Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang tot een belangrijke exportmarkt ontzegd blijft " (Nederlands → Duits) :

Voor de groenten‑en‑fruitsector betekent de verlenging van het Russische verbod dat de Europese producten de toegang tot een belangrijke exportmarkt ontzegd blijft, mogelijk met aanzienlijke prijsdalingen tot gevolg.

Für Obst und Gemüse bedeutet die Verlängerung des russischen Einfuhrverbots, dass weiterhin ein wichtiger Exportmarkt für die europäischen Erzeuger nicht zur Verfügung steht, was zu erheblichen Preiseinbrüchen führen könnte.


Er zij op gewezen dat vragen met betrekking tot het tuchtrecht onder een procedure vallen die duidelijk is omschreven in artikel 44 van het algemeen reglement van de Europese Scholen, waarin een belangrijke plaats wordt ingeruimd voor het recht op verdediging, en dat bij iedere schorsing waarbij een leerling voor meer dan twee weken de toegang tot de school wordt ontzegd, een administratief beroep mogelijk is bij de secretaris-gene ...[+++]

Es ist klarzustellen, dass Disziplinarangelegenheiten Gegenstand eines in Artikel 44 der Allgemeinen Ordnung der Europäischen Schulen detailliert festgelegten Verfahrens sind, das dem Verteidigungsrecht breiten Raum einräumt, und dass gegen jeden Ausschluss von der Schule für mehr als zwei Wochen Beschwerde vor dem Generalsekretär der Europäischen Schulen und gegebenenfalls vor der Beschwerdekammer eingelegt werden kann.


Hoe belangrijk deze aangelegenheid echter ook moge zijn, het is een feit dat een aantal zeer belangrijke problemen onopgelost blijft. Ik noem bijvoorbeeld het vraagstuk en de rol van de godsdienst, het federaal model, de nationale identiteit en de toegang tot de natuurlijke hulpbronnen, met name aardolie.

Ein bedeutendes Ereignis, das jedoch nach wie vor sehr wesentliche Probleme offen lässt, wie die Frage und die Rolle der Religion, das föderale Modell, die nationale Identität und den Zugang zu den natürlichen Ressourcen, insbesondere zum Öl.


Doorverkoop (8,2 miljoen lijnen) blijft een belangrijk type wholesale-toegang met name in het VK (waar de nationale regelgevende autoriteit tot functionele scheiding heeft verplicht zodat gewaarborgd is dat de doorverkoop zonder discriminatie plaatsvindt) en Duitsland (waar de doorverkopers nog steeds sterk afhankelijk zijn van de voorwaarden van de gevestigde ondernemingen).

Der Wiederverkauf (8,2 Millionen Anschlüsse) spielt nach wie vor eine wichtige Rolle auf dem Vorleistungsmarkt, vor allem im Vereinigten Königreich (dort hat die nationale Regulierungsbehörde die funktionale Trennung durchgesetzt, wodurch sichergestellt wird, dass der Wiederverkauf unter diskriminierungsfreien Bedingungen erfolgt) und in Deutschland (dort hängen Wiederverkäufer nach wie vor stark von den Bedingungen ab, die der etablierte Betreiber festlegt).


Als hun aanbevelingen ook daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd is deze ontwikkeling zonder twijfel een belangrijke stap voorwaarts na een periode van jaren waarin de speciale rapporteur voor Iran elke toegang tot dit land werd ontzegd.

Diese Entwicklung ist sicherlich ein wichtiger Schritt nach vorne nach der jahrelangen Weigerung, Besuche des Sonderberichterstatters zu Iran zuzulassen, vorausgesetzt, dass ihre Empfehlungen umgesetzt werden.


Het verbod op reclame voor geneesmiddelen waarvoor een recept is vereist, moet worden herzien om te waarborgen dat het de doelstelling van het Verdrag - namelijk verbetering van de volksgezondheid - niet ondermijnt, omdat daardoor patiënten het recht wordt ontzegd van toegang tot een belangrijke bron van informatie omtrent dergelijke geneesmiddelen.

Das Verbot der Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel sollte einer Überprüfung unterzogen werden, um sicherzustellen, dass dadurch nicht das Vertragsziel der Verbesserung der öffentlichen Gesundheit unterlaufen wird, weil es den Patienten den Zugang zu einer wichtigen Quelle der Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel verwehrt.


De geïdentificeerde daders moet tijdens belangrijke voetbalduels de toegang tot het stadium worden ontzegd.

Denjenigen, die als Gewalttäter identifiziert und registriert wurden, muß bei großen Sportveranstaltungen der Zugang zu den Stadien untersagt werden.


2. De Raad constateert dat, ondanks vele inspanningen, meisjes en vrouwen dikwijls op grond van hun geslacht de toegang wordt ontzegd tot belangrijke economische en sociale hulpbronnen en tot deelname aan besluitvormende fora.

2. Der Rat stellt fest, dass Mädchen und Frauen trotz zahlreicher Bemühungen häufig aufgrund ihres Geschlechts der Zugang zu wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen sowie die Teilnahme an Beschlussfassungsgremien verweigert wird.


ERVAN OVERTUIGD dat op de ingeslagen weg moet worden voortgegaan; het aantal mobiele personen neemt weliswaar toe, maar blijft klein; het gaat bijvoorbeeld bij studenten om een klein percentage; er zijn nog belangrijke hinderpalen zoals: ongelijke toegang tot informatie, financiële obstakels, administratieve moeilijkheden op fiscaal gebied en inz ...[+++]

SIND DAVON ÜBERZEUGT, dass dieser Durchbruch noch vertieft werden muss; ein Mobilitätsprogramm wird bis jetzt nur von einer kleinen, wenn auch zunehmenden Anzahl von Personen in Anspruch genommen; bei den Studenten zum Beispiel ist es nur ein geringer Prozentsatz; es sind noch immer große Hindernisse zu überwinden, wie ungleiche Möglichkeiten des Zugriffs auf Informationen, finanzielle Hindernisse, administrative Schwierigkeiten auf steuerlichem Gebiet und im Bereich Sozialschutz, komplizierte Aufenthaltsformalitäten, Benachteiligung hinsichtlich Status und Laufbahn,


dat jongereninformatie belangrijk is voor elke lidstaat en dat bij de uitvoering van gemeenschappelijke doelstellingen het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen; dat de bevordering van aan de bijzondere behoeften van jongeren aangepaste informatiediensten van primordiaal belang is om jongeren toegang tot informatie te bieden; dat jongeren een heterogene groep vormen met verschillende behoeften, afhankelijk van leeft ...[+++]

dass die Jugendinformation für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung ist und dass die Umsetzung der gemeinsamen Ziele unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen muss; dass die Förderung von Informationsdiensten, die den spezifischen Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen, für den Zugang der Jugendlichen zur Information von grundlegender Bedeutung ist; dass die Jugendlichen eine heterogene Gruppe bilden, die je nach Alter, Geschlecht sowie sozioökonomischen und geografischen Rahmenbedingungen unterschiedliche Bedürfnisse hat; dass die Jugendinformation ihrem Wesen ...[+++]


w