Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vorige zitting heb verteld » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals ik de Raad tijdens de vorige zitting heb verteld, is het een grote bron van zorg dat de doelstellingen van de EU, die in 2001 in Göteborg zijn bepaald, om een einde te maken aan de afname van de biodiversiteit voor 2010, niet zijn gehaald.

Wie ich dem Rat während der letzten Sitzung gesagt habe, ist es sehr besorgniserregend, dass die Ziele der EU, die wir uns 2001 in Göteborg in Bezug auf die Beendigung des Rückgangs der biologischen Vielfalt bis 2010 gesetzt hatten, nicht erreicht wurden.


Ik heb daarom met grote verbazing kennisgenomen van het feit dat zij tijdens de vorige zitting in Straatsburg geen standpunt heeft ingenomen over de naderende lokale verkiezingen in Oekraïne, ondanks bijzonder ernstige signalen en geloofwaardige informatie van betrouwbare bronnen dat het ging komen tot talloze onregelmatigheden, intimidatie van de oppositie en beperking van het recht van journalisten om vrij met de samenleving te communiceren in het door de Partij van Regio's geregeerde Oekraïne.

Daher habe ich mit großer Überraschung vernommen, dass das Europäische Parlament in einer früheren Sitzungsperiode in Straßburg leider keine Position bezüglich der anstehenden lokalen Wahlen in der Ukraine bezogen hat, obwohl es ernsthafte Anzeichen und glaubwürdige Informationen aus zuverlässigen Quellen gab, dass es zu zahlreichen Unregelmäßigkeiten kam, darunter Bedrohung der Opposition und Einschränkungen der Rechte von Journalisten, frei mit der Gesellschaft in der Ukraine, die von der Partei der Regionen regiert wird, zu kommunizieren.


In het bijzonder vervult het secretariaat de volgende taken : - het gaat tot het technisch examen van de dossiers over; - het stelt de agendapunten aan de voorzitter voor met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16 voor het examen van de volledige dossiers; - het roept de leden op en bereidt de presentielijst voor met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen; - het bereidt de besluiten betreffende de aanwijzing van de l ...[+++]

Das Sekretariat hat insbesondere folgende Aufgaben: er - nimmt die technische Prüfung der Akten vor; - schlägt dem Vorsitzenden die Tagesordnungen unter Beachtung der nachstehend in Artikel 16 genannten Fristen für die Untersuchung der vollständigen Akten vor; - beruft die Mitglieder ein und bereitet die Anwesenheitsliste vor, insbesondere auf der Grundlage der von den Mitgliedern vor der Sitzung gegebenen Informationen bei Verhinderungen oder Einladung von externen Sachverständigen; - bereitet die Erlasse zur Benennung der Mitglieder des Ausschusses vor; - beruft die Projektträger/Unternehmen für die Anhörungen ein; - stellt die Ak ...[+++]


De bij dit verdrag ingestelde Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas — „ICCAT”) heeft in 2008 tijdens haar zestiende buitengewone zitting Aanbeveling 08-05 goedgekeurd, waarbij een nieuw herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee is vastgesteld ter vervanging van het vorige ...[+++]

Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (im Folgenden „ICCAT“), die im Rahmen der Konvention eingerichtet wurde, hat auf ihrer 16. Sondertagung 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den vorhergehenden Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt.


– (FR) In mijn bijdrage van 6 september tijdens de plenaire zitting heb ik gepleit voor een evenwichtige beoordeling van de situatie vóór, tijdens en na het conflict tussen Israël en Libanon, de gevolgen ervan voor de betreffende bevolkingen en de toekomst van dit gebied.

– (FR) In meinem Redebeitrag während der Plenarsitzung vom 6. September bat ich dringend um eine ausgewogene Beurteilung der Situation vor, während und nach dem israelisch-libanesischen Konflikt, dessen Folgen für die betroffenen Bevölkerungen und der Zukunft dieser Region.


Tijdens het vorige debat heb ik meermaals vergaderd met alle vertegenwoordigers van de sectoren die verantwoordelijk zijn voor het loodsen, aanmeren en laden en lossen.

Bei vorangegangenen Diskussionen traf ich mich mehrmals mit allen Vertretern der Lotsen, Werftarbeiter und Stauer.


Tijdens de debatten bespraken de ministers het gevolg dat moet worden gegeven aan het Verslag over de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels dat tijdens de vorige zitting van de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 werd aangenomen en aan de Europese Raad van Stockholm werd voorgelegd.

Im Laufe der Beratungen äußerten sich die Minister dazu, wie im Anschluss an den Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung weiter vorzugehen ist, der auf der letzten Tagung des Rates "Bildung" vom 12. Februar 2001 angenommen und dem Europäischen Rat (Stockholm) vorgelegt worden war.


- Vooral voor de afgevaardigden die ook deel uitmaakten van het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode heb ik een zeer trieste mededeling. Deze zomer zijn Vassilis Ephremidis en Staffan Burenstam Linder overleden.

– Insbesondere den Mitgliedern des Hauses, die dem Parlament bereits in der letzten Legislaturperiode angehörten, möchte ich noch die traurige Nachricht überbringen, dass die ehemaligen Abgeordneten Vassilis Ephremidis und Staffan Burenstam Linder im Sommer verstorben sind.


Aan de beide richtlijnen werd tijdens de vorige zitting van de Milieuraad van 15 oktober een open debat gewijd.

Wie erinnerlich wurden die beiden Richtlinien auf der letzten Tagung des Rates (Umwelt) am 15. Oktober im Rahmen einer ffentlichen Aussprache er rtert.


Er zij aan herinnerd dat de Raad reeds tijdens de vorige zitting op 19/20 december 1994 met dit besluit was akkoord gegaan (zie mededeling nr. 11871/94 Presse 274).

Wie erinnerlich hatte der Rat diesem Beschluß schon auf der letzten Tagung am 19./20. Dezember 1994 seinerseits zugestimmt (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 11871 Presse 274).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige zitting heb verteld' ->

Date index: 2022-09-10
w