatieve periode die eindigt in 2008.

In diesem Fall wird die neue Zahlung anhand objektiver und nicht diskriminierender Kriterien, wie beispielsweise der in Anhang IX Abschnitt A Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Kriterien, für einen repräsentativen Zeitraum, der 2008 endet, gewährt.


In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe ...[+++]

Generell wird die EU-Garantie nicht zur Unterstützung von Refinanzierungsgeschäften gewährt (wie etwa dem Ersatz bestehender Darlehensvereinbarungen oder andere Formen finanzieller Unterstützung für Vorhaben, die bereits teilweise oder vollständig durchgeführt wurden), es sei denn, es liegen außergewöhnliche und hinreichend gerechtfertigte Umstände vor, wenn dargelegt wird, dass eine solche Transaktionen eine neue Investition in einer Höhe ermöglichen würde, die mindestens der Höhe der Transaktion entspricht, und die die Förderkriterien gemäß Artikel 6 erfüllen und den allgemeinen Zielen gemäß Artikel 9 Absatz 2 entsprechen würde.


Zoals we reeds meermalen hebben gezegd, moeten voldoende nieuwe financiële middelen worden toegekend aan nieuwe cohesiedoelstellingen om te voorkomen dat ze lege hulzen in de Verdragen of enkel propaganda-uitingen worden.

Wie wir bereits mehrfach erwähnt haben, müssen den neuen Kohäsionszielen ausreichende finanzielle Mittel zugesprochen werden, um zu verhindern, dass sie leere Worte in den Verträgen bleiben oder reine Propagandaäußerungen waren.


w