Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl het aantal grensoverschrijdende online kopers » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn betreffende elektronische handel beoogt ten opzichte van de richtlijn TZG een verduidelijking van een aantal juridische concepten en de harmonisatie van bepaalde aspecten, zodat de diensten van de informatiemaatschappij ten volle van de beginselen van de interne markt kunnen profiteren, terwijl de richtlijn betreffende kabel en satelliet tot doel heeft de grensoverschrijdende doorgifte van audiovisuele programma's per ...[+++]

Im Vergleich zur Fernsehrichtlinie bezweckt die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr die Klärung einiger rechtlicher Konzepte und die Harmonisierung bestimmter Aspekte, damit die Dienste der Informationsgesellschaft in vollem Umfang vom Binnenmarkt profitieren können, während die Kabel- und Satellitenrichtlinie darauf abzielt, die grenzübergreifende Übertragung audiovisueller Programme durch Satellit und Weiterverbreitung per Kabel zu erleichtern.


De complicaties waarmee de naleving van een groot aantal verschillende nationale systemen gepaard gaat, vormen een reële hindernis voor ondernemingen die grensoverschrijdend handel drijven, online maar ook offline.

Die durch die vielen verschiedenen nationalen Rechtsordnungen bedingten Komplikationen stellen für Unternehmen, die versuchen, in anderen Mitgliedstaaten online oder offline Geschäfte zu machen, ein echtes Hindernis dar.


Het aantal consumenten dat grensoverschrijdende online-aankopen doet, zou met bijna 7 procentpunten kunnen toenemen.

Die Anzahl der Verbraucher, die grenzüberschreitend online einkaufen, könnte um fast 7 Prozentpunkte zunehmen.


[136] In de periode 2008-2010 groeide de binnenlandse elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten van 28 tot 36 % van de populatie die online binnenlandse aankopen doet, terwijl het aantal grensoverschrijdende online kopers slechts gestegen is van 6 tot 9 %.

[136] Im Zeitraum 2008-2010 stieg der inländische elektronische B2C-Handel von 28 % auf 36 % der Bevölkerung, während der Anteil der Verbraucher, die grenzüberschreitend im Internet einkauften, nur von 6 % auf 9 % stieg.


[136] In de periode 2008-2010 groeide de binnenlandse elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten van 28 tot 36 % van de populatie die online binnenlandse aankopen doet, terwijl het aantal grensoverschrijdende online kopers slechts gestegen is van 6 tot 9 %.

[136] Im Zeitraum 2008-2010 stieg der inländische elektronische B2C-Handel von 28 % auf 36 % der Bevölkerung, während der Anteil der Verbraucher, die grenzüberschreitend im Internet einkauften, nur von 6 % auf 9 % stieg.


Meer dan 65 % van de Europeanen koopt online producten en het aantal kopers online is tussen 2006 en 2015 toegenomen met 27 %.

Über 65 % der Europäer kaufen Produkte online, und die Anzahl der Online-Shopper ist zwischen 2006 und 2015 um 27 % gestiegen.


Het wegnemen van deze belemmeringen stimuleert de grensoverschrijdende handel: indien de belemmeringen in verband met het overeenkomstenrecht zouden worden opgeheven, zou het aantal ondernemingen dat online grensoverschrijdend verkoopt, met meer dan 5 procentpunten kunnen stijgen.

Der Abbau dieser Hindernisse bietet einen Anreiz für den grenzüberschreitenden Handel: Nach Aufhebung der vertragsrechtlichen Hindernisse würde die Anzahl der Unternehmen, die im grenzüberschreitenden Online-Handel tätig sind, um mehr als 5 Prozentpunkte steigen.


Een aantal van deze uitdagingen wordt op EU-niveau aangepakt door Richtlijn 2003/98 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, terwijl lidstaten in Aanbeveling 2011/711/EU betreffende de digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring wordt verzocht de beschikbaarheid van gegevensbanken met informatie over rechten op Europees ...[+++]

Auf EU-Ebene werden einige dieser Herausforderungen im Rahmen der Richtlinie 2003/98/EG über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors angegangen, während die Kommission in ihrer Empfehlung 2011/711/EU zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung die Mitgliedstaaten dazu aufruft, die Verfügbarkeit von auf europäischer Ebene verknüpften Rechteinformationsdatenbanken wie beispielsweise ARROW zu fördern und rechtliche Rahmenbedingungen zur Unterstützung der Lizenzierungsregelungen für die groß angelegte Digitalisierung und grenzüberschreitende Zugänglichkeit vergrif ...[+++]


De concentratieverordening van 1989 was gericht op het eenloketprincipe (d.w.z. dat de Commissie een exclusieve controle kon uitoefenen op iedere belangrijke grensoverschrijdende fusie, terwijl zij daarvoor een aantal verschillende procedures in individuele EU-landen moest doorlopen. In de verordening van 2004 gaat men terug naar het subsidiariteitsbeginsel, waarbij de jurisdictie die het meest in aanmerking komt, bevoegd is om een bepaalde concentratie te onderzoeken. Zo wordt vermeden dat dezelfde concentratie bij verscheidene mededingingsautoriteiten in de EU moet worden aa ...[+++]

Die 1989 angenommene Fusionskontrollverordnung beruhte auf dem Grundsatz der einzigen Anlaufstelle (dies bedeutet, dass jede große grenzüberschreitende Fusion ausschließlich von der Kommission geprüft wurde, während sie zuvor in einzelnen EU-Ländern eine Reihe von verschiedenen Verfahren durchlaufen musste).


· Tot slot bevat de verordening geen specifieke regels voor de insolventie van een multinationale groep ondernemingen terwijl juist bij een groot aantal grensoverschrijdende gevallen van insolventie groepen ondernemingen betrokken zijn.

· Obgleich viele grenzübergreifende Insolvenzen Unternehmensgruppen betreffen, enthält die Insolvenzverordnung keine speziellen Regeln für die Insolvenz multinationaler Unternehmensgruppen.


w